[번역] 호시구마의 가슴 보호대(胸当てプレートにしてランチ食えそう) [イシレロ/isirero] [명일방주/웹코믹]


[번역] 호시구마의 가슴 보호대(胸当てプレートにしてランチ食えそう) [イシレロ/isirero] [명일방주/웹코믹]

「イシレロ/isirero」 작가님이 트위터에 게시한 웹코믹입니다.오늘은 일이 있어서 일을 하루 쉽니다. 금요일 날 쉰다고 욕을 엄청나게 먹겠군요...그러므로 미리 번역해둔 만화 한 개 올리고, 잠깐 일 좀 보러 다녀올 예정입니다.다음 번역본은 아마 7시 40 ~ 50분 이후에 올릴 수 있지 않을까 예상합니다.번역 / 식자: Helios작가님이 트위터 코멘트에 적어둔 내용으로 미루어봤을 때,저 코멘트를 가장 직관적으로 해석한 문장은 "가슴 보호대 가지고 점심 한 그릇 뚝딱 가능"이 아닐까 합니다.좀 더 힌트를 드리면 쇼를 데려와서 물을 틀은 것도 그 출렁출렁이 그 출렁출렁이 아니기 때문에박사가 저런 농담을 한..........

[번역] 호시구마의 가슴 보호대(胸当てプレートにしてランチ食えそう) [イシレロ/isirero] [명일방주/웹코믹]에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [번역] 호시구마의 가슴 보호대(胸当てプレートにしてランチ食えそう) [イシレロ/isirero] [명일방주/웹코믹]