The Queen's Gambit 표현정리 (ch11)


The Queen's Gambit 표현정리 (ch11)

chapter 11 I'm raging inwardly. inwardly 마음속으로, 내심, 은밀히 rage (고함을 지르며) 몹시 화를 내다 ~ pounding along the gritty road with semis and dusty passenger cars. gritty 모래가 든, 불쾌한 현실을 그대로 보여주는 semi 한쪽 벽면이 옆집과 붙어 있는 주택 pound along 쿵쾅 달리다 insouciance 태평함 ~ the kind of sunny blankness that suffused his face of her uncertainty. blankness 공허함, 공백, 단조 suffuse (온통) 퍼지다[번지다] She could hear the sullenness in her voice. sullenness 시무룩함, 뚱함 ~ had some inpenetrable word like "Bezbo" written on it in black spray paint. inp..........



원문링크 : The Queen's Gambit 표현정리 (ch11)