[일본/생활수속] 통칭명 : 이름은 하나인데, 별명은 서너개


[일본/생활수속] 통칭명 : 이름은 하나인데, 별명은 서너개

곱슬머리 개구쟁이 내 동생은 이름은 하나인데 별명은 서너개이지만, 내 이름은 하나인데, 표기방법이 서너개가 따라온다. 2012년, 입관법이 개정되면서 기존의 외국인등록증이 재류카드로 바뀌었다. 재류카드는 한자 병기 신청이 없는 한 로마자 표기가 원칙이지만 외국인등록증은 한자만 등록하는게 가능했다. 그 때문인지, 기리기리 외국인등록증 시절에 일본에 온 내가 재류자격을 변경하고 처음 재류카드를 받았을 때, 신청도 안했는데 저절로 한자와 로마자가 함께 표기되었고, 이후에도 마찬가지다. 주민표에는 「KIM MORO 김모로」 이렇게 길게 표기되어 있다. 올 해 만든 마이넘버카드도, 코로나 백신 접종 증명서도, 시청을 통한 모든 것이 그렇다. 뭔가, 엄청 센스없게 느껴진다 (※본명 김모로 아님) 그런데, '로'가 일본에서 잘 쓰이지 않는 한자고, 한국에서조차 내 이름에 쓴 거 말고는 본 적도 없다. 게다가 획 하나만 더 그으면 '동' 이 되고, 이게 더 유명한 한자라, 옛날에 호적 같은 게 다...


#일본 #일상 #국제결혼 #나까무라아님 #마이넘버카드 #일본생활 #통칭명 #한일부부

원문링크 : [일본/생활수속] 통칭명 : 이름은 하나인데, 별명은 서너개