‘그래서 그랬군’ 영어 표현 - That explains it. That makes sense. Now I get it.


‘그래서 그랬군’ 영어 표현 - That explains it. That makes sense. Now I get it.

‘그래서 그랬군’이라는 영어 표현은 ‘That explains it.’,’That makes sense’, ‘Now I get it’이 있습니다. 하지만 이 세가지 표현은 상황에 따라 조금 다르게 사용될 수 있는데요. 1. '그래서 그랬군' - That explains it.이 표현은 어떤 상황에 대한 이유를 듣고 이해했을 때 사용하는 표현입니다. 예를 들어, 친구가 어떤 일로 짜증을 내고 있을 때, 그 이유를 듣고 난 후 친구를 이해할 수 있을 때 사용합니다. "왜 이렇게 화를 내는지 이제 알겠어?""그래서 그랬군." 이렇게 말할 수 있습니다. 이때 "That explains it." 이라는 표현으로 대화를 이어갈 수 있습니다. A: 왜 이렇게 짜증내고 있는 거야? B: 일이 너무 많아서 지쳤어. A:..


원문링크 : ‘그래서 그랬군’ 영어 표현 - That explains it. That makes sense. Now I get it.