반말(존댓말), 반말하다(존댓말하다)는 영어로?


반말(존댓말), 반말하다(존댓말하다)는 영어로?

영어와 한국어의 가장 큰 차이점 중 하나는 한국어에는 '존댓말'과 '반말'이 있다는 점입니다. 외국어에는 보통 존댓말이 없지만 한국어와 일본어 등 몇몇 언어에는 상대방에 따라 말투 자체를 바꿔버리는 시스템이 존재해서 한국어를 배우는 외국인들이 초반에 어려워하는 부분입니다. 반대로 영어를 배우는 한국 사람은 존댓말이나 반말 등을 신경 쓰지 않아도 되니 편한 부분이 있습니다. 분론 상대방이나 상황에 따라 공손한 표현을 사용해야 하는 경우도 존재하지만 공손한 단어를 쓰면 되는 것이지 문장의 구조가 변하는 것은 아니기 때문에 한국어도 존댓말보다 상대적으로 익히기 쉽습니다. 서론이 길어졌는데 그럼 '반말'이 영어로 뭔지 살펴봅시다. 우선 영어에는 '존댓말'이나 '반말'이 아예 존재하지 않기에 반말이라는 단어는 영..


원문링크 : 반말(존댓말), 반말하다(존댓말하다)는 영어로?