미드 박살내기 75일차: (1) Walk Down the Aisle (2) A Pop, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 미드 자막 단어 숙어 쉐도잉)


미드 박살내기 75일차: (1) Walk Down the Aisle (2) A Pop, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 미드 자막 단어 숙어 쉐도잉)

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복! 영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 미드 박살내기 75일차: (1) Walk Down the Aisle (2) A Pop, 무슨 뜻일까? Walk Down the Aisle: 결혼식을 올리다, 결혼 행진을 하다 Abby: It finally happened, mama. 엄마, 그 일이 일어나고야 말았어요. Abby: I just wish daddy were alive to walk me down the aisle. 아빠가 살아 계셔서 저와 함께 결혼 행진을 할 수 있다면 정말 좋았을텐데요. 'Walk Down the Aisle', 혹시 들어보신 적이 있나요? 'Walk Down the Aisle'... 무슨 뜻이지? 통로를 걸어 내려가다? ^^; 물론 이렇게 해석할 수도 있겠습니다만, 'Walk Down the Aisle'은 비유적으로 '결혼식을 올리다, 결...


#공부 #쉐도잉 #스피킹 #실전 #실전영어 #영드 #영어 #영어공부혼자하기 #자막 #표현 #숙어 #생활영어 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #넷플릭스 #넷플릭스영어공부 #단어 #독학 #리스닝 #미드 #생활 #회화

원문링크 : 미드 박살내기 75일차: (1) Walk Down the Aisle (2) A Pop, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 미드 자막 단어 숙어 쉐도잉)