* 가사에 대한 의역 및 오역이 있을 수 있습니다. 아침과 저녁 朝暮里(Zhāo mù lǐ) 我听见雨 滴答滴答 微笑着哭泣 Wǒ tīngjiàn yǔ dīdā dīdā wéixiàozhe kūqì 워 팅지엔 위 디다 디다 웨이시아오져 쿠치 빗방울이 똑똑 미소지으며 우는 소리를 들었어 好像世界 只剩下你 Hǎoxiàng shìjiè zhǐ shèng xià nǐ 하오시앙 슐지에 쥴 셩 시아 니 세상엔 너만 남은 것 같아 我叫住你 听 雨落进海里 Wǒ jiào zhù nǐ tīng yǔ luò jìn hǎilǐ 워 지아오 쥬 니 팅 위 루오 진 하이리 난 너를 불러 비가 바다에 떨어지는 소리를 들었다고 仿佛在 预示着别离 Fǎngfú zài yùshìzhe biélí 팡푸 자이 위슐져 비에리 이별을 예고 하는 듯 你说 离别总是 无声无息 Nǐ shuō líbié zǒng shì wúshēng wú xī 니 슈오 리비에 종 슐 우셩 우 시 넌 말했지, 이별은 소리없이 찾아온다고 寻寻觅觅 Xún x...
#CPOP
#중국발라드
#중국노래
#조모리
#이몽윤
#아침과저녁
#만다린팝
#리멍인
#독음
#가사번역
#李梦尹
#朝暮里
#중화권노래
원문링크 : [가사번역] 아침과 저녁 朝暮里(Zhāo mù lǐ) - 리멍인 李梦尹(Lǐmèngyǐn)