[톡톡일본] 효녀 심청과 '얀구케아라'


[톡톡일본] 효녀 심청과 '얀구케아라'

병든 가족 돌보는 미성년자' 사회문제로 대두사이타마현 조례 만들고 실태조사…한국도 관심 필요 '얀구케아라'(ヤングケアラ-)일본어에 편입된 외래어에는 배경지식이 없으면 의미를 알기 어려운 말이 꽤 있는데 얀구케아라도 그중 하나다.병들거나 장애가 있는 부모, 조부모, 형제 등을 돌보는 미성년자를 칭하는 '영 케어러'(young carer)의 일본어 표기다.일본어의 자음과 모음이 제한돼 있어 도통 이해하기 어려운 말이 됐다.한국어로는 '젊은 보호자', '어린 간병인' 정도로 번역할 수 있을 것 같다.다만 이 개념이 사회적으로 덜 확립된 상황으로 보이는 점 등을 고려해 용어의 통일은 언..........

[톡톡일본] 효녀 심청과 '얀구케아라'에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [톡톡일본] 효녀 심청과 '얀구케아라'