미드 박살내기 59일차: (1) Get a Life (2) Doggy bag (3) Toy With, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기)


미드 박살내기 59일차: (1) Get a Life (2) Doggy bag (3) Toy With, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기)

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복! 영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 미드 박살내기 59일차: (1) Get a Life (2) Doggy bag (3) Toy With, 무슨 뜻일까? Get a Life: 인생 똑바로 살아, 따분하게 살지마, 정신 좀 차려 Ted: I see people reading that on the subway and I just want to shout, 지하철에서 저 책을 읽고 있는 사람들을 보면 난 그저 이렇게 소리치고 싶어져요, Ted: 'Get a life, people!' 정신 좀 차려요, 이 사람들아! 'Get a Life'는 그대로 해석하면 '인생을 가지다' 처럼 해석이 되죠? 이를 조금만 비유적으로 해석해서 '인생을 가지다 = 제대로 된 인생을 살다 = 똑바로 살아, 정신 좀 차려' 같이 이해하시면 좀 더 쉽게 이해하실 수 있으실 거랍니다 :) 이런...


#공부 #쉐도잉 #스피킹 #실전 #실전영어 #영드 #영어 #영어공부혼자하기 #자막 #표현 #숙어 #생활영어 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #넷플릭스 #넷플릭스영어공부 #단어 #독학 #리스닝 #미드 #생활 #회화

원문링크 : 미드 박살내기 59일차: (1) Get a Life (2) Doggy bag (3) Toy With, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기)