[논어집주 학이(學而) 1-5] 子曰:道千乘之國 (나라를 다스리려면)


[논어집주 학이(學而) 1-5] 子曰:道千乘之國 (나라를 다스리려면)

子曰: “道千乘之國: 敬事而信, (도천승지국 경사이신) 선생님이 말씀하시기를: 천승지국(제후국)을 다스리려면: 일을 공경스럽게 처리하고 믿음이 가게 하며, 道, 乘, 皆去聲. 道, 治也. 馬氏云: “八百家出..

[논어집주 학이(學而) 1-5] 子曰:道千乘之國 (나라를 다스리려면) 글에 대한 티스토리 블로그 포스트 내용이 없거나, 요약내용이 적습니다.

아래에 원문링크를 통해 [논어집주 학이(學而) 1-5] 子曰:道千乘之國 (나라를 다스리려면) 글에 대한 상세내용을 확인해주시기 바랍니다.


원문링크 : [논어집주 학이(學而) 1-5] 子曰:道千乘之國 (나라를 다스리려면)