[논어집주 헌문(憲問) 14-28] 君子思不出其位 (분수에 맞게)


[논어집주 헌문(憲問) 14-28] 君子思不出其位 (분수에 맞게)

曾子曰: “君子思不出其位.” (증자왈 군자사불기위) 군자는 생각이 머물 곳에 머물러 자기 자리를 벗어나지 않는다. 此艮卦之象辭也. 曾子蓋嘗稱之, 記者因上章之語而類記之也. 이것은 간괘의 상에 있는 말이다. 증자가 일찌기 이것을 칭송해서, 기록한 사람이 윗 장의 말을 이어서 비슷한 것을 기록했다. 范氏曰: “物各止其所, 而天下之理得矣. 故君子所思不出其位, 而君臣, 上下, 大小, 皆得其職也.” 범씨가 말하기를: 사물은 각자 자기 자리가 머물러서, 천하의 이치를 얻는다. 그러므로 군자가 생각하는 것은 자기 자리를 벗어나지 않고, 군신, 상하, 대소, 모두 그 직책을 얻는다....

[논어집주 헌문(憲問) 14-28] 君子思不出其位 (분수에 맞게)에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [논어집주 헌문(憲問) 14-28] 君子思不出其位 (분수에 맞게)