'무탈하시길 기원합니다.' 영어로는? 'I will keep you in my thoughts.'


'무탈하시길 기원합니다.' 영어로는? 'I will keep you in my thoughts.'

절미어답터입니다 :) 요즘은 글로벌한 시대이다 보니 지구 반대편 아르헨티나에 있는 소식까지 실시간으로 들을 수 있는 세상인데요. 한 번씩 뉴스 기사를 볼 때면 자연재해나 총기 사고 등의 뉴스도 심심찮게 나오더라고요. 제 친구 중 한 명은 독일에 가 있는데, 독일에 무슨 큰 사고가 생겼다고 하면 그 친구 생각부터 나더라고요. 오늘은 그러한 상황에서 친구의 안위를 걱정하며 쓸 수 있는 표현을 준비해보았는데요. 오늘의 표현은 바로! '무탈하시길 기원합니다.' 라는 표현입니다. 세상의 수많은 기술들이 발전함에도 불구하고, 사람이 피할 수 없는 것들이 있는데요. 그중 하나가 바로 자연재해가 아닐까 합니다. 아무리 건물..........

'무탈하시길 기원합니다.' 영어로는? 'I will keep you in my thoughts.'에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : '무탈하시길 기원합니다.' 영어로는? 'I will keep you in my thoughts.'