'예민/둔감/초조' 관련 재미있는 영어 표현


'예민/둔감/초조' 관련 재미있는 영어 표현

1. split hairs - 사소한 것에 지나치게 신경쓰다 머리카락은 매우 얇습니다. 이러한 머리카락을 쪼개려면(split) 매우 어렵고 힘든 일이 될 것입니다. 그런데 과연 그렇게 하는 것이 무슨 의미가 있을까요? 이러한 의미에서 'splitting hairs'는 '불필요한 디테일을 보고 있는 것' 혹은 '사소한 것에 집착하는 것'을 의미하는 말로 쓰이고 있습니다. 이 표현의 유래는 정확히는 알려지지 않고 있지만, 예전 17세기 경에 'cut a hair' 혹은 'hard to split a hair'라는 표현이 있었다고 합니다. 이 의미 역시 철학적으로 '무의미한 일'을 의미하는 것으로 사용되었다고 하니 현재의 의미와 비슷하게 이해할 수 있을 것 같습니다. Ex) That's not important. Don't split hairs. (그건 중요하지 않아. 사소한 것에 집착하지마) 2. have a thick (thin) skin - 둔감(민감) 하다 우리말에도 '너 얼굴이 ...


#둔감 #영어표현 #예민 #재미있는 #초조

원문링크 : '예민/둔감/초조' 관련 재미있는 영어 표현