[영어] 정도를 더하는 고급 표현, to one's heart's content, to the full extent, beyond one's reach


[영어] 정도를 더하는 고급 표현, to one's heart's content, to the full extent, beyond one's reach

말하다 보면 표현에 정도를 더해야 할 때가 있습니다. 마음껏 하고 싶다는 말을 하거나, 최대한의 범위를 강조하고 싶거나, 능력에 미치지 못하는 등 다양한 상황이 있을 수 있죠. 단순히 어떤 일을 한다, 하지 않는다를 넘어 얼마나 원하는지까지 말하는 수준까지 영어 실력을 높여 봅시다. 1. To one's heart's content heart는 '마음', content는 '만족하는'이라는 뜻입니다. 이를 고려할 때, to one's heart's content는 '누군가(one's)의 마음(heart)이 만족(contennt)할 때까지'라는 의미죠. 즉, '마음껏', '실컷', '만족할 때까지'라는 의미가 있습니다. I enjoyed supper to (my) heart's content. 나는 저녁식사..


원문링크 : [영어] 정도를 더하는 고급 표현, to one's heart's content, to the full extent, beyond one's reach