I’m really into sports - 나는 스포츠에 홀딱 빠졌어, 나는 스포츠에 관심이 많아


I’m really into sports - 나는 스포츠에 홀딱 빠졌어, 나는 스포츠에 관심이 많아

“나는 스포츠에 푹 빠졌어”는 영어로 “I’m really into sports”라고 표현한다. 우리가 흔히 ‘관심이 있다’는 ‘be interested in’을 사용하지만, ‘~에 푹 빠지다’는 ‘be into’를 사용한다. 어떤 것에 정말 ‘홀딱 빠져 있다’고 표현하고 싶을 때는 ‘be into’를 사용하는 것이다. 대상은 사람이 될 수도 있고 좋아하는 취미가 될 수도 있다. 대상이 사람일 경우의 예문으로 ‘I’m really into you(저는 당신에게 홀딱 반했어요)’를 들 수 있다. 대상이 취미일 경우의 예문으로는 ‘I’m really into reading a book(나는 책 읽는 재미에 푹 빠졌어요)’가 있다. < ‘be into’ – ‘~에 푹 빠지다’> I’m really into s..


원문링크 : I’m really into sports - 나는 스포츠에 홀딱 빠졌어, 나는 스포츠에 관심이 많아