[번역] 절분(節分) [もっぷ] [명일방주/웹코믹]


[번역] 절분(節分) [もっぷ] [명일방주/웹코믹]

「もっぷ」 작가님이 트위터에 게시한 웹코믹입니다.이미 다 끝난 절분이지만, 오니 만화 하면 동방도 그렇고 항상 절분 얘기는 빠지지 않는 거 같아요.번역 / 식자: Helios항상 고민이지만, 첸과 호시구마가 나오는 만화는 서로 반말을 쓰게 해야할지,아니면 일본 명칭대로 저렇게 준수하는 게 맞을지 고민이 됩니다.제가 보기에는 상사와 부하 관계라도 친하다는 건 어느정도 선을 지켜가며 친하다고 생각해서 이와 같은 관계를 유지하곤 있는데,공식 번역팀의 번역대로라면 게임 내에서는 전부 반말로 서로 일관되게 말하긴 하지만이벤트 애니메이션이나 이런 곳에서는 또 제가 번역한 방식대로 번역하고 있으니 일관성이 없..........

[번역] 절분(節分) [もっぷ] [명일방주/웹코믹]에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [번역] 절분(節分) [もっぷ] [명일방주/웹코믹]