'희망고문'은 영어로?


'희망고문'은 영어로?

“조금만 더 하면... 조금만 더 기다리면...” 될 것 같으면서도 되지 않는 이런 상황 다들 있으시죠? 특히 요즘 같이 유례없는 주식시장 호황에 개인투자자들이 몰리면서 이런 느낌을 받는 분들이 더욱 많으실 것 같습니다. 오를 듯 오를 듯하면서도only 내 주식만 오르지 않는 바로 이 상황. 우리는 이런 상황을 표현하는 단어를 잘 알고 있습니다. 언제부터인가 새로 생겨난 신조어 ‘희망고문’입니다. 사람 사는 모양새가 다 거기서 거기 듯, 외국에도 이러한 희망고문 속에 하루하루 살아가는 사람들이 많습니다. 이런 희망고문 영어로 뭐라고 할까요? 희망은 모두 아시다시피 ‘hope’, 고문은 영어로 ‘torture’입니다. 하지만 ‘hope torture’하면 이상하고, ‘torturing hope’해야 영어다..


원문링크 : '희망고문'은 영어로?