(자주 쓰는 영어 표현) That ship has sailed...


(자주 쓰는 영어 표현) That ship has sailed...

어원 정확한 어원은 찾을 수 없습니다만, 한국어 표현인 "버스는 떠났어"도 누가 가장 먼저 썼고 어떤 상황에서 유래되어 현재의 관용어로 자리를 잡게 되었는지 정확히 알 수 없듯이, 같은 맥락으로 이 영어 표현의 어원도 그런 듯 합니다. 과거 한국에서 주요 교통수단이였던 버스가 떠나면 그 버스를 다시 타지 못하고 다음 버스를 기다려야 하듯 영어의 본토인 과거 영국에서는 배가 그런 의미를 가졌던 것으로 추측됩니다. 의미 의미는 앞서 언급된 한국어 표현의 "버스 떠났어"로 해석하면 됩니다. 주로 기회를 놓쳤을 때 사용되며 특히 무엇을 달성하거나 성취할 기회를 놓쳐 바로 잡거나 더 이상 손 쓸 수 없을 때 씁니다. 예문 미드를 많이 보시는 분들이라면 이 표현을 한번쯤은 들어 보셨을 것입니다. 주로 연인과 헤어졌..


원문링크 : (자주 쓰는 영어 표현) That ship has sailed...