[대학장구(大學章句) 경(經) 1-3] 本末, 終始, 先後, 近道矣. (본말 종시 선후)


[대학장구(大學章句) 경(經) 1-3] 本末, 終始, 先後, 近道矣. (본말 종시 선후)

物有本末, (물유본말) 사물에는 근본과 말단이 있고, 明德爲本, 新民爲末. 밝은 덕이 근본이고, 백성을 새롭게 하는 것이 지엽이다. 事有終始, (사유종시) 일에는 시작과 끝이 있고, 知止爲始, 能得爲終. 知所先後, 則近道矣. (지소선호 즉근도의) 먼저인 것과 나중인 것을 알면, 도에 가깝다. 本始所先, 末終所後, 此結上文兩節之意. 근본과 시작이 먼저인 것이고, 지엽과 끝이 나중인 것이고, 이것으로 윗 문장 두 절의 뜻을 모았다....

[대학장구(大學章句) 경(經) 1-3] 本末, 終始, 先後, 近道矣. (본말 종시 선후)에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [대학장구(大學章句) 경(經) 1-3] 本末, 終始, 先後, 近道矣. (본말 종시 선후)