[논어집주 미자(微子) 18-9] 大師摯適齊 (흩어진 악사들)


[논어집주 미자(微子) 18-9] 大師摯適齊 (흩어진 악사들)

大師摯適齊, (태사지적제) 노나라 태사 지가 제나라에 갔다. 大, 音泰. 大師, 魯樂官之長. 摯, 其名也. 亞飯干適楚, 三飯繚適蔡, 四飯缺適秦. (아반간적초 삼반료적채 사반결적진) 아반인 간은 초나라로 갔고, 삼반인 료는 채나라로 갔고, 사반인 결은 진나라로 갔다. 飯, 扶晩反. 繚, 音了. 亞飯以下, 以樂侑食之官. 干ㆍ繚ㆍ缺, 皆名也. 鼓方叔入於河, (고방숙입어하) 북 치던 방숙은 하내로 들어갔고, 鼓, 擊鼓者. 方叔, 名. 河, 河內. 播鼗武入於漢, (파도무입어한) 소고를 들던 무는 한중으로 들어갔고, 鼗, 徒刀反. 播, 搖也. 鼗, 小鼓. 兩旁有耳, 持其柄而搖之, 則旁耳還自擊. 武, 名也. 漢, 漢中. 少師陽ㆍ擊磬襄入於海. (소사양 격경양입어해) 소사인 양과 경쇠를 치던 양은 바다로 들어갔다. 少, 去聲. 少師, 樂官之佐. 陽ㆍ襄, 二人名. 襄卽孔子所從學琴者. 海, 海島也. 此記賢人之隱遯以附前章, 然未必夫子之言也. 末章放此. 張子曰: “周衰樂廢, 夫子自衛反魯, 一嘗治之...



원문링크 : [논어집주 미자(微子) 18-9] 大師摯適齊 (흩어진 악사들)