therest006의 등록된 링크

 therest006로 등록된 네이버 블로그 포스트 수는 383건입니다.

Vague - 희미한 영어로(feat. vaguely) [내부링크]

Vague - 희미한 영어로(feat. vaguely) 숨잔근의 이지영어 mael_balland, 출처 Unsplash "Vague": 모호함의 미묘함과 표현 "Vague"라는 단어는 불확실하거나 명확하지 않은 상태를 나타냅니다. 일상 대화에서부터 전문적인 글쓰기에 이르기까지, "vague"는 모호한 정보, 부정확한 표현, 또는 불분명한 의도를 지칭할 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "vague"의 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. heller_mario, 출처 Unsplash "Vague"의 의미와 사용법 정의 "Vague"는 형용사로, 세부 사항이 부족하거나 명확하지 않아 이해하기 어려운 상태나 사물을 묘사할 때 사용됩니다. 이 단어는 사람, 설명, 감정 등 다양한 맥락에서 활용될 수 있으며, 명확성이 결여된 상황을 표현하는 데 적합합니다. 사용 예 "His instructions were so vague t

unbearable - 참을 수 없는 영어로 [내부링크]

unbearable - 참을 수 없는 영어로 숨잔근의 이지영어 icons8, 출처 Unsplash "Unbearable": 참을 수 없는 감정과 상황의 표현 "Unbearable"이라는 단어는 견딜 수 없을 정도로 극심한 상태나 감정을 묘사할 때 사용됩니다. 이 단어는 신체적, 정신적 고통뿐만 아니라 어려운 상황이나 환경에 대한 감정적 반응을 나타낼 때도 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "unbearable"의 사용법을 살펴보고, 일상생활에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. usmanyousaf, 출처 Unsplash "Unbearable"의 의미와 사용법 정의 "Unbearable"은 형용사로, 견딜 수 없을 정도로 극심한 상태나 느낌을 묘사할 때 사용됩니다. 이는 신체적 고통, 정서적 고통, 또는 매우 어려운 상황을 지칭할 수 있으며, 대상이나 상황이 너무 힘들어 참을 수 없음을 강조합니다. 사용 예 "The heat was so unbearab

Cooperate - 협조하다 영어로(feat. 협동) [내부링크]

Cooperate - 협조하다 영어로(feat. 협동) 숨잔근의 이지영어 johnishappysometimes, 출처 Unsplash "Cooperate": 협력의 힘을 발휘하다 "Cooperate"라는 단어는 함께 일하거나 어떤 목표나 과제를 달성하기 위해 서로 협력하는 행위를 의미합니다. 이는 개인이나 단체, 조직 간의 협력을 강조하며, 팀워크와 공동의 노력을 통해 더 큰 성과를 달성할 수 있다는 개념을 내포하고 있습니다. 이 포스팅에서는 "cooperate"의 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. cowomen, 출처 Unsplash "Cooperate"의 의미와 사용법 정의 "Cooperate"는 두 명 이상의 개인이나 그룹이 공동의 목표를 달성하기 위해 함께 일하는 것을 의미하는 동사입니다. 이는 상호 작용과 협동을 강조하며, 공통된 이익을 위한 협력의 중요성을 나타냅니다. 사용 예 "To ensure th

I am sure you do - 미묘한 거절 방식 영어로 [내부링크]

I am sure you do - 미묘한 거절 방식 영어로 숨잔근의 이지영어 priscilladupreez, 출처 Unsplash "I Am Sure You Do": 미묘한 거절의 예술 "i am sure you do"라는 표현은 겉보기에는 상대방의 의견이나 제안에 동의하는 것처럼 보이지만, 실제로는 거절하거나 상대방의 의도를 의심하는 미묘한 방식입니다. 이 포스팅에서는 이러한 대화 상황에서 "i am sure you do"의 사용법을 탐구하고, 이 표현이 어떻게 미묘한 거절이나 의심의 뉘앙스를 전달할 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. jccards, 출처 Unsplash "I Am Sure You Do"의 사용법과 의미 정의 "I am sure you do"는 표면적으로는 상대방의 주장이나 제안에 대한 확신이나 동의를 표현하는 말입니다. 하지만, 이 표현은 종종 상대방의 진정성을 의심하거나, 제안된 사항이 자신에게 맞지 않다고 느낄 때 사용되며, 이로 인해 상대방의 제안을

Buffer - 완화하다 영어로(feat. 완충제) [내부링크]

Buffer - 완화하다 영어로(feat. 완충제) 숨잔근의 이지영어 mangofantasy, 출처 Unsplash "Buffer": 충격 완화에서 데이터 관리까지 "Buffer"라는 단어는 다양한 맥락에서 사용되며, 충격을 완화하거나 두 개체 간의 중간 역할을 하는 것을 의미합니다. 이 단어는 물리적 객체부터 추상적 개념에 이르기까지 넓은 범위에서 사용되며, 기술, 생물학, 사회적 관계 등 다양한 분야에서 적용됩니다. 이 포스팅에서는 "buffer"의 여러 사용법을 탐구하고, 실생활에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. markuswinkler, 출처 Unsplash "Buffer"의 의미와 사용법 정의 "Buffer"는 충격이나 압력을 완화하거나 두 개체 또는 현상 사이에서 중재자 역할을 하는 것을 의미하는 명사입니다. 동사 형태인 "buffering"은 이러한 완화나 중재 과정을 진행 중임을 나타냅니다. 사용 예 "We need a buffer

Optimistic - 낙관하는, 낙관적인 영어로 [내부링크]

Optimistic - 낙관하는, 낙관적인 영어로 숨잔근의 이지영어 dtopkin1, 출처 Unsplash "Optimistic": 긍정적인 미래를 향한 바라보기 "Optimistic"이라는 단어는 미래에 대한 긍정적인 태도나 기대를 나타내며, 어려운 상황에서도 좋은 결과를 기대하는 마음가짐을 표현합니다. 이 단어는 개인의 성격, 경제 전망, 사업 계획 등 다양한 맥락에서 사용되며, 희망과 긍정의 중요성을 강조합니다. 이 포스팅에서는 "optimistic"의 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. catalinpop, 출처 Unsplash "Optimistic"의 의미와 사용법 정의 "Optimistic"은 형용사로, 미래에 대해 긍정적인 기대나 희망을 가지고 있는 상태를 의미합니다. 이는 사람, 계획, 전망 등에 대해 사용되며, 일반적으로 긍정적인 결과나 발전을 기대하는 태도를 나타냅니다. 사용 예 "Despite t

Vigilant - 경계하는 영어로(feat. 방심하지 않는) [내부링크]

Vigilant - 경계하는 영어로(feat. 방심하지 않는) 숨잔근의 이지영어 sarramphotography, 출처 Unsplash "Vigilant": 경계와 주의의 중요성 "Vigilant"이라는 단어는 높은 수준의 주의와 경계를 유지하는 상태를 나타냅니다. 개인의 안전부터 국가 보안에 이르기까지, 다양한 맥락에서 경계심을 유지하는 것이 중요합니다. 이 포스팅에서는 "vigilant"의 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. rkatieb, 출처 Unsplash "Vigilant"의 의미와 사용법 정의 "Vigilant"은 형용사로, 높은 수준의 경계와 주의를 유지하는 상태를 묘사할 때 사용됩니다. 이 단어는 주변 환경에 대한 깊은 인식과 잠재적 위험에 대한 준비태세를 나타냅니다. 사용 예 "The security team must remain vigilant to prevent any potential thr

generosity - 너그러움, 관대함 영어로 [내부링크]

generosity - 너그러움, 관대함 영어로 숨잔근의 이지영어 surface, 출처 Unsplash "Generosity": 넉넉함과 관대함의 표현 "Generosity"라는 단어는 개인이나 단체가 보여주는 관대함, 넉넉함, 그리고 이타적인 태도를 나타냅니다. 이는 물질적인 것을 베푸는 행위 뿐만 아니라 시간, 관심, 친절함 등 다양한 형태로 나타날 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "generosity"의 사용법을 살펴보고, 실생활에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. surface, 출처 Unsplash "Generosity"의 의미와 사용법 정의 "Generosity"는 다른 사람에게 관대하고 넉넉하게 대하는 특성이나 태도를 의미합니다. 이는 물질적 지원을 넘어서 정서적 지원이나 도움을 포함한 다양한 방식으로 표현될 수 있습니다. 사용 예 "Her generosity knows no bounds; she's always ready to hel

Pull up stake - 이사가다, 주거를 옮기다 영어로 [내부링크]

Pull up stake - 이사가다, 주거를 옮기다 영어로 숨잔근의 이지영어 theodorp, 출처 Unsplash "Pull Up Stakes": 새로운 시작을 위한 이동 "Pull up stakes"라는 표현은 자신이 정착했거나 오랜 시간을 보낸 장소를 떠나 새로운 곳으로 이동하겠다는 결정을 나타냅니다. 이는 원래 캠프를 철거하고 이동할 준비를 하는 상황에서 사용되던 말이지만, 현대에서는 더 넓은 의미로 사용되며, 거주지 이동, 직장 변경, 또는 새로운 삶의 시작 등 다양한 상황에 적용됩니다. 이 포스팅에서는 "pull up stakes"의 사용법을 살펴보고, 실생활에서 이 표현이 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. jricard, 출처 Unsplash "Pull Up Stakes"의 의미와 사용법 정의 "Pull up stakes"는 문자 그대로 말뚝을 뽑아 이동 준비를 하는 행위를 묘사하는데, 이는 비유적으로 한 장소나 상황에서 다른 곳으로 이동하거나

deliverately - 의도적으로 영어로(feat. 신중하게) [내부링크]

deliverately - 의도적으로 영어로(feat. 신중하게) 숨잔근의 이지영어 marissacristina, 출처 Unsplash "Deliberately": 의도적 행동의 힘 "Deliberately"라는 부사는 어떤 행동이나 결정이 신중하고 의도적으로 이루어졌음을 나타냅니다. 이 단어는 계획된 행위, 의도적인 행동, 그리고 신중한 고려를 강조할 때 사용되며, 다양한 상황에서 의사결정 과정의 중요성을 부각합니다. 이 포스팅에서는 "deliberately"의 사용법을 살펴보고, 실생활에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. vonshnauzer, 출처 Unsplash "Deliberately"의 의미와 사용법 정의 "Deliberately"는 어떤 행동이나 결정이 의도적이고 신중하게 이루어졌음을 나타내는 부사로, 일어난 사건이나 행위가 우연이나 무심코 이루어진 것이 아님을 강조할 때 사용됩니다. 사용 예 "She deliberately chos

footage - 장면 영어로(feat. 사건 장면) [내부링크]

footage - 장면 영어로(feat. 사건 장면) 숨잔근의 이지영어 james300402, 출처 Unsplash "Footage": 시각적 기록의 다양한 활용 "Footage"라는 단어는 일반적으로 영화, 비디오 또는 TV 프로그램의 특정 장면이나 일련의 장면을 지칭할 때 사용됩니다. 이 용어는 원래 필름 영화 제작에서 유래되었지만, 디지털 시대에도 널리 사용되며, 뉴스 보도, 사회적 사건, 개인적 경험 등 다양한 맥락에서 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "footage"의 사용법을 살펴보고, 실생활에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Footage"의 의미와 사용법 정의 "Footage"는 특정 비디오나 영화의 일부 또는 전체 장면을 의미하는 명사로, 특정 이벤트나 장소에 대한 시각적 기록을 나타낼 때 사용됩니다. 사용 예 "The documentary included rare footage of

Sort - 유형 영어로(feat. 분류하다, 구분하다) [내부링크]

Sort - 유형 영어로(feat. 분류하다, 구분하다) 숨잔근의 이지영어 enginakyurt, 출처 Unsplash "Sort": 분류와 정리의 다재다능함 "Sort"라는 단어는 물건이나 정보를 분류하고 정리하는 행위를 의미합니다. 일상생활에서부터 전문적인 환경에 이르기까지, "sort"는 다양한 상황에서 활용되어 정보를 체계화하고 효율을 증진시키는 데 기여합니다. 이 포스팅에서는 "sort"의 다양한 사용법을 살펴보고, 실생활과 전문적인 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. alexblock, 출처 Unsplash "Sort"의 의미와 사용법 정의 "Sort"는 명사와 동사로 사용될 수 있으며, 물건이나 데이터를 유형이나 카테고리에 따라 나누는 행위를 의미합니다. 이 과정은 더 나은 이해, 효율적인 관리, 그리고 쉬운 접근을 가능하게 합니다. 사용 예 "We need to sort these documents by date before

pass out - 의식을 잃다 영어로 [내부링크]

pass out - 의식을 잃다 영어로 숨잔근의 이지영어 heller_mario, 출처 Unsplash "Pass Out": 의식 상실에서 배포까지 "Pass out"이라는 표현은 다양한 상황에서 사용됩니다. 이는 사람이 의식을 잃는 상황을 나타낼 때 사용될 수도 있고, 물건이나 자료를 여러 사람에게 나눠주는 행위를 설명할 때도 쓰입니다. 이 포스팅에서는 "pass out"의 여러 의미와 사용법을 탐구하고, 각각의 맥락에서 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. neonbrand, 출처 Unsplash "Pass Out"의 의미와 사용법 정의 "Pass out"는 주로 두 가지 상황에서 사용됩니다: 의식 상실: 피로, 스트레스, 건강 문제 등 다양한 이유로 인해 일시적으로 의식을 잃는 상태를 가리킵니다. 배포: 물건이나 문서 등을 여러 사람에게 나눠주는 행위를 의미합니다. 사용 예 "He was so exhausted that he passed out as soon

Benevolent - 자비로운, 관대한 영어로 [내부링크]

Benevolent - 자비로운, 관대한 영어로 숨잔근의 이지영어 louishansel, 출처 Unsplash "Benevolent": 친절과 관대함의 표현 "Benevolent"이라는 단어는 친절, 관대함, 그리고 다른 사람들을 돕고자 하는 선한 의도를 나타내는 형용사입니다. 개인, 조직, 행동 등 다양한 주체가 'benevolent'라고 묘사될 수 있으며, 이는 보통 긍정적인 특성이나 의도를 강조할 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "benevolent"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. marcospradobr, 출처 Unsplash "Benevolent"의 의미와 사용법 정의 "Benevolent"는 친절하고, 관대하며, 다른 이들의 복지를 증진하고자 하는 선한 의도나 태도를 가리키는 형용사입니다. 사용 예 "The benevolent leader donated a significant portion of hi

Salvation - 구원 영어로 [내부링크]

Salvation - 구원 영어로 숨잔근의 이지영어 jhc, 출처 Unsplash "Salvation": 구원의 여정과 의미 탐색 "Salvation"이라는 단어는 구원, 해방, 또는 어떤 위험 또는 곤경에서 벗어나는 것을 의미하며, 종교적, 정신적, 물리적 맥락에서 다양하게 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "salvation"의 깊은 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 용어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. jhc, 출처 Unsplash "Salvation"의 의미와 사용법 정의 "Salvation"은 명사로서, 어떤 위험, 곤란, 또는 파멸로부터의 구원이나 해방을 의미합니다. 이는 종종 종교적인 구원을 가리키지만, 더 넓은 의미에서는 어떤 형태의 해방이나 회복을 의미하는 데에도 사용됩니다. 사용 예 "Many seek spiritual salvation through meditation and prayer." - "많은 사람들이 명상과 기도를 통해

draw - 힘을 모으다, 끌어당기다 영어로 [내부링크]

draw - 힘을 모으다, 끌어당기다 영어로 숨잔근의 이지영어 pavement_special, 출처 Unsplash "Draw": 힘을 모으는 행위의 다양한 표현 "Draw"라는 단어는 그림을 그리다, 끌다, 끌어당기다 등의 다양한 의미를 가지고 있지만, 여기서는 '힘을 모으다'라는 의미에 초점을 맞추어 살펴보겠습니다. 이는 리더십, 개인의 내면적 힘, 또는 집단적 에너지를 모으는 맥락에서 사용될 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "draw"가 '힘을 모으다'라는 의미로 어떻게 사용될 수 있는지 예문과 함께 탐구해보겠습니다. zburival, 출처 Unsplash "Draw"의 '힘을 모으다'라는 의미와 사용법 정의 이 맥락에서의 "draw"는 개인이나 집단이 특정한 목표나 도전을 극복하기 위해 필요한 힘, 에너지, 또는 자원을 모으거나 끌어당기는 행위를 의미합니다. 사용 예 "Before facing the challenging task, she took a deep breath

Humble - 겸손한 영어로(feat. 겸허하게 만들다) [내부링크]

Humble - 겸손한 영어로(feat. 겸허하게 만들다) 숨잔근의 이지영어 benwhitephotography, 출처 Unsplash "Humble": 겸손의 미덕을 탐색하다 "Humble"이라는 단어는 겸손하거나 자신을 낮추는 태도를 나타내며, 이는 개인의 특성, 생활 방식, 또는 행동을 묘사하는 데 사용됩니다. 겸손은 많은 문화와 철학에서 높이 평가되는 덕목 중 하나이며, "humble"은 이러한 겸손함을 표현하는 핵심 용어입니다. 이 포스팅에서는 "humble"의 다양한 사용법과 함께 실생활에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. benwhitephotography, 출처 Unsplash "Humble"의 의미와 사용법 정의 "Humble"은 형용사로서, 교만하지 않고 자신의 중요성을 과소평가하는 태도나 특성을 가리킵니다. 또한, 간단하거나 보잘것없는 상태나 조건을 묘사하는 데에도 사용될 수 있습니다. 사용 예 "Despite his great

however - 얼마나 영어로(feat. 정도를 나타내는 표현) [내부링크]

however - 얼마나 영어로(feat. 정도를 나타내는 표현) 숨잔근의 이지영어 agebarros, 출처 Unsplash "However Long It Takes": 인내와 헌신의 약속 "However long it takes"라는 표현은 목표 달성이나 작업 완수를 위한 강한 결의와 인내심을 나타냅니다. 이는 "얼마나 시간이 걸리든 간에"라는 의미로, 목표를 이루기 위해 필요한 모든 시간을 투자할 준비가 되어 있음을 나타내는 강력한 표현입니다. 이 포스팅에서는 "however long it takes"의 사용법과 다양한 상황에서 이 표현이 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. andrewlloydgordon, 출처 OGQ "However Long It Takes"의 의미와 사용법 정의 "However long it takes"는 어떤 작업이나 목표를 완수하는 데 필요한 시간에 대해 구체적인 한계를 설정하지 않고, 그 과정이 얼마나 오래 걸리더라도 그 목표를 달

dare - 감히 영어로(feat. how dare you) [내부링크]

dare - 감히 영어로(feat. how dare you) 숨잔근의 이지영어 icons8, 출처 Unsplash "How Dare You": 분노와 놀라움의 강력한 표현 "How dare you"라는 표현은 강한 분노, 놀라움, 또는 격한 비난을 나타내는 데 사용됩니다. 주로 상대방이 예상치 못하거나 받아들일 수 없는 행동을 했을 때, 그 행동에 대한 강한 반응을 나타내고자 할 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "how dare you"의 사용법과 다양한 상황에서 이 표현이 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. usmanyousaf, 출처 Unsplash "How Dare You"의 의미와 사용법 정의 "How dare you"는 상대방의 행동이나 말에 대해 강한 불쾌감, 분노, 또는 비난을 표현하는 데 사용되는 구문입니다. 이 표현은 일반적으로 상대방에게 그들의 행동이 얼마나 충격적이거나 받아들일 수 없는지를 강조하고자 할 때 사용됩니다. 사용 예 "How da

presume - 추정하다 영어로(feat. 간주하다) [내부링크]

presume - 추정하다 영어로(feat. 간주하다) 숨잔근의 이지영어 supernov, 출처 Unsplash "Presume": 가정과 추정의 미묘한 차이 "Presume"이라는 단어는 어떤 것을 사실로 받아들이기 전에 충분한 증거가 없음에도 불구하고 그것이 사실이라고 믿거나 받아들이는 것을 의미합니다. 이는 종종 '추정하다', '가정하다'와 유사한 맥락에서 사용되지만, 보다 확신에 찬 태도나 믿음을 내포하고 있습니다. 이 포스팅에서는 "presume"의 의미와 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. m_malkovich, 출처 Unsplash "Presume"의 의미와 사용법 정의 "Presume"은 어떤 사실에 대한 확실한 증거가 없는 상태에서 그것이 참일 것이라고 믿거나 받아들이는 것을 의미합니다. 이는 가정보다는 좀 더 강한 확신을 내포하는 경우가 많으며, 때로는 자신감이나 대담함을 나타낼 수도 있습니다.

corrupt - 부패한, 타락한, 비리 영어로 [내부링크]

corrupt - 부패한, 타락한, 비리 영어로 숨잔근의 이지영어 elimendeinagella, 출처 Unsplash "Corrupt": 부패와 도덕적 타락의 진단 "Corrupt"이라는 단어는 주로 부패, 도덕적 또는 윤리적 타락을 나타내는 데 사용됩니다. 이는 개인, 조직, 시스템 등이 올바른 행동을 저버리고 부정직하거나 불법적인 행위에 연루될 때 적용되는 용어입니다. 이 포스팅에서는 "corrupt"의 다양한 의미와 사용법을 살펴보고, 실생활과 다양한 분야에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. markusspiske, 출처 Unsplash "Corrupt"의 의미와 사용법 정의 "Corrupt"는 형용사로서, 도덕적, 윤리적 타락 또는 부패를 나타내며, 주로 정직성이나 진실성을 잃고 불법적이거나 부적절한 행위에 참여하는 상태를 묘사하는 데 사용됩니다. 또한 동사로서 "corrupt"는 누군가나 무언가를 부패시키거나 타락시키는 행위를 의미합니

Beg - 애원, 간청, 구걸하다 영어로 [내부링크]

Beg - 애원, 간청, 구걸하다 영어로 숨잔근의 이지영어 vonshnauzer, 출처 Unsplash "Beg": 애원에서 요청까지의 다양한 양상 "Beg"라는 단어는 간청하거나 애원하는 행위를 나타내며, 일상 대화부터 공식적인 상황까지 다양한 맥락에서 사용됩니다. 이 단어는 간절히 무엇인가를 요청할 때 사용되며, 때로는 정중한 부탁이나 강력한 요구의 의미로도 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "beg"의 사용법과 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. arif_hasan, 출처 Unsplash "Beg"의 의미와 사용법 정의 "Beg"는 무엇인가를 간절히 요청하거나 애원하는 행위를 의미하는 동사입니다. 이는 강한 감정이나 절박한 필요성을 내포하며, 때로는 보다 정중하거나 겸손한 요청의 표현으로도 사용됩니다. 사용 예 "The child begged his parents for a new toy." - "아이는 새 장난감을 사달라고 부모에게

Jurisdiction - 관할구역, 사법권, 관할권 영어로 [내부링크]

Jurisdiction - 관할구역, 사법권, 관할권 영어로 숨잔근의 이지영어 timtrad, 출처 Unsplash "Jurisdiction": 권한과 권역의 범위 "Jurisdiction"이라는 단어는 법적 권한이나 권역을 나타내며, 법률, 정부, 기관 등이 어떤 영역에서 권리와 책임을 가지는지를 설명하는 데 사용됩니다. 이 용어는 법적인 맥락에서 특히 중요하며, 법원, 법 집행 기관, 정부 기관 등이 특정 사안이나 영역에 대한 권한을 가지고 있는지를 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "jurisdiction"의 다양한 사용법을 살펴보고, 실생활에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 탐구해보겠습니다. bermixstudio, 출처 Unsplash "Jurisdiction"의 의미와 사용법 정의 "Jurisdiction"은 특정 영역이나 사안에 대한 공식적인 권한이나 권리를 의미합니다. 이는 법적 결정을 내리거나 행동을 취할 수 있는 권리를 가리키며, 주로 법원, 정부

angle - 관점 영어로(feat. 문제의 관점, 방식) [내부링크]

angle - 사안, 관점 영어로 숨잔근의 이지영어 iam_anih, 출처 Unsplash "Angle": 다양한 관점과 접근 방식 "Angle"이라는 단어는 기하학적인 의미 외에도, 특정한 주제나 상황을 바라보는 관점이나 접근 방식을 의미하는 데 사용됩니다. 이러한 맥락에서의 "angle"은 어떤 사안이나 이야기에 대한 특정한 해석이나 접근을 나타낼 때 유용하게 쓰입니다. 이 포스팅에서는 "angle"의 다양한 의미와 사용법을 탐구하고, 특히 주제나 상황에 대한 관점이나 접근 방식으로서의 "angle"에 초점을 맞춰 예문과 함께 살펴보겠습니다. chortsang, 출처 Unsplash "Angle"의 의미와 사용법 정의 "Angle"은 두 직선이 만나 이루는 공간적 형태를 의미하는 기하학적 용어입니다. 확장된 의미로, 특정한 주제나 문제에 접근하는 특정한 관점이나 방식을 가리키는 데 사용됩니다. 사용 예 "The journalist discussed the issue from

eyewitness - 목격자, 증인 영어로(feat. witness와 차이) [내부링크]

eyewitness - 목격자, 증인 영어로(feat. witness와 차이) 숨잔근의 이지영어 thedigstudios, 출처 Unsplash "Eyewitness"와 "Witness": 목격자의 두 가지 관점 목격자를 영어로 표현할 때 "eyewitness"와 "witness" 두 단어가 자주 사용됩니다. 이 두 용어는 비슷해 보일 수 있지만, 사용되는 맥락에 따라 다소 차이가 있습니다. 이 포스팅에서는 "eyewitness"와 "witness"의 차이점을 탐구하고, 각각의 용어가 어떻게 사용되는지 예문과 함께 살펴보겠습니다. thedigstudios, 출처 Unsplash "Eyewitness"와 "Witness"의 차이점 Eyewitness "Eyewitness"는 어떤 사건이나 현장을 직접 눈으로 본 사람을 의미합니다. 이 용어는 특히 법적 맥락이나 뉴스 보도에서 자주 사용되며, 직접적인 시각적 증거를 제공할 수 있는 목격자를 지칭할 때 사용됩니다. Witness "Wi

Stitch - 바느질, 수선 영어로(feat. 봉합) [내부링크]

Stitch - 바느질, 수선 영어로(feat. 봉합) 숨잔근의 이지영어 tatatoto26, 출처 Unsplash "Stitch": 봉합에서 일상 속의 연결까지 "Stitch"라는 단어는 의학, 바느질, 그리고 일상 대화에서 다양하게 사용됩니다. 이 용어는 상처를 봉합하는 의학적 행위부터 옷을 만들거나 수선하는 바느질 과정, 심지어 갑작스러운 통증을 나타내는 데까지 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "stitch"의 다양한 의미와 상황별 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Stitch"의 의미와 사용법 정의 "Stitch"는 바늘과 실을 사용해 두 조각의 천이나 다른 재료를 서로 연결하는 한 번의 바느질 동작을 의미합니다. 의학에서는 상처를 봉합하는 데 사용되는 스티치를 가리키며, 동사로 사용될 때는 봉합하는 행위를 나타냅니다. 일상 대화에서는 운동 후에 발생하는 갑작스러운 옆구리 통증을 나타내는 데도 사용됩니다. 사용 예 "She

Mock - 조롱하다, 무시하다 영어로 [내부링크]

Mock - 조롱하다, 무시하다 영어로 숨잔근의 이지영어 priscilladupreez, 출처 Unsplash "Mock": 비웃음에서 모의까지의 다양한 사용법 "Mock"이라는 단어는 비웃음, 모방, 또는 모의 시험과 같은 다양한 맥락에서 사용됩니다. 이 용어는 누군가나 무언가를 흉내 내거나 비웃을 때, 또는 실제 상황을 연습하기 위한 모의 상황을 만들 때 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "mock"의 의미와 다양한 상황에서의 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. beccatapert, 출처 Unsplash "Mock"의 의미와 사용법 정의 "Mock"는 동사, 형용사, 명사 형태로 사용될 수 있으며, 누군가를 놀리거나 조롱하는 행위, 무언가를 모방하는 것, 또는 실제 상황을 연습하기 위한 가상의 시나리오를 의미합니다. 사용 예 "He mocked his friend for being scared of spiders." - "그는 거미를 무서워하는 친구를 놀렸다." jblesly

convict - 유죄를 선고하다 영어로 [내부링크]

convict - 유죄를 선고하다 영어로 숨잔근의 이지영어 tingeyinjurylawfirm, 출처 Unsplash "Convict": 법적 유죄 판결의 무게 "Convict"라는 단어는 법적 맥락에서 주로 사용되며, 법정에서 누군가에게 유죄 판결을 내리는 행위나 그런 판결을 받은 사람을 가리키는 데 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "convict"의 의미와 법적 및 사회적 맥락에서의 사용법을 탐구하고, 예문을 통해 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 살펴보겠습니다. izzyfisch_, 출처 Unsplash "Convict"의 의미와 사용법 정의 "Convict"는 동사로, 법원이 누군가를 공식적으로 범죄로 유죄 판결하는 것을 의미합니다. 명사로서 "convict"는 유죄 판결을 받은 사람, 즉 죄수를 의미합니다. 사용 예 "The court convicted the man of theft after reviewing the evidence." - "법원은 증거를 검토한 후 그

Intervention - 간섭, 개입 영어로 [내부링크]

Intervention - 간섭, 개입 영어로 숨잔근의 이지영어 campaign_creators, 출처 Unsplash "Intervention": 개입에서 변화까지의 힘 "Intervention"이라는 단어는 다양한 상황에서 사용되며, 어떤 과정이나 상황에 의도적으로 개입하여 변화를 시도하는 행위를 의미합니다. 이는 의학, 교육, 정치, 심리학 등 여러 분야에서 중요한 역할을 하는 용어입니다. 이 포스팅에서는 "intervention"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 맥락에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. huntersrace, 출처 Unsplash "Intervention"의 의미와 사용법 정의 "Intervention"은 어떤 상황이나 과정에 개입하여 변화를 일으키거나 결과를 영향을 주는 행위를 의미합니다. 이는 보통 문제를 해결하거나 개선하기 위해 의도적으로 수행됩니다. 사용 예 "The government's intervention

price gouge - 바가지 씌우다, 호구잡다, 가격인상 영어로 [내부링크]

price gouge - 바가지 씌우다, 호구잡다 영어로 숨잔근의 이지영어 belart84, 출처 Unsplash "Price Gouge": 불공정한 가격 상승의 실체 "Price gouge"라는 표현은 상품이나 서비스에 대해 과도하게 높은 가격을 요구하는 행위를 가리키며, 주로 비상 상황이나 수요가 크게 증가한 상황에서 사용자를 착취하는 맥락에서 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "price gouge"의 의미와 사용법을 탐구하고, 이 표현이 어떻게 다양한 상황에서 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. "Price Gouge"의 의미와 사용법 정의 "Price gouge"는 판매자가 상품이나 서비스에 대해 합리적인 설명 없이 지나치게 높은 가격을 부과하는 행위를 의미합니다. 이는 종종 소비자를 착취하고 불공정한 이익을 얻기 위한 목적으로 이루어집니다. 사용 예 "During the natural disaster, some stores were caught price gougi

Crush - 좋아하다, 호감을 느끼다 영어로 [내부링크]

Crush - 좋아하다, 호감을 느끼다 영어로 숨잔근의 이지영어 mayurgala, 출처 Unsplash "Crush": 강한 압박부터 애정의 감정까지 "Crush"라는 단어는 다양한 맥락에서 사용되며, 물리적 압박에서부터 감정적 애정에 이르기까지 넓은 범위의 의미를 포함합니다. 이 포스팅에서는 "crush"의 다양한 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. christnerfurt, 출처 Unsplash "Crush"의 의미와 사용법 정의 "Crush"는 동사로, 강한 압력이나 힘으로 무언가를 누르거나 부수는 행위를 의미합니다. 명사로서 "crush"는 이러한 압박 또는 압도적인 상황을 의미합니다. 감정적인 맥락에서 "crush"는 강렬한 호감이나 일시적인 사랑의 감정을 나타내는 단어로도 사용됩니다. 사용 예 "The machine can crush large rocks into fine gravel." - "그

extension - 확대, 증축, 연장 영어로 [내부링크]

extension - 확대, 증축, 연장 영어로 숨잔근의 이지영어 brett_jordan, 출처 Unsplash "Extension": 확장, 연장, 부가의 다양한 측면 "Extension"이라는 단어는 다양한 상황과 맥락에서 활용됩니다. 이 용어는 길이, 시간, 기능 등을 확장하거나 연장하는 개념을 포괄하며, 추가적인 요소나 부가 기능을 의미하는 데도 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "extension"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습 니다. alexandermils, 출처 Unsplash "Extension"의 의미와 사용법 정의 "Extension"은 명사로, 어떤 것의 범위, 길이, 기간, 또는 기능을 늘리거나 확장하는 행위나 상태를 의미합니다. 또한, 추가적인 부분이나 기능을 가리키는 데에도 사용됩니다. 사용 예 "The company announced an extension of the deadline for t

get mix up - 사건에 연루되다. 관련되다 영어로 [내부링크]

get mix up - 사건에 연루되다. 관련되다 영어로 숨잔근의 이지영어 obionyeador, 출처 Unsplash "Get Mixed Up": 혼동에서 연루까지 "Get mixed up"이라는 표현은 일상 대화와 전문적 상황에서 모두 사용되며, 혼동하거나 무언가에 휘말리는 상황을 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "get mixed up"의 다양한 의미와 상황별 사용법을 탐구하고, 예문을 통해 이 표현이 어떻게 다양한 맥락에서 활용될 수 있는지 살펴보겠습니다. john_cameron, 출처 Unsplash "Get Mixed Up"의 의미와 사용법 정의 "Get mixed up"는 두 가지 주요 의미로 사용됩니다: 어떤 사항이나 정보를 혼동하다. 부정적인 상황이나 문제에 연루되거나 휘말리다. 사용 예 "I always get mixed up with the twins' names because they look so similar." - "쌍둥이들이 너무 닮아서 항상 그들의 이름

Hypocrisy - 위선 영어로(feat. hypocritically, hypocritical) [내부링크]

Hypocrisy - 위선 영어로(feat. hypocritically, hypocritical) 숨잔근의 이지영어 CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Hypocrisy": 위선의 다양한 얼굴 "Hypocrisy"라는 단어는 특정한 행동, 신념, 또는 가치를 공개적으로 주장하면서 실제로는 그것과 모순되는 행위를 하는 것을 가리키는 용어입니다. 이 포스팅에서는 "hypocrisy"와 관련된 다양한 형태의 영어 표현을 살펴보고, 각각의 용어에 대한 예문을 통해 그 사용법을 탐구해보겠습니다. introspectivedsgn, 출처 Unsplash "Hypocrisy"의 다양한 형태와 사용법 명사: Hypocrisy 정의: 믿음이나 가치, 원칙 등에 반하는 방식으로 행동하는 것을 가리킵니다. 예문: "His claim to care about the environment was revealed to be hypocrisy when he was seen littering in

Thrift - 절약, 검약 영어로(feat. thrifted 중고) [내부링크]

Thrift - 절약, 검약 영어로(feat. thrifted 중고) 숨잔근의 이지영어 waldemarbrandt67w, 출처 Unsplash "Thrifted": 중고로 구입한 아름다움의 재발견 "Thrifted"라는 단어는 점점 더 인기를 얻고 있는 지속 가능한 생활 방식과 밀접한 관련이 있습니다. 이 용어는 주로 중고품 상점, 벼룩시장, 기부 가게 등에서 구입한 물품을 가리킬 때 사용됩니다. "Thrifted"는 환경을 고려하고 경제적인 소비를 지향하는 소비자들 사이에서 특별한 가치를 지니고 있습니다. 이 포스팅에서는 "thrifted"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. darwiiiin, 출처 Unsplash "Thrifted"의 의미와 사용법 정의 "Thrifted"는 중고품 가게나 기타 재판매 지점에서 구입한 아이템을 설명할 때 사용되는 형용사입니다. 이 용어는 재사용과 재활용의 개념을 강조하며, 새 상품

forth - 멀리 영어로(feat. 밖으로, 앞으로) [내부링크]

forth - 멀리 영어로(feat. 밖으로, 앞으로) 숨잔근의 이지영어 anna_vi_travel, 출처 Unsplash "Forth": 앞으로 나아가는 움직임과 진술 "Forth"라는 단어는 주로 방향성을 나타내는 부사로 사용되며, '앞으로', '밖으로', 또는 '발표하다' 등의 의미를 가집니다. 이는 물리적인 움직임부터, 아이디어나 의견의 제시에 이르기까지 다양한 상황에서 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "forth"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 맥락에서 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. karbondesigned, 출처 Unsplash "Forth"의 의미와 사용법 정의 "Forth"는 '앞으로', '밖으로' 또는 '나아가다'와 같은 방향성을 나타내는 부사입니다. 또한, 아이디어, 계획, 또는 의견을 제시하거나 발표할 때 사용되기도 합니다. 사용 예 "The soldiers marched forth into the battlefield." - "군인

Heed - 주의를 기울이다, 거절하다 영어로 [내부링크]

Heed - 주의를 기울이다, 거절하다 영어로 숨잔근의 이지영어 jdent, 출처 Unsplash "Heed": 주의 깊게 듣고 행동하는 태도 "Heed"라는 단어는 조언이나 경고를 주의 깊게 듣고 그에 따라 행동하는 것을 의미합니다. 이 표현은 사람들이 정보나 권고를 심각하게 받아들이고 적절히 반응할 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "heed"의 의미와 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. gohrhyyan, 출처 Unsplash "Heed"의 의미와 사용법 정의 "Heed"는 동사로, 경고나 조언 등에 주의를 기울이고 그것을 따르는 것을 의미합니다. 이 단어는 사람들이 중요한 정보나 지침을 무시하지 않고 적극적으로 받아들일 때 사용됩니다. 사용 예 "He failed to heed the doctor's advice and worsened his condition." - "그는 의사의 조언을 무시했고 그의 상태를 더 악화시켰

flame - 불, 타다, 타오르다 영어로 [내부링크]

flame - 불, 타다, 타오르다 영어로 숨잔근의 이지영어 connor_jalbert, 출처 Unsplash "Flame": 열정에서 비난까지 다양한 불꽃의 의미 "Flame"이라는 단어는 문자 그대로의 불꽃에서 시작해, 감정의 표현, 인터넷 상의 비난에 이르기까지 다양한 맥락에서 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "flame"의 다양한 의미와 상황별 사용법을 탐구하고, 예문을 통해 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 살펴보겠습니다. yunus emre kaya, 출처 OGQ "Flame"의 의미와 사용법 정의 "Flame"은 가장 기본적으로 불, 특히 불꽃을 의미하는 명사입니다. 또한, 열정이나 강렬한 감정을 나타내는 데 사용되기도 합니다. 인터넷 슬랭으로는 누군가를 온라인에서 공격적으로 비난하는 행위를 의미합니다. 사용 예 "The campfire's flame provided warmth in the cold night." - "캠프파이어의 불꽃이 추운 밤에 따뜻함을 제공했다.

Nominate - 지명하다 영어로 [내부링크]

Nominate - 지명하다 영어로 숨잔근의 이지영어 "Nominate": 선택과 추천의 과정 "Nominate"라는 단어는 어떤 사람을 특정 직위나 역할, 또는 수상 후보 등으로 지정하는 행위를 의미합니다. 이 표현은 정치, 사업, 엔터테인먼트 등 다양한 분야에서 사용되며, 인정받아야 할 개인이나 단체를 공식적으로 추천하는 과정을 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "nominate"의 의미와 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. wedding_photography, 출처 Unsplash "Nominate"의 의미와 사용법 정의 "Nominate"는 동사로, 어떤 사람을 특정한 직위, 역할, 수상 후보 등으로 지정하거나 추천하는 행위를 의미합니다. 사용 예 "The professor nominated her student for the prestigious research award." - "교수는 그녀의 학생을 명망 있는 연구 상에

rock out - 즐기다 영어로(feat. 스트레스 해소) [내부링크]

rock out - 즐기다 영어로 숨잔근의 이지영어 jarritos, 출처 Unsplash "Rock Out": 음악과 열정의 결합 "Rock out"이라는 표현은 열정적으로 음악을 연주하거나 듣는 행위를 묘사할 때 사용되며, 특히 록 음악과 관련하여 사용됩니다. 이 표현은 자유롭고 흥겨운 음악적 경험을 나타내며, 음악을 통해 에너지와 감정을 표현하는 것을 강조합니다. 이 포스팅에서는 "rock out"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 표현이 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. priscilladupreez, 출처 Unsplash "Rock Out"의 의미와 사용법 정의 "Rock out"은 특히 록 음악을 들으며 에너지 넘치게 즐기거나, 열정적으로 연주하는 행위를 가리키는 구어체 표현입니다. 이는 음악에 몰입하여 스트레스를 해소하고 즐기는 모습을 묘사할 때 사용됩니다. 사용 예 "We're going to rock out at the conce

tail - 미행하다 영어로(feat. 추적, 감시) [내부링크]

tail - 미행하다 영어로(feat. 추적, 감시) 숨잔근의 이지영어 joshrh19, 출처 Unsplash "Tail": 다양한 맥락에서의 활용 "Tail"이라는 단어는 문자 그대로 동물의 꼬리를 의미하는 것에서부터 다양한 비유적 표현까지, 여러 상황에서 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "tail"의 다양한 의미와 사용법을 탐구하고, 이 단어가 어떻게 다양한 맥락에서 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. tobiash, 출처 Unsplash "Tail"의 의미와 사용법 정의 "Tail"은 동물의 몸 뒷부분에 위치한 부분, 즉 꼬리를 의미합니다. 확장된 의미로, 물건의 끝부분이나 사람을 비밀리에 따라다니는 행위를 나타내기도 합니다. 사용 예 "The dog wagged its tail happily when it saw its owner." - "개가 주인을 보고 기뻐서 꼬리를 흔들었다." miaandersonphotography, 출처 Unsplash "Tail"의 다

bother - 방해하다 영어로(feat. 방해하고 싶진 않은데) [내부링크]

bother - 방해하다 영어로(feat. 방해하고 싶진 않은데) 숨잔근의 이지영어 a_d_s_w, 출처 Unsplash "Bother": 불편함과 귀찮음의 다양한 표현 "Bother"라는 단어는 불편하거나 귀찮은 상황을 나타내는 데 사용됩니다. 이는 무언가가 사람에게 불편을 주거나, 어떤 일에 대해 신경을 쓰게 만드는 상황을 묘사할 때 주로 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "bother"의 다양한 의미와 상황별 사용법을 탐구하고, 이 단어가 어떻게 다양한 맥락에서 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. thomascpark, 출처 Unsplash "Bother"의 의미와 사용법 정의 "Bother"는 동사로 사용될 때 누군가를 괴롭히거나 불편하게 만들거나, 어떤 일에 대해 걱정하게 만드는 행위를 의미합니다. 명사로서 "a bother"는 귀찮은 일이나 상황을 나타냅니다. 사용 예 "Did I bother you with my late-night phone call?" - "

under pressure - 압박 영어로 [내부링크]

under pressure - 압박 영어로 숨잔근의 이지영어 christnerfurt, 출처 Unsplash "Under Pressure": 압박과 스트레스의 대처 "Under pressure"이라는 표현은 스트레스, 압박, 또는 어려운 상황에 직면했을 때 자주 사용됩니다. 이는 개인이나 집단이 어려움을 겪고 있거나, 특정한 기대나 요구를 충족시키기 위해 고군분투하고 있음을 나타내는 데 적합한 표현입니다. 이 포스팅에서는 "under pressure"의 의미와 다양한 상황에서의 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. cdc, 출처 Unsplash "Under Pressure"의 의미와 사용법 정의 "Under pressure"는 어떤 사람이나 집단이 압박을 받고 있거나 스트레스가 많은 상황에 처해 있음을 의미하는 표현입니다. 사용 예 "The team was under pressure to finish the project before the deadline." - "팀은 마감 기

Suture - 봉합하다 영어로 [내부링크]

Suture - 봉합하다 영어로 숨잔근의 이지영어 nci, 출처 Unsplash "Suture": 의학적 결합과 연결의 의미 "Suture"는 주로 의학 분야에서 사용되는 용어로, 상처를 봉합하는 데 사용되는 실이나 봉합 과정 자체를 의미합니다. 이 용어는 상처 치유의 중요한 부분으로, 두 조직을 안전하게 결합하여 치유 과정을 촉진합니다. 이 포스팅에서는 "suture"의 의미와 의학적 맥락에서의 사용법을 탐구하고, 예문을 통해 이 용어가 어떻게 사용되는지 살펴보겠습니다. nci, 출처 Unsplash "Suture"의 의미와 사용법 정의 "Suture"는 의학에서 두 조각의 조직을 함께 묶거나 상처를 닫기 위해 사용되는 스티치 또는 봉합재를 의미합니다. 이 용어는 동사로도 사용되어 상처를 봉합하는 행위를 나타냅니다. 사용 예 "The surgeon used stitches to suture the wound after the operation." - "외과의사는 수술 후 상처를

Implicate - 원인을 보여주다 영어로(feat. 시사, 암시) [내부링크]

Implicate - 원인을 보여주다 영어로(feat. 시사, 암시) 숨잔근의 이지영어 good_funeral_guide, 출처 Unsplash "Implicate": 연관성과 책임의 직면 "Implicate"라는 단어는 어떤 사건, 상황, 또는 문제와 관련하여 개인이나 단체가 연루되었음을 나타내는 데 사용됩니다. 이 용어는 주로 법적 또는 사회적 맥락에서 사용되며, 어떤 행위 또는 사건에 대한 책임이나 관련성을 지적할 때 효과적입니다. 이 포스팅에서는 "implicate"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. campaign_creators, 출처 Unsplash "Implicate"의 의미와 사용법 정의 "Implicate"는 주로 동사로 사용되며, 어떤 사람이나 단체가 특정한 사건이나 활동에 관련되어 있음을 나타냅니다. 이는 종종 부정적인 상황이나 범죄와 관련하여 사용되며, 직접적 또는 간접적인 연루를 시사합니다.

shut up - 뭔 개소리야 영어로 표현(feat. 말도 안돼!) [내부링크]

shut up - 뭔 개소리야 영어로 표현(feat. 말도 안돼!) 숨잔근의 이지영어 lunarts, 출처 Unsplash "Shut up!"의 비공식적 사용: 놀라움과 불신을 표현하다 "Shut up!"이라는 표현은 일반적으로 상대방에게 조용히 하라고 요청하거나 강요할 때 사용됩니다. 하지만, 비공식적인 대화에서는 놀라움이나 불신, 심지어 감탄을 표현하는 데 사용되기도 합니다. 이런 맥락에서 "Shut up!"은 "말도 안 돼!" 또는 "정말이야?"와 같은 의미로 해석될 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "Shut up!"의 이러한 사용법과 관련된 예문을 통해 이 표현의 다양한 측면을 살펴보겠습니다. dylan_nolte, 출처 Unsplash "Shut up!"의 비공식적 의미와 사용 정의 비공식적 상황에서 "Shut up!"은 듣는 이가 믿기 어렵거나 놀라운 정보에 대해 반응할 때 사용됩니다. 이 때의 "Shut up!"은 실제로 상대방에게 조용히 하라는 뜻이 아니라, 강한 놀

Buck - 달러 영어로(feat. 사슴, 책임) [내부링크]

Buck - 달러 영어로(feat. 사슴, 책임) 숨잔근의 이지영어 neonbrand, 출처 Unsplash "Buck": 다양한 의미에서의 활용 "Buck"이라는 단어는 영어에서 여러 가지 다른 의미로 사용됩니다. 가장 흔한 의미로는 돈을 나타내는 비공식적 표현에서부터, 남성 사슴을 지칭하는 용어, 그리고 책임이나 압력을 회피하는 행위까지 다양합니다. 이 포스팅에서는 "buck"의 다양한 의미와 상황별 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Buck"의 의미와 사용법 1. 돈 (Money) 정의: "Buck"은 주로 미국에서 사용되는 비공식적인 용어로, 달러를 의미합니다. 사용 예: "Can you lend me a few bucks for lunch?" - "점심에 몇 달러만 빌려줄 수 있어?" CoolPubilcDomains, 출처 OGQ 2. 남성 사슴 (Male Deer) 정의: "Buck"은 남성 사슴을 가리키는 단어로,

Dense - 농도, 밀집도 영어로(feat. 짙다, 빽빽하다) [내부링크]

Dense - 농도, 밀집도 영어로(feat. 짙다, 빽빽하다) 숨잔근의 이지영어 benwhitephotography, 출처 Unsplash "Dense": 농도, 집중도, 그리고 이해의 정도 "Dense"라는 단어는 다양한 맥락에서 사용되며, 주로 어떤 것이 매우 집중되어 있거나, 많은 양이나 수가 적은 공간에 밀집되어 있음을 의미합니다. 물리적, 지적, 사회적 맥락에서 사용될 수 있는 이 단어는 높은 농도, 복잡한 내용, 또는 이해하기 어려운 상황을 묘사할 때 유용합니다. 이 포스팅에서는 "dense"의 다양한 의미와 상황별 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. benwhitephotography, 출처 Unsplash "Dense"의 의미와 사용법 정의 "Dense"는 물질, 개체, 정보 등이 공간이나 범위에 집중적으로 존재함을 나타내는 형용사입니다. 이 단어는 물리적 밀도 뿐만 아니라 정보의 복잡성이나 이해의 어려움을 표현할 때도 사용됩니다. 사용 예 "The forest

Divine - 신성한 영어로(feat. 즐거운, 훌륭한) [내부링크]

Divine - 신성한 영어로(feat. 즐거운, 훌륭한) 숨잔근의 이지영어 marcospradobr, 출처 Unsplash "Divine": 신성함에서부터 놀라운 경험까지 "Divine"이라는 단어는 다양한 맥락에서 사용되며, 신이나 신성한 것과 관련된 의미부터, 매우 즐거운 또는 놀라운 경험을 나타내는 형용사로 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "divine"의 다양한 의미와 상황별 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. arjik, 출처 Unsplash "Divine"의 의미와 사용법 정의 "Divine"은 기본적으로 신이나 신성과 관련된 것을 나타내는 형용사입니다. 또한, 이 단어는 매우 즐거운, 훌륭한, 또는 놀라운 것을 의미하는 데에도 사용됩니다. 사용 예 "Many people visit the temple to seek divine intervention." - "많은 사람들이 신의 개입을 구하기 위해 그 사원을 방문한다." oliverpacas, 출처 Unsplash

flock - 집단, 모이다 영어로(feat. 동물 떼) [내부링크]

flock - 집단, 모이다 영어로(feat. 동물 떼) 숨잔근의 이지영어 tumbao1949, 출처 Unsplash "Flock": 집단의 결속과 모임 "Flock"이라는 단어는 주로 새 또는 다른 동물의 그룹을 지칭하는 데 사용되지만, 인간의 집단에도 적용되어 널리 사용됩니다. 이 단어는 함께 모이거나 어울리는 사람이나 동물의 집단을 나타내며, 공통된 목적이나 흥미를 공유하는 모임을 묘사할 때도 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "flock"의 다양한 의미와 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Flock"의 의미와 사용법 정의 "Flock"은 명사와 동사 두 가지 형태로 사용되며, 주로 동물, 특히 새의 집단을 의미하는 명사로 사용됩니다. 동사로 사용될 때는 사람이나 동물이 집단으로 모이는 행위를 나타냅니다. 사용 예 "A flock of birds flew across the sky." - "새 떼가 하늘을 가로질렀다." nat

conscious - 자각하는, 의식하는 영어로(feat. unconscious) [내부링크]

conscious - 자각하는, 의식하는 영어로(feat. unconscious) 숨잔근의 이지영어 giulia_bertelli, 출처 Unsplash "Conscious": 인식과 의식의 경계 "Conscious"는 인식하고 있음을 나타내는 형용사로, 주로 의식이 있는 상태나 어떤 사실이나 상황에 대해 인지하고 있다는 의미로 사용됩니다. 또한, 사회적, 환경적 책임을 의식하는 태도를 나타낼 때에도 쓰입니다. 이 포스팅에서는 "conscious"의 다양한 의미와 사용법을 탐구하고, 이 단어가 어떻게 다양한 상황에서 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. mahdi17, 출처 Unsplash "Conscious"의 의미와 사용법 정의 "Conscious"는 마음이나 감각이 작동하고 주변 환경이나 특정 사실에 대해 인식하고 있음을 의미하는 형용사입니다. 또한, 개인의 행동이나 선택이 특정 가치나 기준에 기반하고 있음을 나타내는 데에도 사용됩니다. 사용 예 "After the

further - 더 멀리, 더 나아가다 영어로 [내부링크]

further - 더 멀리, 더 나아가다 영어로 숨잔근의 이지영어 aples, 출처 Unsplash "Further": 진전과 발전을 향한 한 걸음 "Further"라는 단어는 '더 멀리', '추가적으로', 또는 '더욱 발전시키다'와 같은 의미로 사용됩니다. 이 단어는 공간적, 시간적, 개념적으로 무언가를 더 나아가게 하는 것을 나타낼 때 사용되며, 교육, 사업, 개인적 성장 등 다양한 분야에서 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "further"의 다양한 사용법을 탐구하고, 상황별 예문을 통해 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 살펴보겠습니다. wilstewart3, 출처 Unsplash "Further"의 의미와 사용법 정의 "Further"는 '더 멀리', '추가로', 또는 '더욱 발전시키다'라는 의미를 가지는 부사 및 동사입니다. 부사로 사용될 때는 특히 양이나 정도, 거리를 더 늘리는 것을 의미하고, 동사로 사용될 때는 무언가를 촉진하거나 발전시키는 행위를 나타냅니다. 사용 예

Bail - 떠나다 영어로(feat. 탈출하다) [내부링크]

Bail - 떠나다 영어로(feat. 탈출하다) 숨잔근의 이지영어 alexanderredl, 출처 Unsplash "Bail": 법적 구제와 일상적 탈출의 이중적 의미 "Bail"이라는 단어는 법적 맥락에서 누군가를 구금 상태에서 일시적으로 해방시키는 금전적 보증을 의미합니다. 동시에, 일상적인 사용에서는 어떤 상황이나 활동에서 탈출하거나 벗어나는 행위를 가리키기도 합니다. 이 포스팅에서는 "bail"의 다양한 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. aviosly, 출처 Unsplash "Bail"의 의미와 사용법 법적 맥락의 "Bail" 정의 법적 맥락에서 "bail"은 피고인이 재판 과정을 기다리는 동안 구금에서 풀려날 수 있도록 하는 금전적 보증을 말합니다. 이는 피고인이 재판에 출석할 것을 보장하는 조건으로 제공됩니다. 사용 예 "The judge set his bail at $50,000, allowin

federal - 연방 정부 영어로 [내부링크]

federal - 연방 정부 영어로 숨잔근의 이지영어 michael75, 출처 Unsplash "Federal": 정부와 권력의 구조 "Federal"이라는 단어는 주로 정부의 형태나 구조를 묘사하는 데 사용됩니다. 특히 연방 정부와 관련된 사항이나 시스템을 나타낼 때 사용되며, 국가의 여러 부분이 공동의 목적을 위해 하나로 뭉치는 시스템을 의미합니다. 이 포스팅에서는 "federal"의 의미와 국가 운영, 법률, 그리고 금융 등 다양한 분야에서의 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. jossiegd, 출처 Unsplash "Federal"의 의미와 사용법 정의 "Federal"은 연방 정부나 그에 속하는 것을 의미하는 형용사로, 여러 주나 지역이 중앙 정부 아래에서 결합하여 이루어진 국가 체제를 가리키는 데 사용됩니다. 사용 예 "The federal government has the power to enact laws that apply to the entire country

Out of line - 선 넘네 영어로(feat. 도가 지나치다) [내부링크]

Out of line - 선 넘네 영어로(feat. 도가 지나치다) 숨잔근의 이지영어 photographybyharry, 출처 Unsplash "Out of Line": 경계를 넘어선 행동의 표현 "Out of line"이라는 표현은 일반적으로 허용되는 행동, 규범, 또는 예상되는 행위의 범위를 벗어난 것을 나타낼 때 사용됩니다. 이 표현은 비판적인 상황에서 누군가의 행동이나 말이 적절하지 않거나 부적절하다고 지적할 때 주로 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "out of line"의 의미와 다양한 상황에서의 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. adigold1, 출처 Unsplash "Out of Line"의 의미와 사용법 정의 "Out of line"은 기준, 규칙, 또는 일반적으로 받아들여지는 행동의 범위를 넘어선 상태를 가리키는 표현입니다. 이는 일반적으로 부정적인 맥락에서 사용되며, 무례하거나 부적절한 행동을 비판하는 데 사용됩니다. 사용 예 "His comments were

Prank - 장난 영어로(feat. 속임수, kidding) [내부링크]

Prank - 장난 영어로(feat. 속임수, kidding) 숨잔근의 이지영어 bwl667, 출처 Unsplash "Prank": 장난의 한 형태로서의 이해와 "Kidding"과의 차이 "Prank"은 일상생활에서 자주 접하는 단어 중 하나로, 주로 놀라움이나 웃음을 유발하기 위해 고안된 장난이나 속임수를 의미합니다. 이 포스팅에서는 "prank"의 의미와 사용법을 살펴보고, "kidding"과의 차이점을 통해 두 단어의 뉘앙스를 비교해보겠습니다. teddy0110, 출처 Unsplash "Prank"의 의미와 사용법 정의 "Prank"는 누군가를 속이거나 놀라게 하기 위해 계획된 장난이나 속임수를 나타내는 명사입니다. 때로는 재미를 위해, 때로는 놀라움을 주기 위해 사용되며, 종종 창의적이고 유머러스한 요소가 포함됩니다. 사용 예 "The students organized a harmless prank to surprise their teacher on April Fool's

Inhumane - 비인간적인, 잔혹한 영어로 [내부링크]

Inhumane - 비인간적인, 잔혹한 영어로 숨잔근의 이지영어 some_tale, 출처 Unsplash "Inhumane": 인간성을 잃은 행위의 묘사 "Inhumane"이라는 단어는 특정 행위나 조건이 인간의 존엄성을 존중하지 않고, 고통이나 고통을 초래하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "inhumane"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. sinileunen, 출처 Unsplash "Inhumane"의 의미와 사용법 정의 "Inhumane"은 인간에 대한 존엄성이나 복지를 고려하지 않는, 잔인하거나 비인간적인 행위나 조건을 설명할 때 사용되는 형용사입니다. 이 단어는 종종 동물이나 사람에 대한 잔인한 대우를 묘사하는 데 사용됩니다. 사용 예 "The prisoners were kept in inhumane conditions, with little access to food or cl

Sin - 죄 영어로(feat. 종교적 죄) [내부링크]

Sin - 죄 영어로(feat. 종교적 죄) 숨잔근의 이지영어 juliorionaldo, 출처 Unsplash "Sin": 도덕적, 종교적 범위에서의 행위 평가 "Sin"이라는 단어는 주로 도덕적이거나 종교적인 맥락에서 사용되며, 잘못된 행위나 믿음을 나타낼 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "sin"의 의미와 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. seanmungurdp, 출처 Unsplash "Sin"의 의미와 사용법 정의 "Sin"은 도덕적이거나 종교적인 기준에 반하는 행위를 지칭하는 명사입니다. 종교적인 맥락에서, 죄는 신이나 신적인 법에 반하는 행위로 간주됩니다. 더 일반적인 의미에서, "sin"은 사회적 또는 개인적 도덕에 어긋나는 행위를 의미할 수 있습니다. 사용 예 "In many religions, stealing is considered a sin." - "많은 종교에서, 도둑질은 죄로 간주됩니다."

Rescue - 구조하다 영어로 [내부링크]

Rescue - 구조하다 영어로 숨잔근의 이지영어 lighttouchedphotography, 출처 Unsplash "Rescue": 위기에서 벗어나는 구조 활동 "Rescue"라는 단어는 위험하거나 불리한 상황에서 벗어나 도움을 주는 행위를 의미합니다. 일상 생활에서부터 전문적인 구조 활동에 이르기까지 다양한 맥락에서 사용되며, 생명을 구하고 안전을 확보하는 중요한 행위를 묘사합니다. 이 포스팅에서는 "rescue"의 의미와 사용법을 살펴보고, 이 단어가 어떻게 다양한 상황에서 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. "Rescue"의 의미와 사용법 정의 "Rescue"는 위험하거나 불리한 상황에서 누군가나 무언가를 안전하게 구출하는 행위를 나타내는 명사이자 동사입니다. 이는 위험에서 벗어나게 하는 구체적인 행동을 포함합니다. 사용 예 "The firefighter received an award for his brave rescue of the children from t

Enable - 가능하게 하다 영어표현 [내부링크]

Enable - 가능하게 하다 영어표현 숨잔근의 이지영어 drice22, 출처 Unsplash "Enable": 가능하게 하다는 힘 "Enable"이라는 단어는 무언가를 가능하게 하거나 누군가가 특정 행동을 할 수 있도록 허용하는 것을 의미합니다. 기술, 교육, 개인 성장 등 다양한 맥락에서 사용될 수 있는 이 단어는 긍정적인 변화나 발전을 촉진하는 데 중요한 역할을 합니다. 이 포스팅에서는 "enable"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. lukepeters, 출처 Unsplash "Enable"의 의미와 사용법 정의 "Enable"은 누군가나 무언가가 어떤 행동을 할 수 있게 만들거나 어떤 기능을 활성화하는 것을 의미하는 동사입니다. 이 단어는 능력을 부여하거나 가능성을 열어줌으로써, 긍정적인 결과나 성과를 달성할 수 있도록 돕습니다. 사용 예 "The scholarship will enable her

Compassion - 동정심, 연민 영어로(feat. 이해, 도움) [내부링크]

Compassion - 동정심, 연민 영어로(feat. 이해, 도움) 숨잔근의 이지영어 timmarshall, 출처 Unsplash "Compassion": 공감과 이해의 깊은 감정 "Compassion"은 다른 사람의 고통을 이해하고, 그 고통을 완화하고자 하는 강한 욕구를 내포하는 깊은 감정을 의미합니다. 이 단어는 인간 관계의 중요한 측면을 나타내며, 친절, 이해, 사랑, 그리고 도움의 정신을 반영합니다. 이 포스팅에서는 "compassion"의 의미와 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. translytranslations, 출처 Unsplash "Compassion"의 의미와 사용법 정의 "Compassion"은 다른 사람의 고통이나 어려움에 대한 깊은 이해와 공감을 바탕으로, 그들을 돕고자 하는 감정입니다. 이는 단순히 다른 사람의 고통을 느끼는 것을 넘어서, 긍정적인 행동으로 나아가고자 하는 동기를 포함합

Batter - 때리다, 치다 영어로 [내부링크]

Batter - 때리다, 치다 영어로 숨잔근의 이지영어 backen_de, 출처 Unsplash "Batter": 다양한 맥락에서의 사용과 의미 "Batter"라는 단어는 다양한 상황에서 사용되며, 그 의미는 맥락에 따라 크게 달라질 수 있습니다. 주로 요리에서 재료를 섞어 만든 반죽을 의미하거나, 물리적으로 무언가를 강하게 치는 행위, 또는 스포츠에서 타자를 지칭할 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "batter"의 다양한 사용법을 탐구하고, 각 상황에서의 의미를 예문과 함께 살펴보겠습니다. joshhemsley, 출처 Unsplash "Batter"의 의미와 사용법 1. 요리에서의 "Batter" 정의: 요리에서 "batter"는 물, 계란, 밀가루 등을 혼합하여 만든 반죽을 의미합니다. 이 반죽은 팬케이크, 와플, 튀김 등 다양한 요리에 사용됩니다. 사용 예: "She poured the batter into the pan to make pancakes." - "그녀는 팬케이

resent - 억울하다 영어로(feat. resentment) [내부링크]

resent - 억울하다 영어로(feat. resentment) 숨잔근의 이지영어 e_sykes, 출처 Unsplash "Resentment": 깊은 불만과 앙금의 감정 "Resentment"은 불공평하거나 부당하게 대우받았다고 느낄 때 경험하는 강한 불만이나 분노의 감정을 의미합니다. 이 감정은 종종 오래 지속되며, 관계의 긴장이나 분쟁의 원인이 될 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "resentment"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. paolitta, 출처 Unsplash "Resentment"의 의미와 사용법 정의 "Resentment"은 부당한 대우, 무시, 또는 배신 등으로 인해 발생하는 강한 불만이나 분노의 감정입니다. 이는 개인적인 관계, 직장 환경, 사회적 상황 등에서 경험할 수 있으며, 때로는 해결하기 어려운 감정적인 문제로 남을 수 있습니다. 사용 예 "He harbored deep re

Longing - 갈망, 열망 영어로(feat. 그리움) [내부링크]

Longing - 갈망, 열망 영어로(feat. 그리움) 숨잔근의 이지영어 towfiqu999999, 출처 Unsplash "Longing": 강렬한 열망과 그리움의 감정 "Longing"은 강한 열망, 욕구, 또는 그리움을 느끼는 깊은 감정을 묘사하는 단어입니다. 이 감정은 사랑, 우정, 꿈, 목표 등 다양한 대상에 대해 느낄 수 있으며, 종종 달성하기 어렵거나 도달하기 힘든 것에 대한 강한 욕망을 의미합니다. 이 포스팅에서는 "longing"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. rodlong, 출처 Unsplash "Longing"의 의미와 사용법 정의 "Longing"은 강한 열망이나 그리움을 나타내는 명사로, 무언가를 간절히 원하거나 그리워하는 깊은 감정을 의미합니다. 이는 종종 심리적으로 강렬하고, 때로는 쓸쓸함이나 아련함을 동반합니다. 사용 예 "She felt a profound longing

Impulse - 충격, 자극 영어로(feat. 갑작스러운 충격) [내부링크]

Impulse - 충격, 자극 영어로(feat. 갑작스러운 충격) 숨잔근의 이지영어 xavi_cabrera, 출처 Unsplash "Impulse": 순간의 충동과 내면의 드라이브 "Impulse"라는 단어는 순간적인 충동, 강렬한 욕구, 또는 어떤 행동을 촉발하는 내적인 힘을 나타냅니다. 이는 사람들이 계획하지 않은 행동을 하게 만드는 강한 동기부여 요인을 설명할 때 자주 사용되며, 심리학, 물리학, 경제학 등 다양한 분야에서 그 의미가 확장됩니다. 이 포스팅에서는 "impulse"의 다양한 의미와 상황별 사용법을 예문과 함께 살펴보겠습니다. schwarzeweissheitenfotografie, 출처 Unsplash "Impulse"의 의미와 사용법 정의 "Impulse"는 갑작스러운 충동적인 힘이나 욕구를 의미합니다. 이는 내면에서 발생하는 강력한 동기부여 요소로, 즉각적이고 자동적인 반응을 유발할 수 있습니다. 사용 예 "He bought the expensive watc

mess up - 망치다 영어로 [내부링크]

mess up - 망치다 영어로 숨잔근의 이지영어 egnaro, 출처 Unsplash "Mess Up": 실수와 혼란의 순간들 "Mess up"이라는 표현은 일상 생활에서 흔히 사용되며, 무언가를 잘못하거나 혼란스럽게 만드는 행위를 묘사할 때 사용됩니다. 이 표현은 개인적 실수에서부터 전문적인 업무의 실패까지 다양한 상황에 적용될 수 있으며, 실수를 인정하고 해결책을 모색하는 과정을 나타낼 때 유용합니다. 이 포스팅에서는 "mess up"의 의미와 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 이 표현이 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. robertbye, 출처 Unsplash "Mess Up"의 의미와 사용법 정의 "Mess up"은 일 또는 상황을 잘못 처리하거나 혼란스럽게 만드는 것을 의미하는 구어적 표현입니다. 이는 계획이나 기대와 다르게 무언가가 진행됐을 때 사용되며, 때로는 의도하지 않은 결과를 초래한 실수나 오류를 지칭합니다. 사용 예 "I really me

inch out - 피하다 영어로(feat. 벗어나다) [내부링크]

inch out - 피하다 영어로(feat. 벗어나다) 숨잔근의 이지영어 dollargill, 출처 Unsplash "Inch Out": 상황을 미묘하게 피하는 기술 "Inch out"은 주로 천천히 움직이거나 진행하는 것을 의미하지만, 비유적으로 어떤 상황이나 의무로부터 미묘하게 벗어나거나 피하는 의미로 사용될 수도 있습니다. 이 포스팅에서는 "inch out"이 '피하다'라는 의미로 어떻게 적용될 수 있는지 그 사용법과 함께 적절한 예문을 통해 살펴보겠습니다. fannygustafsson, 출처 Unsplash "Inch Out"의 의미 확장 정의 "Inch out"이 '피하다'라는 맥락에서 사용될 때, 이는 직면한 상황이나 의무로부터 서서히 그리고 눈에 띄지 않게 벗어나는 것을 의미합니다. 이는 종종 신중하고 은밀한 방식으로, 주목받지 않으려는 의도를 내포합니다. 사용 예 "He inched out of the meeting room, hoping not to be assi

make out - 애무, 키스 영어로 [내부링크]

make out - 애무, 키스 영어로 숨잔근의 이지영어 abstralofficial, 출처 Unsplash 저도 이런 표현들은 생소합니다. 미국드라마를 보면 그 시대상 혹은, 대화 인물들의 연령대에 따라 사용하는 표현들이 그 시대에 맞춰서 대사를 치는 것 같더군요. 생소한 표현이라도 맥락 상 알아듣긴 하는데, 내가 이해한 게 정말 맞나? 검색해보거든요, 거의 8~90퍼는 맞는 것 같아요. 아무튼 오늘의 주제는 "make out" 입니다. kxvn_lx, 출처 Unsplash "Make out"이라는 표현은 여러 가지 맥락에서 사용될 수 있지만, 성적인 의미로 사용될 때는 주로 친밀하고 정열적인 키스나 애무를 의미합니다. 이러한 표현은 성인 대상의 대화나 문맥에서 사용되며, 두 사람 사이의 친밀한 신체 접촉을 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "make out"을 성적인 맥락에서 사용하는 방법과 그 의미에 대해 더 자세히 탐구해 보겠습니다. jettebane, 출처 Unsplash

settle up - 정산하다, 지불하다 영어로 [내부링크]

settle up - 정산하다, 지불하다 영어로 숨잔근의 이지영어 andrewtneel, 출처 Unsplash "Settle Up": 결제와 정산의 관점에서 "Settle up"이라는 표현은 재정적인 맥락에서 주로 사용되며, 빚이나 미결제 금액을 정산하고 모든 지불을 완료하는 행위를 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "settle up"의 의미와 사용법을 탐구하고, 이 표현이 어떻게 다양한 상황에서 적용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. marianne_krohn, 출처 Unsplash "Settle Up"의 의미와 사용법 정의 "Settle up"은 금전적인 부채나 의무를 청산하고 모든 지불을 완료하여 계정을 정리하는 것을 의미합니다. 이 표현은 개인 간의 빚 정산, 식사 후의 계산, 혹은 비즈니스 거래의 결제 과정에서 사용됩니다. 사용 예 "After dinner, we need to settle up the bill." - "저녁 식사 후에 우리는 계산서를 정산해야 해요.

ritual - 종교 의식, 반복행위 영어로 [내부링크]

ritual - 의식, 반복행위 영어로 숨잔근의 이지영어 wisnutin, 출처 Unsplash "Ritual": 일상과 의식 속의 반복적인 행위 "Ritual"이라는 단어는 종교적 의식에서부터 일상적인 습관에 이르기까지 다양한 맥락에서 사용됩니다. 이 단어는 반복적이며 상징적인 행위나 일련의 행동을 의미하며, 개인이나 집단의 가치와 신념을 반영할 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "ritual"의 의미와 사용법을 살펴보고, 이 단어가 어떻게 다양한 상황에서 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. lgoetz, 출처 Unsplash "Ritual"의 의미와 사용법 정의 "Ritual"은 특정한 순서나 방식에 따라 반복적으로 수행되는 행위나 의식을 나타냅니다. 이는 종교적, 사회적, 개인적 맥락에서 상징적이거나 의미 있는 행동을 포함할 수 있습니다. 사용 예 "The ritual of lighting candles every night helps her relax and med

VAT - 드럼통, 부가가치세 영어로 [내부링크]

VAT - 드럼통, 부가가치세 영어로 숨잔근의 이지영어 kellysikkema, 출처 Unsplash "VAT": 가치 부가 세금의 이해 "VAT"는 Value-Added Tax의 약자로, 소비자가 상품이나 서비스를 구매할 때 부과되는 간접세를 의미합니다. 전 세계 많은 나라에서 사용되는 이 세금 체계는 소비자의 구매 단계마다 가치가 추가될 때마다 세금을 부과합니다. "VAT"의 의미와 적용 정의 "VAT"는 생산 및 유통 과정의 각 단계에서 상품이나 서비스에 부가된 가치에 대해 부과되는 세금입니다. 최종 소비자는 구매 가격에 포함된 VAT를 지불하지만, 실제로는 생산에서 소비까지의 모든 단계에서 가치가 추가될 때마다 세금이 부과됩니다. 사용 예 "The price tag on the clothes includes the VAT, so you won't have to pay anything extra at the checkout." - "옷의 가격표에는 VAT가 포함되어 있으므로

Render - 만들다 영어로(렌더링 뜻) [내부링크]

Render - 만들다 영어로(렌더링 뜻) 숨잔근의 이지영어 amr_taha, 출처 Unsplash "Render": 다양한 맥락에서의 변환과 제공 "Render"라는 단어는 여러 분야에서 다양한 방식으로 사용되는 영어 동사입니다. 그 의미는 '제공하다', '만들다', '되게 하다'와 같이 상황에 따라 달라집니다. 이 포스팅에서는 "render"의 다양한 의미와 사용법을 탐구하고, 각기 다른 맥락에서의 예문을 통해 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 살펴보겠습니다. goian, 출처 Unsplash "Render"의 의미와 사용법 정의 "Render"는 원래 '넘겨주다', '만들어 주다'라는 의미에서 출발했으나, 현재는 다양한 맥락에서 '변환하다', '반환하다', '표현하다' 등의 의미로 확장되어 사용됩니다. 사용 예 "The court's decision will render a significant impact on the future of the company." - "법원

charm - 매력, 매력적인 영어로(feat. charming) [내부링크]

charm - 매료, 매료하다, 따뜻한 영어로(feat. charming) 숨잔근의 이지영어 some_tale, 출처 Unsplash "Charm": 매력을 나타내는 다재다능한 단어 "Charm"은 영어에서 매력적인 특성이나 물건을 설명할 때 사용되는 다재다능한 단어입니다. 이 단어는 동사, 명사, 그리고 형용사(보통 "charming" 형태)로 사용될 수 있으며, 각각의 문법적 형태에 따라 조금씩 다른 의미와 사용법을 가집니다. 이 포스팅에서는 "charm"의 이러한 다양한 사용법을 살펴보고, 각각에 대한 예문을 통해 이해를 돕겠습니다. irfanmoosani, 출처 Unsplash 1. Charm: 동사로서의 사용 의미 동사로서의 "charm"은 누군가를 매혹시키거나 기쁘게 하다는 의미입니다. 사용 예 "She charmed the audience with her wit and eloquence." - "그녀는 그녀의 기지와 웅변으로 청중을 매혹시켰다." 2. Charm: 명

verbally - 말로, 구두로 영어로 [내부링크]

verbally - 말로, 구두로 영어로 숨잔근의 이지영어 priscilladupreez, 출처 Unsplash "Verbally": 구두로 전달하는 표현의 힘 "Verbally"라는 부사는 '말로, 구두로'라는 의미를 가지며, 특히 커뮤니케이션 방식이나 정보 전달 방식을 설명할 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "verbally"의 의미와 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. quinoal, 출처 Unsplash "Verbally"의 의미와 사용법 정의 "Verbally"는 '말을 통해', '구두로' 라는 의미의 부사로, 행동이나 정보 전달이 구두로 이루어질 때 사용됩니다. 이는 비언어적인 방법(예: 서면으로, 몸짓으로)과 대비되는 표현입니다. 사용 예 "The manager verbally communicated the new policy to the team to ensure everyone understood."

Tolerate - 견디다, 참다 영어로 [내부링크]

Tolerate - 견디다, 참다 영어로 숨잔근의 이지영어 brett_jordan, 출처 Unsplash "Tolerate": 인내와 수용의 경계 "Tolerate"라는 단어는 어떤 상황, 행동, 또는 사람을 용납하거나 참는 것을 의미합니다. 종종 긍정적이거나 부정적인 맥락에서 사용될 수 있는 이 단어는 인내와 수용의 경계를 나타내며, 사회적, 개인적, 전문적 상황에서 다양하게 활용됩니다. 이 포스팅에서는 "tolerate"의 의미와 사용법을 탐구하고, 이 단어가 어떻게 다양한 상황에서 사용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. craft_ear, 출처 Unsplash "Tolerate"의 의미와 사용법 정의 "Tolerate"는 특정 상황, 행동, 또는 사람을 용납하거나 참음으로써, 종종 불만족스럽거나 원치 않는 조건을 수용하는 것을 의미합니다. 이는 인내심을 요구하는 상황에서 흔히 사용되는 동사입니다. 사용 예 "She can't tolerate dishonesty in

residency - 거주지 영어로(feat. 전속, 레지던트) [내부링크]

residency - 거주지 영어로(feat. 전속, 레지던트) 숨잔근의 이지영어 sigmund, 출처 Unsplash "Residency": 거주와 전문성의 교차점 "Residency"는 거주 상태를 나타내는 단어로서, 주거 상태 혹은 특정 분야에서의 전문 교육 과정이라고 레지던트 교육과정이라고도 한국어로도 표현하죠. 크게 이 두 의미로 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "residency"의 다양한 의미와 사용법을 탐구하고, 이 단어가 어떻게 다양한 상황에서 사용될 수 있는지 예문을 통해 살펴보겠습니다. bawva, 출처 Unsplash "Residency"의 의미와 사용법 정의 "Residency"는 일반적으로 어떤 장소에서의 거주 상태를 나타내며, 특히 의료 분야에서 전문의 교육 과정을 의미하는 경우가 많습니다. 또한, 예술가나 연예인이 특정 장소에서 정기적으로 공연하거나 작업하는 경우에도 사용됩니다. 사용 예 "She obtained permanent residency in

Foster -기르다 영어로(feat. 발전시키다, 위탁, 양육하다) [내부링크]

Foster - 기르다 영어로(feat. 발전시키다, 위탁, 양육하다) 숨잔근의 이지영어 guillaumedegermain, 출처 Unsplash "Foster": 성장과 발달을 촉진하는 지원 "Foster"라는 단어는 어떤 것이나 누군가의 성장, 발달, 또는 진행을 촉진하고 장려하는 것을 의미합니다. 이는 가정, 교육, 비즈니스, 사회적 관계 등 다양한 맥락에서 사용될 수 있으며, 긍정적인 변화와 발전을 도모하는 행위를 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "foster"의 의미와 사용법을 살펴보고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Foster"의 의미와 사용법 정의 "Foster"는 어떤 활동, 상태, 느낌 등을 촉진하고 장려하여 그것들이 성장하거나 발전하도록 돕는 것을 의미하는 동사입니다. 이 단어는 특히 어린이 보호나 교육, 그리고 창의성이나 혁신과 같은 개념과 관련하여 자주 사용됩니다

gaslit - 심리적 조종, 통제 영어로(feat. 가스라이팅) [내부링크]

gaslit - 심리적 조종, 통제 영어로(feat. 가스라이팅) 숨잔근의 이지영어 modernwolo, 출처 Unsplash "Gaslit": 조작과 혼란의 심리적 조종 "Gaslit"은 최근에 더 널리 사용되고 있는 단어로, 주로 심리적 조작을 통해 누군가를 혼란스럽게 만들거나, 그들의 현실 인식을 왜곡시키는 행위를 묘사할 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "gaslit"의 의미, 사용법, 그리고 실생활 예를 통해 이 단어가 어떻게 사용될 수 있는지 살펴보겠습니다. enginakyurt, 출처 Unsplash "Gaslit"의 의미와 사용법 정의 "Gaslit"은 동사 "gaslight"의 과거 분사형으로, 심리적 조작을 통해 다른 사람의 인식을 왜곡시키는 행위를 의미합니다. 이 표현은 누군가가 다른 사람의 신념이나 인식을 의도적으로 조작하여 그 사람을 의심하게 만들거나 혼란스럽게 할 때 사용됩니다. 사용 예 "She felt gaslit when her colleague de

Owe - 빚 영어로(feat. 나 너에게 빚졌어) [내부링크]

Owe - 빚 영어로(feat. 나 너에게 빚졌어) 숨잔근의 이지영어 neonbrand, 출처 Unsplash "Owe": 부채와 감사의 표현 "Owe"라는 단어는 일반적으로 빚이나 의무, 그리고 감사의 감정을 나타내는 데 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "owe"의 다양한 의미와 상황별 사용법을 탐구하고, 이 단어가 어떻게 개인적, 재정적, 감정적 맥락에서 사용될 수 있는지 살펴보겠습니다. bakutroo, 출처 Unsplash "Owe"의 의미와 사용법 정의 "Owe"는 기본적으로 누군가에게 빚이 있거나 어떤 것을 해야 하는 의무가 있음을 의미합니다. 또한, 누군가의 도움이나 친절에 대한 감사의 느낌을 표현할 때도 사용됩니다. 사용 예 "I owe you $20 from lunch yesterday." - "어제 점심 때문에 당신에게 20달러를 빚졌어요." nci, 출처 Unsplash "Owe"의 다양한 적용 재정적 부채 "He owes a significant amount

sew - 바느질하다 영어로(feat. sewing) [내부링크]

sew - 바느질하다 영어로(feat. sewing) 숨잔근의 이지영어 bkaraivanov, 출처 Unsplash 잘 쓸일 없어서 생소할 수 있는 단어 가져왔습니다. 이 단어는 대체할 수 있는 단어가 많이 없어 언제간 숙지해야 하는 단어이긴 합니다. "Sew": 창조와 수리의 예술 "Sew"라는 단어는 바느질이라는 행위를 통해 물건을 만들거나 수리하는 과정을 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "sew"의 기본적인 의미부터 다양한 맥락에서의 사용법을 살펴보고, 이 동사가 어떻게 창의성과 실용성을 모두 포함하는지 탐구해 보겠습니다. ilya90, 출처 Unsplash "Sew"의 의미와 사용법 정의 "Sew"는 바늘과 실을 사용하여 천이나 다른 재료를 함께 꿰매는 행위를 의미합니다. 이는 옷을 만들거나 구멍이 난 물건을 수리하는 등 다양한 목적으로 사용됩니다. 사용 예 "She learned to sew from her grandmother, making her own clothes a

Stick - 붙이다 영어로(feat. "attach"와 차이) [내부링크]

Stick - 붙이다 영어로(feat. "attach"와 차이) 숨잔근의 이지영어 nomadicfitlust, 출처 Unsplash "Stick": 부착과 지속성의 표현 "Stick"이라는 단어는 물리적으로 어떤 것이 다른 것에 부착되거나 밀착되어 있어야 한다는 상황을 묘사하는 데 자주 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "stick"의 '붙어 있어야 한다'는 의미를 중심으로 다양한 상황에서의 사용법을 탐구하고, 이 단어가 어떻게 일상생활과 전문 분야에서 적용될 수 있는지 살펴보겠습니다. sharonmccutcheon, 출처 Unsplash "Stick"의 의미와 사용법 정의 "Stick"는 한 객체가 다른 표면이나 물체에 붙어 있거나 밀착되어 있는 상태를 의미합니다. 이는 물리적 접착, 마찰, 압력 등 다양한 방식으로 이루어질 수 있습니다. 사용 예 "Make sure the label sticks to the package securely before shipping." - "배송

슬랭 표현 So dope - 멋지다, 인상적이다 영어로 [내부링크]

슬랭 표현 So dope - 멋지다, 인상적이다 영어로 숨잔근의 이지영어 sichpicsss, 출처 Unsplash "So Dope": 멋짐의 현대적 표현 "so dope"라는 표현은 현대 영어에서 특히 젊은 세대 사이에서 인기 있는 구어적 표현입니다. 원래 "dope"는 마약을 가리키는 슬랭이었지만, 현재는 무언가가 정말 멋지거나 인상적일 때 사용되는 긍정적인 단어로 변모했습니다. 이 포스팅에서는 "so dope"의 의미와 사용법, 그리고 이 표현이 어떻게 다양한 상황에서 적용될 수 있는지 살펴보겠습니다. sebastiaanstam, 출처 Unsplash "So Dope"의 의미와 사용법 정의 "so dope"는 무언가가 매우 멋지거나, 흥미롭거나, 인상적이라는 것을 나타내는 현대적인 표현입니다. "Dope"는 긍정적인 감탄사로 변화하여, 특히 음악, 패션, 예술 또는 기술과 같은 분야에서 사용됩니다. 사용 예 "The concert last night was so dope,

i am down - 동의하다, 좋다 영어로 [내부링크]

i am down - 동의하다, 좋다 영어로 숨잔근의 이지영어 matscha, 출처 Unsplash "I Am Down": 동의와 열정의 표현 "I am down"은 현대 영어에서 자주 사용되는 구어적 표현으로, 어떤 제안이나 활동에 대한 긍정적인 반응을 나타내는 데 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "I am down"의 의미와 사용법을 살펴보고, 이 표현이 다양한 상황에서 어떻게 활용될 수 있는지 탐구해 보겠습니다. chrisliverani, 출처 Unsplash "I Am Down"의 의미와 사용법 정의 "I am down"은 누군가가 제안한 계획이나 활동에 참여할 의향이 있음을 나타냅니다. 이 표현은 동의, 흥미, 또는 열정을 표현할 때 사용되며, 일반적으로 긍정적인 맥락에서 사용됩니다. 사용 예 "If you guys are going to the beach this weekend, I am down!" - "이번 주말에 여러분이 해변에 간다면, 나도 가고 싶어!" "I Am

cliche - 진부한 영어로 [내부링크]

cliche - 진부한 영어로 숨잔근의 이지영어 sinileunen, 출처 Unsplash "Cliche": 창의성을 넘어선 반복된 표현 "Cliche"라는 단어는 일반적으로 너무 자주 사용되어 특별한 의미나 효과를 잃은 말이나 표현을 가리킵니다. 이 포스팅에서는 "cliche"의 정의와 사용법을 살펴보고, 이 단어가 어떻게 다양한 상황에서 적용될 수 있는지 알아보겠습니다. weekendw0rrier, 출처 Unsplash "Cliche"의 의미와 사용법 정의 "Cliche"는 원래 프랑스어에서 유래한 단어로, 인쇄술에서 사용되던 용어였습니다. 오늘날에는 어떤 아이디어, 표현, 또는 상황이 너무 흔하게 반복되어 예측 가능하거나 식상해진 경우를 가리키는 데 사용됩니다. 사용 예 "The movie was filled with cliches, making it predictable and unoriginal." - "영화가 클리셰로 가득 차 있어 예측 가능하고 독창적이지 않았다."

puke - 토하다 영어로 [내부링크]

puke - 토하다 영어로 숨잔근의 이지영어 sammywilliams, 출처 Unsplash "Puke": 구토를 표현하는 생생한 동사 "Puke"는 구토를 의미하는 비교적 속어적인 표현으로, 누군가가 위의 내용물을 토해내는 행위를 묘사할 때 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "puke"의 의미와 사용법을 탐구하고, 이 단어가 어떻게 다양한 상황에서 쓰일 수 있는지 예문과 함께 살펴보겠습니다. ahtziri, 출처 Unsplash "Puke"의 의미와 사용법 정의 "Puke"는 구토하다, 토하다라는 의미의 동사로, 일반적으로 비공식적이거나 구어적인 맥락에서 사용됩니다. 이 단어는 몸이 어떤 이유로든 소화된 음식이나 다른 내용물을 위에서 밖으로 배출하는 행위를 지칭합니다. 사용 예 "I felt so sick after the roller coaster ride that I thought I was going to puke." - "롤러코스터를 타고 나서 너무 어지러워서 토할 것 같았어

Sacred - 거룩한 영어로(feat. 성스러운, 신성한) [내부링크]

Sacred - 거룩한 영어로(feat. 성스러운, 신성한) 숨잔근의 이지영어 marekpiwnicki, 출처 Unsplash "Sacred": 신성함을 나타내는 깊은 의미 "Sacred"라는 단어는 특별한 종교적 또는 영적 가치가 있는 것을 묘사할 때 사용됩니다. 그러나 이 용어는 더 넓은 의미로, 개인이나 집단에게 매우 중요하고 존중받아야 하는 모든 것을 가리킬 때도 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "sacred"의 의미와 사용법을 탐구하고, 다양한 상황에서 이 단어가 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 통해 알아보겠습니다. aaronburden, 출처 Unsplash "Sacred"의 의미와 사용법 정의 "Sacred"는 신성한, 거룩한 또는 존경받아 마땅한 것을 의미하는 형용사입니다. 이 단어는 종교적 맥락에서 신이나 영적 존재에 속한 것을 나타낼 때 자주 사용되지만, 어떤 것이 개인적, 문화적, 사회적으로 매우 중요하고 존중받아야 한다는 의미에서도 사용됩니다. 사용 예 "The

mean - 의도하다 영어로 [내부링크]

mean - 의도하다 영어로 숨잔근의 이지영어 wonderlane, 출처 Unsplash "Mean": 의도와 목적을 나타내는 다재다능한 단어 "Mean"이라는 단어는 영어에서 다양한 맥락에서 사용되며, 특히 '의도하다'라는 의미로 사용될 때는 어떤 행동이나 발언이 갖는 의도나 목적을 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "mean"을 '의도하다'라는 의미로 사용하는 방법과 그 적용 사례를 예문과 함께 살펴보겠습니다. enginakyurt, 출처 Unsplash "Mean"의 의미와 사용법 정의 "Mean"은 동사로 사용될 때 어떤 행동, 발언, 또는 상황이 가지는 의도, 목적, 또는 의미를 표현합니다. 누군가가 무엇을 "mean"하는지 묻는다면, 그것은 그 사람이나 행동의 의도나 의미를 파악하고자 함을 의미합니다. 사용 예 "What do you mean by saying that?" - "그걸 말함으로써 무엇을 의도하는 거야?" "I didn't mean to offend you wi

dirt - 먼지 영어로(feat. dust 와 차이) [내부링크]

dirt - 먼지 영어로(feat. dust 와 차이) 숨잔근의 이지영어 CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Dirt": 더러움에서 비옥함까지, 다양한 의미 탐구 "Dirt"라는 단어는 일상적으로 흙이나 먼지를 의미하지만, 그 사용범위는 이보다 훨씬 넓습니다. 이 포스팅에서는 "dirt"의 기본적인 의미부터 비유적 사용까지, 다양한 맥락에서 이 단어가 어떻게 사용되는지 살펴보겠습니다. bradbarmore, 출처 Unsplash "Dirt"의 기본적인 의미와 사용법 정의 "Dirt"는 가장 기본적으로 지면을 구성하는 토양이나 땅을 의미합니다. 더 넓은 의미로는 먼지, 때, 또는 오염물질을 가리키기도 합니다. 사용 예 "After the hike, my shoes were covered in dirt." - "하이킹 후에 내 신발은 흙투성이였다." "Dirt"의 다양한 적용 청소와 위생 일상생활에서 "dirt"는 청소나 위생과 밀접하게 연관되어 있습니다. 집안이나 사무

Ubiquitous - 흔한, 널리퍼진 영어로(feat. 유비쿼터스) [내부링크]

Ubiquitous - 흔한, 널리퍼진 영어로(feat. 유비쿼터스) 숨잔근의 이지영어 miercat, 출처 Unsplash "Ubiquitous": 어디에나 존재하는 만연함 "Ubiquitous"라는 단어는 무엇인가가 어디에나 널리 퍼져 있거나 존재하는 상태를 묘사할 때 사용되는 표현입니다. 이 포스팅에서는 "ubiquitous"의 정의와 사용법, 그리고 이 단어가 다양한 맥락에서 어떻게 활용될 수 있는지 알아보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Ubiquitous"의 의미와 사용법 정의 "Ubiquitous"는 사물, 현상, 또는 개념이 거의 모든 곳에 존재하거나 매우 흔하게 발견되는 상태를 나타냅니다. 이 단어는 일반적으로 널리 퍼져 있는 것들을 묘사할 때 사용됩니다. 사용 예 "Smartphones have become a ubiquitous part of our daily lives, used by people of all ages around t

commit - 망치다 영어로(feat. 헌신하다, 약속하다) [내부링크]

commit - 망치다 영어로(feat. 헌신하다, 약속하다) 숨잔근의 이지영어 yvettedewit, 출처 Unsplash "Commit"의 비유적 사용: 노래를 '망치다' 일반적으로 "commit"이라는 단어는 '헌신하다', '약속하다' 또는 '저지르다'(범죄 등)의 의미로 널리 사용되지만, 비유적으로는 무언가를 완전히 실행하다가 예상치 못한 실수를 저지를 때 사용되기도 합니다. 특히 노래나 공연 중에 발생한 실수를 묘사할 때 "commit"을 사용하는 경우를 살펴보겠습니다. kanereinholdtsen, 출처 Unsplash "Commit"의 비유적 사용법 정의 "Commit"은 여기서 '완전히 몰두하거나 헌신하는 것'을 의미하지만, 동시에 '실수나 잘못을 저지르다'라는 부정적인 결과를 내포합니다. 이러한 사용법은 주로 비공식적이거나 구어적인 맥락에서 발견됩니다. 사용 예 "I really committed a song on stage last night; I forgot

carve - 조각하다 영어로(feat. 자르다) [내부링크]

carve - 조각하다 영어로(feat. 자르다) 숨잔근의 이지영어 linalitvina, 출처 Unsplash "Carve": 다양한 맥락에서의 '새기다'와 '조각하다' "Carve"라는 단어는 주로 어떤 물체를 절단하거나 조각하여 모양을 만드는 행위를 묘사할 때 사용됩니다. 하지만 이 단어는 음식 준비에서 예술, 스포츠, 심지어는 개인의 삶의 경로를 정의하는 행위에 이르기까지 다양한 상황에서 쓰일 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "carve"의 사용법과 함께 각기 다른 맥락에서의 적절한 예문을 살펴보겠습니다. sam_truong, 출처 Unsplash "Carve"의 의미와 사용법 정의 "Carve"는 단단한 물체를 자르거나 깎아내어 형태를 만들거나 분리하는 행위를 의미합니다. 또한, 더 비유적인 의미로는 자신의 길을 만들거나 명확한 표시를 남기는 행위를 가리키기도 합니다. "Carve"의 다양한 적용 요리 "The chef skillfully carved the turkey

Immigrant - 이민자 영어로(feat. migrant와 차이) [내부링크]

Immigrant - 이민자 영어로(feat. migrant와 차이) 숨잔근의 이지영어 nitishm, 출처 Unsplash "Immigrant" vs "Migrant": 이동의 본질을 탐구하는 영어표현 이민자와 이주민은 종종 혼용되어 사용되지만, 이 두 용어는 각기 다른 상황과 의미를 지니고 있습니다. "Immigrant"와 "Migrant"는 모두 한 지역이나 국가에서 다른 곳으로 이동하는 사람들을 지칭하지만, 이동의 동기와 영구성에 있어 차이가 있습니다. 이 포스팅에서는 "immigrant"와 "migrant"의 차이점과 각 용어의 사용법을 살펴보겠습니다. eric_masur, 출처 Unsplash "Immigrant"의 정의와 사용법 정의 "Immigrant"는 새로운 국가나 지역으로 이주하여 상주하려는 의도를 가진 사람을 의미합니다. 이민자들은 주로 경제적, 사회적, 정치적 기회를 찾거나 더 나은 삶의 질을 추구하기 위해 자신의 모국을 떠납니다. 사용 예 "Many im

narrative - 이야기 영어로(feat.묘사, 서술) [내부링크]

narrative - 이야기 영어로(feat.묘사, 서술) 숨잔근의 이지영어 zyrocom, 출처 Unsplash "Narrative": 이야기가 세상을 형성하는 방식 "Narrative"라는 단어는 이야기나 서술을 뜻하며, 우리가 세상을 이해하고 경험을 공유하는 데 중요한 역할을 합니다. 문학에서부터 일상 대화, 심지어는 정치와 미디어에 이르기까지, narrative는 우리의 생각과 행동에 영향을 미치는 강력한 도구입니다. 이 포스팅에서는 "narrative"의 의미, 사용법, 그리고 이 단어가 어떻게 다양한 맥락에서 활용될 수 있는지 탐구해 보겠습니다. californong, 출처 Unsplash "Narrative"의 의미와 사용법 정의 "Narrative"는 일련의 사건이나 사실을 연결하여 전달하는 이야기 또는 서술을 의미합니다. 이는 구조화된 형태로 경험, 사건, 아이디어를 전달하는 방법을 가리키며, 듣는 이에게 정보와 감정을 전달합니다. 사용 예 문학: "The nar

strike - 충돌 영어로(feat. 충격, 때리다) [내부링크]

strike - 충돌 영어로(feat. 충격, 때리다) 숨잔근의 이지영어 chris_chow, 출처 Unsplash "Strike": 다양한 맥락에서의 영향력 있는 행동 "Strike"는 영어에서 광범위하게 사용되는 동사로, 물리적 충돌에서부터 노동 운동, 감정적 영향에 이르기까지 다양한 상황에서 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "strike"의 여러 의미와 사용법, 그리고 이 단어가 어떻게 다양한 맥락에서 활용될 수 있는지 탐구해 보겠습니다. hiveboxx, 출처 Unsplash "Strike"의 의미와 사용법 정의 "Strike"는 기본적으로 무언가가 다른 것에 빠르고 강하게 부딪치는 행위를 의미합니다. 그러나 이 동사는 물리적 충돌뿐만 아니라, 다양한 비유적 의미로도 사용됩니다. 사용 예 물리적 충돌: "The hammer struck the nail." - "망치가 못을 쳤다." 노동 운동: "The workers decided to strike for better wage

Chores - 잡일 영어로(feat. 집안일) [내부링크]

Chores - 잡일 영어로(feat. 집안일) 숨잔근의 이지영어 mhnsw, 출처 Unsplash "Chores": 일상의 작은 임무들 "Chores"라는 단어는 일상 생활에서 빈번하게 마주치는 용어로, 집안일이나 일상적인 임무들을 의미합니다. 이 포스팅에서는 "chores"의 의미, 다양한 유형의 chores, 그리고 이 일상적인 활동들이 개인과 가정에 미치는 영향에 대해 탐구해 보겠습니다. towfiqu999999, 출처 Unsplash "Chores"의 의미와 사용법 정의 "Chores"는 주로 집안일이나 개인의 일상적인 임무들을 지칭하는 단어입니다. 이는 정원 가꾸기, 청소, 설거지, 세탁 등과 같이 정기적으로 수행되어야 하는 일들을 포함합니다. 사용 예 "I need to finish my chores before I can go out with my friends." - "친구들과 밖에 나가기 전에 해야 할 집안일을 마쳐야 해요." alyson_jane, 출처 Un

tend - 돌보다 영어로(feat. 가꾸다, 보살피다) [내부링크]

tend - 돌보다 영어로(feat. 가꾸다, 보살피다) 숨잔근의 이지영어 CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Tend": 관리와 돌봄의 중요성 "tend"라는 동사는 '돌보다', '관리하다' 또는 '경향이 있다' 등의 의미로 사용됩니다. 특히 '돌보다' 또는 '관리하다'의 의미로 사용될 때, 이 단어는 일상 생활에서부터 전문적인 환경에 이르기까지 다양한 맥락에서 중요한 역할을 합니다. 이 포스팅에서는 "tend"가 '돌보다' 또는 '관리하다'라는 의미로 사용될 때의 다양한 적용 방법과 그 중요성에 대해 살펴보겠습니다. officestock, 출처 Unsplash "Tend"의 의미와 사용법 정의 "tend"는 어떤 것이나 누군가를 주의 깊게 돌보거나 관리하는 행위를 나타냅니다. 이는 식물, 동물, 사람, 또는 기계 등 다양한 대상에 적용될 수 있으며, 지속적인 관심과 노력을 필요로 합니다. 사용 예 "She tends her garden with great care

grind - 갈다 영어로(feat. 빻다, 그라인더) [내부링크]

grind - 갈다 영어로(feat. 빻다, 그라인더) 숨잔근의 이지영어 karanbhatia9, 출처 Unsplash "grind" 영어단어는 생소할 수 있어요. 하지만 우리가 "그라인더" 라고 하면 익숙하죠. 맞습니다. 우리가 흔하게 쓰고 있는 그라인더를 영어로 grinder라고 하며 곱게 갈거나 빻는 기계를 의미하고. grind는 갈다라는 뜻이죠. rimakruciene, 출처 Unsplash "Grind"라는 단어는 일상 언어에서 다양하게 사용되며, 물리적인 분쇄 작업부터 일상 생활에서의 지속적인 노력을 나타내는 데까지 그 의미가 확장되었습니다. 이 포스팅에서는 "grind"의 여러 의미와 사용법, 그리고 이 단어가 어떻게 우리의 노력과 인내를 상징하는지 살펴보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Grind"의 의미와 사용법 정의 "Grind"는 기본적으로 무언가를 작은 조각이나 가루로 만들기 위해 문지르거나 압착하는 행위를 의미합니다. 그러나 이

Tongue - 방언, 사투리 영어로(feat. "dialect"와 차이) [내부링크]

Tongue - 방언, 사투리 영어로(feat. "dialect"와 차이) 숨잔근의 이지영어 nonresident, 출처 Unsplash "Tongues": 방언으로서의 다양한 언어 표현 "tongues"라는 단어는 종종 '언어' 또는 '방언'으로 번역되며, 특히 영적이거나 종교적인 맥락에서 '방언'으로 사용될 때 그 의미가 더욱 풍부해집니다. 이 포스팅에서는 "tongues"가 방언으로 사용될 때의 의미, 종교적 맥락에서의 적용, 그리고 이 용어가 어떻게 다양한 문화와 연결되는지 탐구해 보겠습니다. patrickian4, 출처 Unsplash "Tongues"의 의미와 사용법 정의 "tongues"는 '언어'라는 단어의 복수형이며, '방언'이라는 의미로 사용될 때는 특정 지역이나 집단의 독특한 언어 형태를 지칭합니다. 종교적 맥락에서는 특히 신성한 언어나 영적인 언어 형태를 가리키는 경우가 많습니다. 사용 예 "Speaking in tongues is a common pract

assault - 공격하다 영어로(feat. 폭행죄, 괴롭히다) [내부링크]

assault - 공격하다 영어로(feat. 폭행죄, 괴롭히다) 숨잔근의 이지영어 letanloc1941995, 출처 Unsplash "Assault": 그 의미와 사회적 맥락 "Assault"라는 단어는 영어에서 강력한 의미를 지니며, 주로 물리적 또는 언어적 공격을 의미하는 데 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "assault"의 다양한 의미, 법적 및 사회적 맥락에서의 사용, 그리고 이러한 행위가 개인과 사회에 미치는 영향에 대해 탐구해 보겠습니다. svkj, 출처 Unsplash "Assault"의 의미와 사용법 정의 "Assault"는 한 사람이 다른 사람에게 신체적으로 해를 입히려고 공격하는 행위를 의미합니다. 더 넓은 의미에서는 위협적인 행위나 언어적 공격도 포함할 수 있습니다. 사용 예 "The victim was rushed to the hospital after the brutal assault." - "피해자는 잔혹한 공격을 받은 후 병원으로 급히 이송되었다." "

restrict - 제한하다 영어로(feat. 통제하다) [내부링크]

restrict - 제한하다 영어로(feat. 통제하다) 숨잔근의 이지영어 tingeyinjurylawfirm, 출처 Unsplash "Restrict": 한계와 규제를 설정하는 힘 "Restrict"라는 단어는 일상생활에서부터 법률, 기술, 건강 관리에 이르기까지 다양한 분야에서 사용되며, 어떤 행위나 활동의 범위를 제한하거나 규제하는 것을 의미합니다. 이 포스팅에서는 "restrict"의 정의와 사용법, 그리고 이 단어가 다양한 맥락에서 어떻게 활용될 수 있는지 탐구해 보겠습니다. antoinegiret, 출처 Unsplash "Restrict"의 의미와 사용법 정의 "Restrict"는 어떤 것의 범위나 정도를 제한하거나 줄이는 행위를 나타내는 동사입니다. 이는 물리적, 사회적, 또는 정신적인 제한을 모두 포함할 수 있습니다. 사용 예 "The new law restricts the use of plastic bags in grocery stores to reduce env

coerce - 강요하다 영어로(feat. 강제, 강압) [내부링크]

coerce - 강요하다 영어로(feat. 강제, 강압) 숨잔근의 이지영어 rd421, 출처 Unsplash "Coerce": 압력과 강요의 미묘한 차이 "Coerce"라는 단어는 강요나 압박을 의미하며, 다양한 상황에서 타인을 어떤 행동을 하도록 강제하는 것을 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "coerce"의 정의와 사용법, 그리고 이 단어가 개인적, 법적, 사회적 맥락에서 어떻게 활용될 수 있는지 알아보겠습니다. javaistan, 출처 Unsplash "Coerce"의 의미와 사용법 정의 "Coerce"는 어떤 사람이 원하지 않는 행동을 하도록 강요하거나 압력을 가하는 것을 의미합니다. 이는 물리적 힘, 위협, 또는 다른 형태의 압력을 포함할 수 있습니다. 사용 예 "The suspect was coerced into confessing a crime he did not commit." - "용의자는 자신이 저지르지 않은 범죄를 자백하도록 강요당했다." sandradempse

susceptible - 예민한 영어로(feat. sensitive와 차이) [내부링크]

ssusceptible - 예민한 영어로(feat. sensitive와 차이) 숨잔근의 이지영어 hypethat, 출처 Unsplash "Susceptible": 취약성과 영향 받기 쉬움의 탐구 "Susceptible"이라는 단어는 개인이나 대상이 외부 요인에 영향을 받기 쉬운 성향이나 상태를 나타낼 때 사용됩니다. 건강, 심리학, 사회적 상호작용 등 다양한 맥락에서 적용되는 이 단어는 취약성과 민감성의 개념을 탐구하는 데 유용합니다. mettyunuabona, 출처 Unsplash "Susceptible"의 의미와 사용법 정의 "Susceptible"은 어떤 영향이나 변화에 쉽게 노출되거나 그것에 의해 쉽게 변할 수 있는 성질이나 상태를 묘사합니다. 이는 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 대상이 어떤 요인에 의해 쉽게 피해를 볼 수 있는 취약성을 강조합니다. 사용 예 건강: "Children are more susceptible to the flu during the winte

artifact - 가공 물품 영어로(feat. 유물) [내부링크]

artifact - 가공 물품 영어로(feat. 유물) 숨잔근의 이지영어 icedcocoa, 출처 Unsplash "Artifact": 고고학부터 소프트웨어 개발까지 "Artifact"라는 단어는 다양한 분야에서 사용되며, 그 의미는 사용되는 맥락에 따라 다양합니다. 고고학에서의 고대 유물부터 소프트웨어 개발에서의 결과물까지, "artifact"는 인간의 활동과 창조물을 나타내는 데 중요한 단어입니다. darmau, 출처 Unsplash "Artifact"의 기본적인 의미 정의 "Artifact"는 인간에 의해 만들어진 물건이나 객체를 의미합니다. 이는 자연적으로 발생한 것이 아닌 인간의 의도와 능력에 의해 창조된 것을 가리키는 용어입니다. 사용 예 고고학: "The archaeologists discovered ancient artifacts buried in the ground." - "고고학자들은 땅 속에 묻힌 고대 유물을 발견했다." 미술: "This museum has

ideology - 신념 영어로(feat. 이념, 사상, 이데올로기) [내부링크]

ideology - 신념 영어로(feat. 이념, 사상, 이데올로기) 숨잔근의 이지영어 marcospradobr, 출처 Unsplash "Ideology": 사상과 신념 시스템의 탐구 "Ideology"라는 단어는 개인, 집단, 또는 사회의 신념, 가치, 관념 체계를 나타내는 데 사용됩니다. 정치적, 사회적, 경제적 관점을 형성하고 해석하는 데 중요한 역할을 하는 이 개념은, 개인의 세계관부터 국가 정책에 이르기까지 다양한 맥락에서 적용됩니다. vantaymedia, 출처 Unsplash "Ideology"의 의미와 사용법 정의 "Ideology"는 일련의 신념, 가치, 아이디어로 구성된 체계를 의미하며, 이는 개인이나 집단이 세상을 인식하고 해석하는 방식에 영향을 미칩니다. 이 용어는 주로 사회적, 정치적, 경제적 신념과 관련된 맥락에서 사용됩니다. 사용 예 정치적 맥락: "The candidate's ideology aligns with progressive values."

creepy - 무서운 영어로(feat. 오싹, 섬뜩) [내부링크]

creepy - 무서운 영어로(feat. 오싹, 섬뜩) 숨잔근의 이지영어 swellchasers, 출처 Unsplash "Creepy": 불편함과 공포를 자아내는 감정의 표현 "Creepy"라는 단어는 영어에서 불쾌하고, 무서운, 혹은 오싹한 감정을 나타내는 데 사용됩니다. 이 단어는 개인이 느끼는 불편함과 두려움을 표현할 때 적합하며, 다양한 상황에서 사용됩니다. juho_aleksi_luomala, 출처 Unsplash "Creepy"의 의미와 사용법 정의 "Creepy"는 무엇인가가 피부에 소름이 끼치게 하거나 불쾌감을 주는 감정을 불러일으킬 때 사용되는 형용사입니다. 이 단어는 주로 공포, 불안, 또는 섬뜩함을 느끼게 하는 상황이나 대상을 묘사하는 데 사용됩니다. 사용 예 일반적인 상황: "That abandoned house looks really creepy at night." - "그 버려진 집은 밤에 정말 섬뜩해 보인다." 사람에 대한 묘사: "I avoid him

occult - 초자연, 불가사의 영어로(feat. 오컬트) [내부링크]

occult - 초자연, 불가사의 영어로(feat. 오컬트) 숨잔근의 이지영어 stefanopollio, 출처 Unsplash "Occult": 신비롭고 숨겨진 지식의 세계 "Occult"라는 단어는 보통 초자연적이거나 신비로운 현상, 특히 사람들이 일반적으로 이해하거나 설명할 수 없는 것들을 지칭할 때 사용됩니다. 이 단어는 라틴어 'occultus'에서 유래했으며, '숨겨진', '비밀스러운'이라는 의미를 가지고 있습니다. walkthecreator, 출처 Unsplash "Occult"의 의미와 사용법 정의 "Occult"는 일반적으로 관찰이나 이해에서 벗어나 숨겨져 있는 것을 나타내며, 특히 마법, 점성술, 신비주의와 같은 초자연적인 분야에서 자주 사용됩니다. 사용 예 학문적 맥락: "The researcher delved into the occult practices of ancient civilizations." - "연구자는 고대 문명의 오컬트 실천에 깊이 파고들었다.

after - 원하다, 추구하다 영어로 [내부링크]

after - 원하다, 추구하다 영어로 숨잔근의 이지영어 christianlue, 출처 Unsplash "They Are After Favor": 은혜를 구하는 이들의 동기와 행동 "they are after favor"라는 표현은 사람들이 다른 사람으로부터 호의나 친절, 또는 어떤 형태의 도움을 구하려고 노력하고 있음을 나타냅니다. 이 문구는 사람들이 특정한 목적이나 이익을 위해 타인의 좋은 의지나 지지를 얻으려고 시도하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. jack_scorner, 출처 Unsplash "They Are After Favor"의 의미 이 표현에서 "after"는 '을 추구하다' 또는 '을 원하다'는 의미로, 'favor'는 호의, 친절, 또는 도움을 의미합니다. 따라서 "they are after favor"는 그들이 호의나 도움을 구하고 있다는 것을 나타냅니다. after이 추구하다, 원하다 라는 의미로 쓰였다면 문법적으로 동사가 두 개가 된 것인데 이상하다 싶죠

favor - 은혜 영어로(Feat. 친절, 호의) [내부링크]

favor - 은혜 영어로(Feat. 친절, 호의) 숨잔근의 이지영어 paulstollery, 출처 Unsplash "Favor"로 표현하는 은혜: 친절과 호의의 다양한 면모 "Favor"라는 단어는 영어에서 다양하게 사용되며, 그 중 하나는 '은혜'라는 개념을 나타내는 데 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "favor"가 '은혜'를 의미할 때의 사용법, 그리고 이와 관련된 인간 관계의 다양한 측면을 탐구해 보겠습니다. shekatherine, 출처 Unsplash "Favor"의 의미와 사용법 정의 "Favor"는 기본적으로 타인에게 제공되는 친절, 호의 또는 어떤 형태의 도움을 의미합니다. 이 단어는 감사나 고마움을 느끼게 하는 행위나 서비스를 나타낼 때 사용됩니다. 사용 예 "Could you do me a favor and pass me the salt?" - "제게 은혜를 베풀어 소금 좀 건네주시겠어요?" "She is always ready to do a favor for

compound - 복합단지 영어로(feat. community) [내부링크]

compound - 복합단지 영어로(feat. community) 숨잔근의 이지영어 orrbarone, 출처 Unsplash "Compound": 복합 단지의 다양한 구성과 의미 탐구 "Compound"라는 단어는 여러 분야에서 다양하게 사용되며, 특히 '복합 단지'라는 의미로 부동산, 군사, 과학 등의 분야에서 널리 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "compound"가 복합 단지를 의미할 때의 사용법과 그와 관련된 다양한 맥락을 탐구해 보겠습니다. ajk_th, 출처 Unsplash "Compound"의 의미와 사용법 정의 "Compound"는 여러 건물이나 구조물이 하나의 용도나 목적을 위해 모여 있는 공간 또는 단지를 의미합니다. 이 용어는 그 안에 있는 구조물들이 서로 연결되어 있거나 공통된 기능을 가지고 있을 때 사용됩니다. 사용 예 주거 단지: "The residential compound includes several apartment buildings, a park,

Identical - 일치하다 영어로(feat. 똑같은) [내부링크]

Identical - 일치하다 영어로(feat. 똑같은) 숨잔근의 이지영어 thomaskinto, 출처 Unsplash "Identical": 완벽한 일치의 세계 "Identical"이라는 단어는 두 개체나 개념이 완전히 같거나 똑같은 상태를 묘사할 때 사용됩니다. 이 용어는 생물학, 수학, 일상 생활 등 다양한 분야에서 활용되며, 완전한 일치나 동일성의 개념을 탐구하는 데 중요한 역할을 합니다. 이 포스팅에서는 "identical"의 의미, 사용법, 그리고 이 단어가 다양한 상황에서 어떻게 활용될 수 있는지 살펴보겠습니다. katiemont, 출처 Unsplash "Identical"의 의미와 사용법 정의 "Identical"은 두 개체나 요소가 모든 면에서 완전히 같다는 것을 나타냅니다. 이는 단순한 유사성을 넘어서는 개념으로, 어떤 차이점도 발견할 수 없을 때 사용됩니다. 사용 예 생물학: "Identical twins have the same genetic makeup."

meteor - 유성 영어로(feat. 메테오) [내부링크]

meteor - 유성 영어로(feat. 메테오) 숨잔근의 이지영어 raquelpedrotti, 출처 Unsplash "Meteor": 하늘에서 나타나는 자연의 경이 "Meteor"라는 단어는 천문학에서 자주 사용되며, 하늘을 수놓는 우주 현상을 설명하는 데 쓰입니다. 우리가 흔히 메테오라고 말하는 것의 영어 단어가 Meteor입니다. 사실 영어 발음은 메테오가 아니라 "미디어"에 가까운 것 아시나요? 이 포스팅에서는 "meteor"의 정의, 다양한 형태의 유성 현상, 그리고 이 자연의 신비가 인간 문화와 과학에 어떻게 영향을 미쳤는지 탐구해 보겠습니다. jeffgolenski, 출처 Unsplash "Meteor"의 의미와 사용법 정의 "Meteor"는 대기를 통과하며 빛을 내는 우주 물질을 의미합니다. 대중적으로는 '유성'이라고 불리며, 종종 '별똥별'이라는 낭만적인 표현으로도 알려져 있습니다. 사용 예 "We watched the meteor shower light up th

leverage - 레버리지 뜻(feat. 대출, 활용) [내부링크]

leverage - 레버리지 뜻(feat. 대출, 활용) 숨잔근의 이지영어 silverhousehd, 출처 Unsplash Leverage 우리가 많이 들어본 단어이지 않나요? 주식, 코인 투자 하시는 분들에게는 조금 익숙한 단어 레버리지죠. 비트코인에서 레버리지를 땡겨쓴다고 할 때 무슨 뜻으로 말하는 것인지는 정확하게는 모르겠으나, 일종의 대출 받는 느낌이라고 짐작은 하고 계셨죠 piggybank, 출처 Unsplash "Leverage": 다양한 분야에서의 힘과 영향력 활용 "Leverage"는 영어에서 광범위하게 사용되는 단어로, 기본적으로 '지렛대'라는 물리적 도구를 의미하지만, 비유적으로는 어떤 상황이나 자원을 자신의 유리하게 활용하는 능력을 가리킵니다. 비즈니스, 재정, 개인 발전 등 다양한 분야에서 활용되는 이 용어는 전략적인 자원 활용을 강조합니다. seanpollock, 출처 Unsplash "Leverage"의 기본 의미와 활용 정의 물리학에서의 지렛대 원리:

await 뜻 - 기다리다 영어로(feat. wait과 차이) [내부링크]

await 뜻 - 기다리다 영어로(feat. wait과 차이) 숨잔근의 이지영어 ispywithmylittleeye, 출처 Unsplash "Await"와 "Wait": 기다림을 표현하는 두 단어의 미묘한 차이 영어에서 "await"와 "wait"는 모두 기다림을 나타내는 동사로 사용되지만, 사용 맥락과 어감에 있어서 미묘한 차이가 있습니다. ethanhjy, 출처 Unsplash "Await"의 사용과 의미 "Await"는 무언가를 기다리는 행위를 나타내지만, 보통 더 공식적이거나 문학적인 맥락에서 사용됩니다. await 후에 오는 객체를 직접적으로 취하는 자동사로, 추가적인 전치사 없이 목적어와 직접 연결됩니다. 사용 예: 공식적인 상황: "We await your response." - "우리는 당신의 답변을 기다립니다." 문학적 표현: "The heroes await their next challenge." - "영웅들은 다음 도전을 기다립니다." "Await"는 특정 사

what if 뜻 - 어떡해 영어로(feat. "how"와의 차이) [내부링크]

what if 뜻 - 어떡해 영어로(feat. "how"와의 차이) 숨잔근의 이지영어 timmossholder, 출처 Unsplash "What If": 가능성과 상상력의 탐구 "what if"라는 표현은 영어에서 매우 흔히 사용되며, 가능성을 탐구하거나 가상의 시나리오를 상상할 때 사용됩니다. 이 질문은 미래의 특정 상황이나 결과에 대한 가정을 세우고, 그로 인해 발생할 수 있는 다양한 결과나 대안을 탐색하려는 의도에서 사용됩니다. mlnrbalint, 출처 Unsplash "What If"의 의미와 사용법 정의 가정 질문: "what if"는 특정한 조건이나 상황이 발생할 경우에 대한 가정과 그로 인한 결과나 반응을 탐구하는 질문입니다. 사용 예 일상 대화: "What if it rains tomorrow?" - "만약 내일 비가 오면 어떡해?" 계획 및 의사결정: "What if the plan doesn't work?" - "계획이 실패하면 어떻게 할까?" 그러면 우리가

Cult 뜻 - 종교 영어로 (feat. 사이비종교) [내부링크]

Cult 뜻 - 종교 영어로 (feat. 사이비종교) 숨잔근의 이지영어 jhc, 출처 Unsplash "Cult": 종교적 집단에서 대중 문화 현상까지 "Cult"라는 단어는 다양한 맥락에서 사용되며, 종교적 집단부터 영화, 음악, 패션 등 대중 문화에 이르기까지 넓은 범위의 현상을 지칭할 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "cult"의 다양한 의미와 사용법, 그리고 이 단어가 어떻게 다양한 상황에서 적용될 수 있는지 탐구해 보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Cult"의 기본적인 의미 종교적 집단 "Cult"는 종종 주류 종교나 사회로부터 비판을 받는 종교적 집단을 의미하는 데 사용됩니다. 이러한 집단은 강렬한 리더십, 독특한 교리, 외부 세계로부터의 고립 등의 특징을 지니고 있을 수 있습니다. 대중 문화에서의 사용 "Cult"는 영화, 음악, 책 등에서 특정한 팬층에 의해 열렬히 추종받는 작품이나 현상을 지칭하는 데도 사용됩니다. "Cult classic

betray 뜻 - 배신하다 영어로 [내부링크]

betray 뜻 - 배신하다 영어로 숨잔근의 이지영어 frensisalberti, 출처 Unsplash "Betray": 신뢰의 파괴와 배신의 복잡한 감정 "Betray"라는 단어는 강력한 감정과 심오한 인간관계의 문제를 다루며, 신뢰의 깊은 파괴를 의미합니다. 이 단어는 개인적, 사회적, 심지어 정치적 맥락에서도 사용되어 다양한 배신의 양상을 탐구합니다. "Betray"의 의미와 사용법 정의 "Betray"는 누군가의 신뢰나 기대를 저버리는 행위를 의미합니다. 이는 비밀을 폭로하거나, 약속을 어기거나, 타인의 신뢰를 배반하는 등 다양한 형태로 나타날 수 있습니다. 사용 예 개인적 관계: "He felt betrayed when he discovered his friend's deception." - "그는 친구의 속임수를 알게 되었을 때 배신감을 느꼈다." 정치적 맥락: "The politician was accused of betraying his country's intere

gulity as charged - 유죄를 인정하다 영어로 [내부링크]

gulity as charged - 유죄를 인정하다 영어로 숨잔근의 이지영어 maksym_tymchyk, 출처 Unsplash "Guilty as Charged": 인정과 책임의 표현 "Guilty as charged"는 법적 맥락에서 사용되는 표현으로, 공식적으로 비난받거나 지적된 죄에 대해 책임을 인정하는 의미로 사용됩니다. 하지만 이 표현은 일상 대화에서도 자신의 행동이나 잘못을 유머러스하게 인정할 때 사용될 수 있습니다. tingeyinjurylawfirm, 출처 Unsplash "Guilty as Charged"의 의미와 사용법 정의 "Guilty as charged"는 피고인이 자신에게 제기된 혐의를 인정할 때 사용되는 법적 표현입니다. 이는 누군가가 자신이 비난받거나 지적된 행위에 대해 책임을 인정함을 나타냅니다. 사용 예 법정에서: "The defendant was found guilty as charged of all five counts of fraud." -

far fetched - 너무 갔는데? 영어로(feat. 믿기지 않은) [내부링크]

far fetched - 너무 갔는데? 영어로(feat. 믿기지 않은) 숨잔근의 이지영어 little_klein, 출처 Unsplash "Fetch": 다양한 상황에서의 활용 "Fetch"는 영어에서 광범위하게 사용되는 동사로, 무언가를 가지러 가서 가져오는 행위를 의미합니다. 이 단어는 일상 생활에서 물건을 가지러 가는 간단한 행동부터, 특정 가격에 무언가를 판매하는 상황까지 다양한 맥락에서 활용됩니다. cubicroot, 출처 Unsplash "Fetch"의 기본 의미와 사용법 "Fetch"는 기본적으로 어떤 대상을 가지고 오기 위해 가는 행위를 나타내는 동사입니다. 이는 사람 또는 동물이 특정 물체를 찾아서 가지고 오는 행동을 의미할 수 있습니다. 일상적인 사용 물건 가지고 오기: "Can you fetch me a glass of water?" - "물 한 잔 가지고 와 줄래?" 상점에서 물건 구매: "I need to fetch some groceries from the

creep 뜻 - 소름, 불쾌한 영어로(feat. radiohead) [내부링크]

creep 뜻 - 소름, 불쾌한 영어로(feat. radiohead) 숨잔근의 이지영어 "Creep": 다양한 맥락에서의 사용 "Creep"은 영어에서 다양한 상황과 맥락에서 사용되는 동사이자 명사입니다. 이 단어는 기본적으로 천천히 그리고 조심스럽게 움직이는 것을 의미하지만, 의미의 범위가 꽤 넓어서 다른 맥락에서는 다소 다른 의미를 지닐 수 있습니다. marnhe, 출처 Unsplash "Creep"의 기본 의미 동사로서의 "Creep" 천천히 조심스럽게 움직이다: "The cat crept silently towards the mouse." - "고양이가 쥐에게 조용히 몸을 낮추고 기어갔다." 명사로서의 "Creep" 소름 끼치는 사람: "That guy gives me the creeps." - "저 남자는 나에게 소름을 돋게 해." jentheodore, 출처 Unsplash "Creep"의 확장된 의미 기술과 과학에서 점진적인 변화: 특히 재료 과학에서 "creep"는

desert - 텅빈, 사람이 없는 영어로(feat. 사막) [내부링크]

desert - 텅빈, 사람이 없는 영어로(feat. 사막) 숨잔근의 이지영어 tijsvl, 출처 Unsplash "Desert"의 다양한 의미: 텅 빈, 사람이 없는 장소 "Desert"라는 단어는 일반적으로 건조하고 모래가 많은 지역을 가리키는 명사로 알려져 있지만, '텅 빈', '사람이 없는'과 같은 의미로도 사용되는 흥미로운 영어 표현입니다. jim_at_jibba, 출처 Unsplash "Desert"의 확장된 의미 명사로서의 "Desert" 사람이 없는 장소: "The town turned into a desert after everyone moved away." - "모든 사람들이 떠난 후 그 마을은 사람이 없는 텅 빈 장소가 되었다." 형용사 "Deserted" 포기된, 버려진: "Deserted"는 '사람이 완전히 떠난' 또는 '포기된' 상태를 묘사할 때 사용되며, "desert"의 형용사 형태입니다. 예: "The deserted island held many

encroach - 침해하다 영어로 [내부링크]

encroach - 침해하다 영어로 숨잔근의 이지영어 pabloheimplatz, 출처 Unsplash "Encroach": 침범과 침입의 미묘한 경계 "Encroach"는 영어에서 권리, 영역, 또는 누군가의 개인적 공간을 점차적으로 침범하는 행위를 나타내는 동사입니다. 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 무언가가 점진적으로 다른 것의 영역에 들어가 불편함이나 문제를 야기할 때 적합한 단어입니다. wocintechchat, 출처 Unsplash "Encroach"의 정의와 활용 "Encroach"는 라틴어에서 유래한 단어로, 점차적으로 침범하거나 침입하는 행위를 의미합니다. 이는 물리적 공간뿐만 아니라 개인의 권리나 자유에 대해서도 사용될 수 있습니다. 일상생활에서의 사용 개인 공간 침범: "Please don't encroach on my personal space." - "제 개인 공간을 침범하지 말아 주세요." 법률과 부동산에서 부동산 경계 침범: "The new fence

em - 그들 영어로(feat, them 구어적 표현) [내부링크]

em - 그들 영어로(feat, them 구어적 표현) 숨잔근의 이지영어 slaiden, 출처 Unsplash 이번 포스팅의 주제는 굉장히 간단합니다. 생각보다 미국드라마에서 em이 표현되는 상황이 많은데 모르는 분들이 계실까봐 주제로 들고왔어요. "Em"은 "them"이라는 단어의 속어 또는 구어적 형태입니다. 주로 구어체나 비공식적인 글에서 "them"을 간략하게 표현할 때 사용됩니다. "em"은 "them"을 대신하여 "그들을"이라는 의미를 전달합니다. 이렇게 축약된 형태는 대화나 텍스트 메시지, 소셜 미디어 등에서 자주 볼 수 있으며, 더 캐주얼하거나 편안한 톤을 전달하고자 할 때 사용됩니다. 넷플릭스 드라마 "데빌 인 오하이오"에서 바로 em이 사용된 장면을 보실게요. 이번 장면은 좀 깁니다. 사건 조사를 위해 사이비종교 가족들에게 인터뷰를 요청했었는데, 대리인이 왔습니다. 칼에 지문이 있었다면 인터뷰를 요청한 것이 아니라 바로 체포를 했을 것이라고 주장하네요. 가족들은

Sue - 고소하다 영어로 [내부링크]

Sue - 고소하다 영어로 숨잔근의 이지영어 tingeyinjurylawfirm, 출처 Unsplash "Sue"의 기본 의미와 활용 정의 "Sue"는 법적으로 책임을 묻거나 손해배상을 요구하기 위해 법원에 소송을 제기하는 행위입니다. 이는 개인이나 조직이 자신들의 권리가 침해되었다고 느낄 때 주로 사용되는 법적 절차입니다. 사용 예 개인 소송: "He decided to sue the company for wrongful termination." - "그는 부당 해고에 대해 회사를 고소하기로 결정했다." 상업적 분쟁: "The small business sued a larger corporation for patent infringement." - "소규모 기업이 특허 침해에 대해 더 큰 기업을 고소했다." 넷플릭스 드라마 "데빌 인 오하이오"에서 고소하다를 영어로 어떻게 표현하는지 보시면 사이비종교를 수사하고 있는 탐정에게 법률대리인이 나타나서 대응합니다. 이런 저런 신경전이

beat 뜻 - 지역 영어로(feat. 구역, 동네) [내부링크]

beat 뜻 - 지역 영어로(feat. 구역, 동네) 숨잔근의 이지영어 giorgiotrovato, 출처 Unsplash "Beat"의 다양한 의미: 음악, 승리, 그리고 '동네' "Beat"는 영어에서 다양한 맥락과 상황에서 사용되는 다목적 단어입니다. 대부분의 사람들은 "beat"를 누군가를 이기다, 무언가를 강하게 치다 또는 음악의 리듬과 관련된 단어로 인식하지만, '동네'나 특정 지역을 의미하는 데에도 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "beat"의 이러한 다양한 사용법을 탐구해보겠습니다. losse_beer, 출처 Unsplash "Beat"의 기본 의미와 활용 승리나 경쟁 이기다: "She beat her opponent in the final match." - "그녀는 결승전에서 상대를 이겼다." 음악에서의 리듬 리듬: "The beat of the drum set the pace for the parade." - "드럼 비트가 퍼레이드의 속도를 정했다." 무언가를 강하게

odd 뜻 - 이상한 영어로(feat. 특이한) [내부링크]

odd 뜻 - 이상한 영어로(feat. 특이한) 숨잔근의 이지영어 ronan18, 출처 Unsplash "Odd": 이상한, 홀수, 그리고 드문 상황의 표현 "Odd"라는 단어는 영어에서 다양한 맥락과 상황에서 사용되며, '이상한', '홀수', '가끔 발생하는' 등 여러 의미를 포함합니다. 이 포스팅에서는 "odd"의 여러 사용법을 살펴보고, 이 단어가 어떻게 일상 대화, 수학, 그리고 다른 상황에서 사용될 수 있는지 탐구해 보겠습니다. thehighdynamic, 출처 Unsplash "Odd"의 다양한 의미와 사용법 이상함을 나타내는 형용사 비정상적인 또는 이상한: "Odd"는 무언가가 보통이나 정상에서 벗어났을 때 사용됩니다. "That's an odd smell coming from the kitchen." - "주방에서 나는 이상한 냄새가 나요." 수학에서의 활용 홀수: 숫자가 짝수가 아닐 때, 즉 2로 나누어떨어지지 않을 때 "odd"로 표현합니다. "1, 3, 5,

end up - 도달하다 영어로(feat. come) [내부링크]

end up - 도달하다 영어로(feat. come) 숨잔근의 이지영어 "End up": 최종적인 결과나 상태의 표현 "End up"은 영어에서 종종 사용되는 표현으로, 어떤 일련의 사건이나 과정 후에 최종적으로 특정한 상태나 위치에 도달하게 됨을 나타냅니다. 이 표현은 "come"의 뜻과 직접적으로 연관되어 있지는 않지만, 어떤 과정을 거쳐 최종적으로 어떤 상황에 이르게 되는지를 설명하는 데 사용됩니다. freestocks, 출처 Unsplash "End up"의 의미와 사용법 정의 "End up"은 '최종적으로 ~가 되다' 또는 '결국 ~에 이르다'라는 의미로, 어떤 과정이나 시리즈의 마지막에 있는 최종 상태를 설명할 때 사용됩니다. 사용 예 일상 대화: "If you don't study, you might end up failing the class." - "공부하지 않으면 결국 그 수업에서 떨어질 수도 있어." 예상치 못한 결과: "We took a wrong turn a

Color outside the line - 색칠하다 영어로 [내부링크]

Color outside the line - 색칠하다 영어로 숨잔근의 이지영어 dragos126, 출처 Unsplash "Color Outside the Lines": 창의성과 규칙을 벗어난 행동 "Color outside the lines"라는 표현은 문자 그대로 어린이가 색칠 공부를 할 때 경계선을 벗어나 색칠하는 행위를 가리키지만, 비유적으로는 전통적인 규칙이나 기준을 벗어나 창의적이고 독창적인 사고나 행동을 의미합니다. S sᴛᴀʀᴛ I ᴇɴᴅ, 출처 OGQ "Color Outside the Lines"의 의미 비유적인 표현 창의적으로 생각하거나 행동하다: 사회적 또는 전통적인 규칙을 따르지 않고 자신만의 방식으로 문제를 해결하거나 생각을 표현하는 것을 가리킵니다. 규범에서 벗어나다: 기존의 틀이나 규칙에 얽매이지 않고 새롭고 독특한 방식으로 접근하는 것을 의미합니다. alicegrace, 출처 Unsplash "Color Outside the Lines"의 활용 개인의

bottom of a fucking hole - 최악의 상황 영어로 [내부링크]

bottom of a fucking hole - 최악의 상황 영어로 숨잔근의 이지영어 asaelamaury, 출처 Unsplash 사람이 살면서 좋은 순간도 있고 나쁜 순간도 있잖아요. 그런데 이거보다 더 밑이 있을까 싶은 최악의 상황을 맞딱뜨리는 순간도 오져. 그럴 때 사용할 수 있는 영어 표현을 이번 포스팅에 배울 것입니다. 한국식 표현으로는 "더이상 내려갈 곳도 없다.", "바닥을 치다"를 영어로 표현한다고 보시면 됩니다. 오랜만에 본 친구가 진심어린 조언을 해줍니다. Let us look at where you are at. (너가 어디에 있는지 보자.) Which after being here all of five minutes. (그곳은 여기 온지 고작 5분 만에) Looks like it's at the bottom of a fucking hole. (더 내려갈 곳 없는 밑바닥처럼 보였다.) 자, 이 번 표현 좀 어려울 수 있죠. 한 문장인데, 이어붙여보면 Let us

Prominent - 중요한 영어로(feat. 눈에띄는) [내부링크]

Prominent - 중요한 영어로(feat. 눈에띄는) 숨잔근의 이지영어 alterego_swiss, 출처 Unsplash "Prominent": 눈에 띄는 중요성 우리는 종종 특정한 사람이나 사물, 아이디어가 주변에서 돋보이거나 중요한 역할을 한다고 느낄 때 "prominent"이라는 단어를 사용합니다. 이 단어는 그 대상이 가진 중요성이나 영향력을 강조하는 데 효과적입니다. andrewtneel, 출처 Unsplash "Prominent"의 다양한 의미 사람에 대한 적용 유명 인사: "He is a prominent figure in the world of science." 저명한 인물: "그는 과학계에서 저명한 인물입니다." 사물에 대한 적용 두드러진 특징: "The building has a prominent feature that sets it apart." 눈에 띄는 특성: "그 건물은 다른 것과 구별되는 눈에 띄는 특성을 가지고 있습니다." 아이디어나 개념에 대한

on your side - 지지하다 영어로(feat. 너의 편, 팀) [내부링크]

on your side - 지지하다 영어로(feat. 너의 편, 팀) 숨잔근의 이지영어 kellysikkema, 출처 Unsplash "난 항상 네 편이거 알지?"라는 표현을 영어로 할 때 우리가 사용할 수 있는 영어는 "i am always on your side"라고 말할 수 있어요. 오늘은 "on your side" 영어표현을 어떻게 활용할 수 있는지 보실게요. hannahbusing, 출처 Unsplash On Your Side": 당신과 함께하는 지지와 연대 "on your side"라는 표현은 누군가나 무언가가 당신을 지지하거나 당신과 같은 입장에 있음을 나타낼 때 사용됩니다. 이는 강력한 동맹감과 지지를 표현하는 데 효과적인 방법입니다. "On Your Side"의 의미와 활용 개인적인 관계에서 지지와 연대: "Don't worry, I'm on your side no matter what." (걱정 마세요, 무슨 일이 있어도 저는 당신 편입니다.) 전문적인 환경에서

Hem - 정리하다 영어로(feat. 마감, 마무리) [내부링크]

Hem - 정리하다 영어로(feat. 마감, 마무리) 숨잔근의 이지영어 Ganesh Yadav, 출처 OGQ "Hem"이라는 단어는 영어에서 여러 가지 의미와 맥락에서 사용되는 유용한 표현입니다. 가장 일반적으로 옷의 가장자리나 끝부분을 마무리하는 데 사용되지만, 소리를 나타내거나 망설임을 표현하는 데에도 쓰입니다. 이 포스팅에서는 "hem"의 다양한 용도와 그것이 어떻게 우리의 일상과 의사소통에 적용될 수 있는지 알아보겠습니다. kaip, 출처 Unsplash "Hem": 다양한 사용법과 그 의미 "Hem"은 옷의 가장자리 처리부터 대화 중의 망설임까지 다양한 상황에서 사용되는 다목적 단어입니다. 이 단어의 다양한 측면을 이해하는 것은 우리의 언어 사용을 더 풍부하고 정확하게 만들어줍니다. "Hem"의 기본 의미와 활용 옷의 가장자리 처리 옷의 마무리: "I need to hem the skirt so it's the right length." ("치마 길이를 맞추기 위해 밑단

Sanctuary - 동물보호센터 영어로(feat.피난처, 안식처) [내부링크]

Sanctuary - 동물보호센터 영어로(feat.피난처, 안식처) 숨잔근의 이지영어 ericjamesward, 출처 Unsplash "Sanctuary": 평화와 보호의 공간 "Sanctuary"라는 단어는 우리에게 평화와 안식을 제공하는 공간의 중요성을 상기시켜 줍니다. 이는 물리적인 장소일 수도 있고, 마음속의 공간일 수도 있습니다. "Sanctuary"의 다양한 의미 신성한 장소 종교적 공간: "The temple served as a sanctuary where people could find peace." (사원은 사람들이 평화를 찾을 수 있는 성소 역할을 했습니다. 보호를 제공하는 장소 동물 보호소: "The wildlife sanctuary is home to many endangered species." (야생동물 보호구역은 많은 멸종 위기 종들의 서식지입니다.) 개인적인 안식처 개인적인 휴식 공간: "Her garden is her sanctuary, where

meanwhile - 그동안 영어로(feat. meantime) [내부링크]

meanwhile - 그동안 영어로(feat. meantime) 숨잔근의 이지영어 aronvisuals, 출처 Unsplash "Meanwhile"과 "Meantime": 시간을 연결하는 매력적인 표현들 시간은 선형적으로 흐르지만, 우리의 경험과 서사는 종종 여러 사건이 동시에 얽혀 있습니다. "Meanwhile"과 "meantime"은 이러한 다차원적 시간의 흐름을 언어로 표현하는 데 필수적인 도구입니다. goumbik, 출처 Unsplash "Meanwhile"과 "Meantime"의 의미 두 단어 모두 "동안"이라는 시간적 개념을 전달합니다. "Meanwhile"은 두 개 이상의 사건이나 활동이 동시에 일어나는 동안을 나타내며, "meantime" 역시 비슷한 맥락에서 사용되지만 더 공식적인 느낌을 줄 수 있습니다. 사용법 "Meanwhile" 사용 예 병렬 사건: "She started preparing the report; meanwhile, her colleague w

acclimate - 적응하다 영어로(feat. 익숙해지다) [내부링크]

acclimate - 적응하다 영어로(feat. 익숙해지다) 숨잔근의 이지영어 cdc, 출처 Unsplash "Acclimate": 새로운 환경에 적응하기 "Acclimate"은 변화에 대한 인간의 능력과 유연성을 강조하는 표현입니다. 새로운 환경이나 상황에 적응하는 것은 개인의 성장과 발전에 중요한 요소이며, 이 과정을 이해하는 것은 우리가 변화를 더 잘 받아들이고 대처하는 데 도움을 줍니다. pistos, 출처 Unsplash "Acclimate"의 의미와 사용법 새로운 환경에 적응 기후 적응: "It took me a few weeks to acclimate to the hot weather in Thailand." (태국의 더운 날씨에 적응하는 데 몇 주가 걸렸어요.) 새로운 문화나 환경에 적응 문화 적응: "When moving to a new country, it's important to acclimate to the local culture and customs."

stipend - 생활비, 교육비 지원금 영어로 [내부링크]

stipend - 생활비, 교육비 지원금 영어로 숨잔근의 이지영어 azarbadam, 출처 Unsplash "Stipend": 교육과 연구에 따른 금전적 보상 "Stipend"라는 용어는 특히 교육 및 연구 분야에서 자주 사용되는 중요한 금전적 보상 메커니즘입니다. 이는 인턴, 연구원, 실습생 등이 받는 일정한 금액을 의미하며, 일반적인 '급여(Salary)'와는 다른 특성을 가집니다. Stipend의 주요 특징: 교육적, 연구적 활동과 연관된 금전적 보상 정규 급여보다는 일반적으로 낮은 금액 생활비, 교육비, 연구비 지원 목적 고용보다는 교육적 또는 연구적 참여와 더 밀접한 관련 kmuza, 출처 Unsplash "Stipend" 활용 예시 학술 연구 대학원 연구원: "The graduate research assistant received a stipend for her contribution to the project." (대학원 연구 조교는 프로젝트에 기여한 대가로 스티펜

into - 좋아하다 영어로(feat. 푹 빠져있다.) [내부링크]

into - 좋아하다 영어로(feat. 푹 빠져있다.) 숨잔근의 이지영어 kellysikkema, 출처 Unsplash "Into" 사용법: "좋아하다"의 의미로 활용하기 영어에서 "into"는 다양한 맥락에서 사용되는 전치사입니다. 위치, 방향, 변환 등 다양한 상황을 나타내는데, 특히 "좋아하다"라는 의미로도 자주 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "into"가 "좋아하다"는 의미로 사용될 때의 사용법과 예문을 살펴보겠습니다. thebarlemy, 출처 Unsplash "Into"의 기본 의미 전통적으로 "into"는 어떤 것이나 장소 안으로 들어가는 방향이나 상태의 변화를 나타내는 전치사로 사용됩니다. 예를 들어, "She walked into the room"은 "그녀가 방 안으로 들어갔다"는 의미입니다. matscha, 출처 Unsplash "Into"를 "좋아하다"로 사용하기 "Into"를 사용하여 특정 활동, 취미, 사람 또는 물건에 대한 관심이나 애호를 표현할 수 있

barely - 거의 영어로(feat. 간신히) [내부링크]

barely - 거의 영어로(feat. 간신히) 숨잔근의 이지영어 joshua_j_woroniecki, 출처 Unsplash "Barely": 간신히, 겨우라는 의미를 담다 "Barely"라는 단어는 영어에서 자주 사용되며, 무언가가 겨우 가능하거나 간신히 일어난 상황을 나타내는 데 사용됩니다. 이 표현은 다양한 맥락에서 활용될 수 있으며, 사람들이 경험하는 어려움이나 한계 상황을 설명하는 데 유용합니다. 이 포스팅에서는 "barely"의 의미, 사용 예, 그리고 이 단어가 우리의 대화와 서술에서 어떻게 활용될 수 있는지 탐구해 보겠습니다. johenredman, 출처 Unsplash "Barely"의 의미와 활용 "Barely"는 사물이나 상황이 최소한의 기준이나 수준에 간신히 도달했음을 나타내는 부사입니다. 이는 어떤 일이 막 간신히 일어났거나, 무언가가 거의 없거나 또는 아주 조금만 존재함을 표현할 때 사용됩니다. "Barely" 사용 예 일상 대화에서 시간에 관한 표현:

braid - 머리를 땋다 영어로(feat. 엮다) [내부링크]

braid - 머리를 땋다 영어로(feat. 엮다) 숨잔근의 이지영어 tamarabellis, 출처 Unsplash "Braid": 머리를 엮다, 그 이상의 의미 "Braid"는 영어에서 다양하게 활용되는 단어로, 주로 머리카락을 엮는 행위를 가리키는 동사로 사용됩니다. 그러나 이 단어는 머리 엮기를 넘어 다양한 맥락에서 활용되며, 물리적, 문화적, 심지어 상징적인 의미를 내포할 수 있습니다. danielcgold, 출처 Unsplash "Braid"의 기본 의미와 활용 머리 엮기 머리카락을 엮다: "She loves to braid her daughter's hair every morning." - "그녀는 매일 아침 딸의 머리를 엮어주는 것을 좋아합니다." 공예 끈이나 실을 엮다: "Braiding ropes can create stronger cords for various uses." - "밧줄을 엮으면 다양한 용도로 사용할 수 있는 더 강한 줄을 만들 수 있습니다." 상

robe - 예복 영어로(feat. 길게 늘어진 옷) [내부링크]

robe - 예복 영어로(feat. 길게 늘어진 옷) 숨잔근의 이지영어 rhii, 출처 Unsplash "Robe": 다양한 문화와 상황에서의 의상 "Robe"라는 단어는 우리가 일상에서 흔히 접하는 의상과 관련된 영어 표현 중 하나입니다. 이 단어는 다양한 유형의 긴 옷을 의미하며, 공식적인 행사, 종교적 의식, 혹은 개인적 편안함을 위한 의복을 포함합니다. 이 포스팅에서는 "robe"의 의미와 그 사용법, 그리고 이 의복이 어떻게 다양한 문화와 상황에서 활용되는지 살펴보겠습니다. "Robe"의 기본 의미 "Robe"는 주로 바닥까지 길게 늘어진 옷을 의미합니다. 이는 다양한 재질, 색상, 스타일로 제작될 수 있으며, 착용 목적에 따라 디자인이 달라질 수 있습니다. 종류와 활용 1. 공식적인 행사를 위한 로브: 예를 들어, 법정이나 대학 졸업식에서 착용하는 로브가 이에 해당합니다. "The judge wore a black robe in the courtroom." - "판사는

irrelevant - 관련없는 영어로(feat. relevant) [내부링크]

irrelevant - 관련없는 영어로(feat. relevant) 숨잔근의 이지영어 walls_io, 출처 Unsplash "관련되다"를 영어로 relevant 라고 할 수 있습니다. relate 도 관련되다를 영어로 표현하는 것이죠. 이번 시간에는 relevant의 반댓말 irrelevant를 배울 것입니다. "Irrelevant": 관련 없음을 표현하는 방법 우리는 때때로 특정 정보나 주장이 현재 논의되고 있는 주제와 관련이 없다고 판단할 때가 있습니다. 이때 "irrelevant"이라는 단어를 사용하여 우리의 생각을 명확하게 표현할 수 있습니다. tolga__, 출처 Unsplash "Irrelevant"의 의미 "Irrelevant"은 어떤 것이 현재의 문제, 상황, 또는 논의와 관련이 없거나 중요하지 않음을 나타내는 형용사입니다. 이 단어는 라틴어에서 유래되었으며, '관련이 없다'라는 의미의 "ir-" (not) 접두사와 '관련되다'를 의미하는 "relevant"가 결

mesmerize - 마음을 사로잡다, 매료시키다 영어로 [내부링크]

mesmerize - 마음을 사로잡다, 매료시키다 영어로 숨잔근의 이지영어 mhshan7, 출처 Unsplash 무언가 완전히 마음을 사로잡거나, 홀리게 만든다거나 할 때 표현을 영어로 "mesmerize"라고 할 수 있습니다. 사용 예시를 볼게요. 예술과 음악에서 "The painter's latest work is truly mesmerizing; you can't help but be drawn into the vivid colors and intricate details." (이 화가의 최신 작품은 정말로 매혹적입니다; 생생한 색상과 복잡한 디테일에 빠져들 수밖에 없습니다.) 자연 경관에서 "The sunset over the ocean mesmerized everyone on the beach; it was a moment of pure beauty." (바다 위의 일몰은 해변의 모든 사람들을 매혹시켰습니다; 순수한 아름다움의 순간이었습니다.) 말하기와 스토리텔링에서 "H

분야 영어로 - in 뜻(feat. 직군 영어 표현법) [내부링크]

분야 영어로 - in 뜻(feat. 직군 영어 표현법) 숨잔근의 이지영어 CoolPubilcDomains, 출처 OGQ 요새 직업이 굉장히 다양하죠? 산업이 발달하면서 수요가 다양해져서 그런 것 같아요. 영어로 대화하다보면 첫 만남에서 우리 꼭 몇 살인지 물어보면 맞춰보라고 하고 직업이 무엇인지 물어보면 무슨 일 할 것 같은지 되물어보곤 하잖아요? 그럴 때 사용하는 표현을 배울 것입니다. 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"의 한 장면을 참고할거에요. 자 먼저, 엘리자베스가 묻습니다. "what do you do?" 무슨 뜻일까요? 예전에 또 포스팅 했었습니다. 직업이 뭐냐고 물어볼 때 "what is your job?"이 아니라 "what do you do"라고 표현한다는 것 제가 굉장히 강조했었죠. 그러자 여자가guess 라고 대답했습니다. "추측해봐"를 영어로 guess 라고 한 것이죠. 만약 "무슨 일 할 것 같은데?"라고 물어보고 싶다면, 이건 다음 기회에 알려드리도록 하겠습니다.

once in a while - 때때로, 가끔 영어로 [내부링크]

once in a while - 때때로, 가끔 영어로 숨잔근의 이지영어 goumbik, 출처 Unsplash 우리가 가끔, 때때로 라는 단어를 영어로 sometime으로 이미 알고 있잖아요. 색다른 표현도 좀 배워야죠. 너무 쓰는 표현만 쓰면 재미가 없어요~ 이번 포스팅에서 배워볼 표현은 once in a while 입니다. andrewlloydgordon, 출처 OGQ "Once in a While"의 의미 "Once in a while"은 정기적이지 않고 예측할 수 없는 간격으로 일어나는 행동이나 사건을 의미하는 구문입니다. 이는 "occasionally", "from time to time", "every now and then"과 유사한 의미를 가지며, 일상의 단조로움을 깨뜨리는 데 사용됩니다. wocintechchat, 출처 Unsplash "Once in a While" 활용하기 취미와 여가 "I go hiking once in a while to reconnect

Simultaneous - 동시에 영어로 [내부링크]

Simultaneous - 동시에 영어로 숨잔근의 이지영어 anotome, 출처 Unsplash "Simultaneous"의 의미와 적용 일상생활에서 다작업 처리: "I'm not good at doing simultaneous tasks, like talking on the phone while cooking." (나는 잘하지 않습니다. 뭘 잘하지 않냐면, 동시에 일하는 것을, 어떻게 동시에 일하냐면, 요리하면서 말하는 것처럼 동시에 일하는 것을 잘하지 않습니다.) 동시 발생 사건: "The simultaneous arrival of guests caused a bit of chaos at the party." (손님들의 동시 도착은 야기시켰습니다. 무엇을 야기시켰냐면 작은 혼동을 야기시켰습니다. 어디서 혼동을 야기시켰냐면, 파티에서 혼동을 야기시켰습니다.) OGQ VIDEO, 출처 OGQ 교육에서 동시 학습: "Simultaneous learning of two languag

pathetic - 불쌍한 영어로(feat. 한심한, 무기력한) [내부링크]

pathetic - 불쌍한 영어로(feat. 한심한, 무기력한) 숨잔근의 이지영어 all_who_wander, 출처 Unsplash "Pathetic"의 기본 의미 "Pathetic"은 기본적으로 무언가가 매우 슬프거나 동정을 불러일으키는 정도로 부족하거나 불충분할 때 사용됩니다. 이 단어는 라틴어에서 유래되었으며, 고대 그리스어 "pathetikos"에서 비롯된 것으로, 감정을 느끼게 하는 또는 감정적인을 의미합니다. a_d_s_w, 출처 Unsplash "Pathetic" 사용 예 연민을 표현할 때 "It's pathetic how some people have to live in such poor conditions." (어떤 사람들이 그런 열악한 조건에서 살아가야 한다니 정말 안타깝습니다.) 비판적인 맥락에서 "Your excuses are pathetic; you need to take responsibility for your actions." (당신의 변명은 정말 한

subtract - 빼다 영어로(feat. 빼기, 차감, 제외하다) [내부링크]

subtract - 빼다 영어로(feat. 빼기, 차감, 제외하다) 숨잔근의 이지영어 neonbrand, 출처 Unsplash "Subtract"의 기본 의미와 사용법 수학에서의 사용 기본적인 수학 연산: "To find the difference, subtract the smaller number from the larger number." 수학적 의미: "두 수의 차를 구하려면, 작은 수를 큰 수에서 빼세요." 일상 생활에서의 적용 정리 및 단순화: "I decided to subtract some old clothes from my wardrobe to make space." 일상적인 응용: "옷장에서 오래된 옷들을 빼내어 공간을 만들기로 했다." 시간 관리에서의 활용 비효율적인 활동 제거: "Subtracting time spent on social media can increase productivity." 시간 관리 전략: "소셜 미디어에 소비하는 시간을 줄이면 생산성을

동명사 미래 뜻 - ~할 것이다 영어로 verb + ing [내부링크]

동명사 미래 뜻 - ~할 것이다 영어로 verb + ing 숨잔근의 이지영어 helloimnik, 출처 Unsplash 미래에 뭐 할것인지를 나타내는 표현이 보통 i am going to, i will 이 있잖아요. "갈 것이다"는 "i will go", "할 것이다"는 "i will do" 형태로 표현하는게 익숙하죠. 그런데 희안한게, 그냥 동명사가 미래 표현이 되기도 한답니다. 그전에 넷플릭스 드라마 "섹스라이프" 포스팅 할 때 한 번 설명했었던 내용이죠. 다시 말하면, i am coming 이 "가는 중이다" 가 아니라 "갈 것이다" 라는 표현으로 쓰기도 한 단 말이에요, 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 그 예시를 보실게요. Are you uh.. coming to New your? (뉴욕에 올 거야?) 굉장히 뜸들이면서 말하죠? 그런데 오는 중이냐가 아니라 올 것이냐라는 물음이었어요. 이 사실을 모르면 보면서 으잉?? 뭐지 싶을 수 있죠. 그러자 엘리자베스가 말합니다. I

manage - 마음을 추스리다 영어로 [내부링크]

manage - 마음을 추스리다 영어로 숨잔근의 이지영어 mjessier, 출처 Unsplash manage 하면 무언가 관리하거나, 통제하는 비지니스 적인 용어로 먼저 떠올리죠? 당연히 맞죠. 그런데 색다른 표현으로도 쓰이길래 이번 포스팅 주제로 가져와봤습니다. "마음을 추스리다"를 영어로 "manage"를 사용할 수 있다는 점! 바로 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 마음을 "추스리다"가 영어로 어떻게 표현되는 지 봅시다. I am fine, benny, really. "나 정말 괜찮아 베니야". 단순히 걱정되서 보고싶어하는 줄 아는 엘리자베스.. 이렇게 눈치가 없습니다. 그러고 how are you? "너는 어때"라며 안부인사를 물어보는 데요. 오늘의 주제가 나오죠. i am managing 얼핏 보면 자기는 "관리자로 일하고 있다"라고 이해할 수도 있는 표현이에요. 그런데 바로 뒤에 뭐가 나오냐면 I miss you 라며 보고싶다고 얘기하죠. 즉 보고싶은 마음을 억누루고 있다

I wonder if - 어쩌면 영어로(feat. maybe) [내부링크]

I wonder if - 어쩌면 영어로(feat. maybe) 숨잔근의 이지영어 notcarolyn, 출처 Unsplash "If"의 기본 의미는 "만약"입니다. 어떠한 조건을 얘기할 때 주로 사용되는 단어입니다. 하지만 if가 maybe처럼 쓰일 수 있는 거 혹시 아셨나요? 특정한 조건에서 if는 maybe와 유사하게 사용이 될 수 있습니다. 오늘 배울 표현은 "I wonder if"입니다. 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"의 한 장면을 보시죠! If you were not here, I would probably have a bottole of wine now, (너가 여기 안왔다면 나는 지금 아마도 와인 한 병을 마시고 있었을 것이다.) 엘리자베스가 최근에 러시아 챔피언에게 또 한 번 졌습니다. 심지어 잘 준비를 했는데 시합 전날에 술취해서 제실력을 발휘하지 못했죠. 그 사건 이후 충격을 받고 주정뱅이가 되며 망가지고 있는 엘리자베스였죠. 그러자 고아원 출신 친구가 얘기합니다. Y

pretend - 가정하다 영어로(feat. 연기하다, ~인 척 하다.) [내부링크]

pretend - 가정하다 영어로(feat. 연기하다, ~인 척 하다.) 숨잔근의 이지영어 rd421, 출처 Unsplash "pretend"의 기본 의미는 연기하다, 가장하다, "~인척 하다" 입니다. 그런데 이렇게만 국한지어서 생각하면 뭔가 어색한 해석이 되는 상황이 발생해요. 그래서 "국어를 잘하는 사람이 영어도 잘한다"라는 말이 있잖아요. 그 이유가 무엇이냐면, 일반적인 사람들은 pretend의 뜻을 "연기하다"라고 외웠으며 딱 "연기하다"라는 단어로만 연상을 합니다. 그런데 이렇게 되어버리면 뭔가 말이 안되는 상황들이 생기기 때문에 영어문제를 풀 때 쉽게 접근이 안되는 것이지요. 이번 포스팅에서는 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 pretend의 색다른 표현을 볼 것입니다. 지난 포스팅에서 배운 장면이죠. 미켈란젤로의 그림을 지우는 화가의 대한 책을 읽었는데, 본인이 본인 뇌를 지워버리지 않았나 싶어한다면서 말합니다. 그러자? 오랜만에 본 고아원 출신 친구가 웃으면서 얘기합

Would you mind - 부탁 영어로 [내부링크]

Would you mind - 부탁 영어로 숨잔근의 이지영어 kat_vagary, 출처 Unsplash "Would you mind" 를 직역하면 "맘에 담아두실 겁니까?"입니다. "Would you mine if i open the window?" 제가 창문을 연다면 마음에 담아두실 겁니까? 라는 질문으로 제가 창문을 열어도 되겠습니까? 의 공손한 표현이죠. 그런데 Would you mind? 자체로 굉장히 자주 쓰이는 것 혹시 아시나요? chairulfajar_, 출처 Unsplash 소음이 많은 상황에서 Would you mind? 이라고 물어보면 뜻 자체는 맘에 담아두실 겁니까? 하고 끝난 문장이지만, 사실상 "조용히좀 해주세요!"라는 표현을 한 것입니다. 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 한 장면을 보시면 체스를 두고 있는 사람들 앞에서 잡담을 하고 있는 중이에요. Beltik은 주 챔피언이라고 하네요. Beltik is te younger one 젊은 사람이 벨틱이야.

federation - 조직 영어로(feat. 연맹, 연합) [내부링크]

federation - 조직 영어로(feat. 연맹, 연합) 숨잔근의 이지영어 claybanks, 출처 Unsplash 연합을 영어로 하면 보통 united를 씁니다. 정확히는 "연합된"이란 뜻으로 USA의 U, UK의 U 둘 다 united를 사용하죠. federation은 조금 생소할 수 있어요. 연맹 혹은 어떤 단체, 조직을 영어로 얘기할 때 federation을 사용합니다. mettyunuabona, 출처 Unsplash 사용 예 "The International Chess Federation is responsible for governing international chess competitions." (국제 체스 연맹은 국제 체스 대회의 관리를 담당합니다.) 이렇듯 어떠한 경기의 단체, 연맹, 협회 같은 느낌을 영어로 표현할 때 federation을 사용할 수 있어요. 그러면 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 연맹이 영어로 쓰이는 장면을 보시면요. 엘리자베스가 모르던

"cover" 의 다양한 의미와 사용법 - 다루다 영어로 [내부링크]

"cover" 의 다양한 의미와 사용법 - 다루다 영어로 숨잔근의 이지영어 jessbaileydesigns, 출처 Unsplash "Cover"도 정말 많은 뜻을 가진 영어단어 중 하나에요. 대표적으로 몇 가지만 봅시다. 1. 물리적으로 덮다 -> 가장 기본적인 의미입니다. 기본 의미: 무언가를 다른 것으로 가리다. 예문: "Please cover the food with a lid to keep it warm." (음식을 따뜻하게 유지하게 덮어라) sasun1990, 출처 Unsplash 2. 비용을 지불하다 기본 의미: 경비, 비용 등을 충당하거나 지불하다. 예문: "Don't worry, I'll cover the dinner bill tonight." (걱정마 저녁 내가 살게) michaeljinphoto, 출처 Unsplash 3. 보호하다 기본 의미: 위험이나 해로운 것으로부터 보호하다. 예문: "This insurance policy covers all forms

rest - 나머지 영어로(feat. 휴식) [내부링크]

rest - 나머지 영어로(feat. 휴식) 숨잔근의 이지영어 lemonzandtea, 출처 Unsplash "rest"의 기본의미는 우리가 잘 알고 있듯이 "휴식"이라는 뜻이에요. 하지만 생각보다 rest는 다양한 의미를 가지고 있습니다. 이번 포스팅에서 배워볼게요. drewcoffman, 출처 Unsplash "Rest"의 주요 의미와 사용법 1. 휴식을 취하다 기본 의미: 활동을 멈추고 에너지를 회복하기 위해 잠시 시간을 보내다. 예문: "After climbing the mountain, we decided to rest for a while." (등산 후에 휴식을 취하기로 했다.) miracleday, 출처 Unsplash 2. 나머지 기본 의미: 어떤 것의 일부가 아닌 부분. 예문: "I ate a few pieces of the pizza and saved the rest for later." (나는 피자를 몇 조각 먹고 남은 것을 나중을 위해 저장했다.) jan

individual - 개인의 영어로(feat. 개성) [내부링크]

individual - 개인의 영어로(feat. 개성) 숨잔근의 이지영어 sharonmccutcheon, 출처 Unsplash Individual 영어단어는 토익에서도 많이 나오는 단어이죠. 뜻으로는 "개인의"라는 뜻이며 명사로 "개인"이라고도 할 수 있습니다. 또한 "개인적으로"를 영어로 표현할 때는 부사 형태로 individually라고 할 수 있죠. 몇 가지 예문 보실게요. "Individual"의 기본 의미 "Individual"은 명사와 형용사 두 가지 형태로 사용될 수 있으며, 각각 다음과 같은 의미를 가집니다: 명사로서의 "individual": 하나의 독립된 존재, 특히 하나의 사람을 가리키는 경우가 많습니다. 예: "Each individual has their own unique thoughts and feelings." (각 개인은 독특한 생각과 기분을 가진다.) 형용사로서의 "individual": 개별적인, 독특한, 특정한을 의미합니다. 예: "Individ

vacant - 비어있는, 공터 영어로 [내부링크]

vacant - 비어있는, 공터 영어로 숨잔근의 이지영어 adigold1, 출처 Unsplash "Vacant"의 기본 의미 "Vacant"는 라틴어 "vacans"에서 유래되었으며, '비어있는', '사용되지 않는', 또는 '무표정한'을 의미합니다. 이 단어는 다음과 같은 상황에서 사용됩니다: 1. 물리적 공간 "The apartment next door is vacant, so it's very quiet." (옆집 아파트가 비어 있어서 매우 조용하다.) 2. 직업 또는 역할 "The company announced a vacant position in their marketing department." (그 회사는 마케팅 부서에 공석이 있다고 발표했다.) 3. 감정이나 생각의 부재 "He had a vacant expression on his face when he heard the news." (그는 소식을 들었을 때 얼굴에 무표정했다.) 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서는 v

sequence - "수" 영어로(feat. 순서, 전략) [내부링크]

sequence - "수" 영어로(feat. 순서, 전략) 숨잔근의 이지영어 foulsterr, 출처 Unsplash Sequence"의 의미와 사용법 기본 의미 "Sequence"는 일련의 사건이나 물체가 특정한 순서로 배열되는 것을 의미합니다. 이는 순차적인 진행이나 연속성을 강조할 때 사용됩니다. 체스에서의 사용 체스에서 "sequence"는 특정한 전략적 움직임이나 조합을 이루는 수들의 연속을 나타냅니다. 예를 들어, "The player executed a winning sequence of moves that caught his opponent off guard." (해당 선수는 상대를 불안하게 만든 승리의 움직임 순서를 실행했다.) 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 체스의 "수"가 어떻게 영어로 표현되었는지도 보시면 엘리자베스가 벨릭의 훈수에 수긍하지 않지만 속는셈 치고 그 수를 받아보기로 합니다. 그러던 중 본인이 발견하지 못한 수가 통하는 것을 보고 말하네요. It

평택 고덕 이지영어! - 영어 왕초보 담당 전문 선생님 마이크 등장 [내부링크]

평택 고덕 이지영어! - 영어 왕초보 담당 전문 선생님 마이크 등장 이지영어 안녕하세요. 한동안 블로그에 뜸했었습니다. 사실 저는 전에 제 개인 블로그를 운영한 경험이 있습니다. 숨잔근의 생각정리 : 네이버 블로그 미친듯이 앞만 보고 달려오던 나는 29살, 아홉수가 되어 지나온 날들을 회상해보며 마음을 정리해보고자 한다. blog.naver.com 사실 블로그를 금방 키워 여러 협찬도 받으면서 돈도 벌어보곤 했는데, 욕심도 욕심이지만, 여러 경험을 해보기 위해 유혹을 뿌리치지 못하고 이것 저것 해보다가 블로그가 망가져버렸네요 ㅎㅎ 그래서 이렇게 새로운 블로그를 운영 해보고자 일요일 저녁 자기전에 갑작스럽게 글을 적고 있습니다.~ 자, 이번에는 이지영어 첫 시간인 만큼 왕초보 여러분들에게 하나의 비전을 심어주고자 합니다. 우리가 아무리 해도 바뀔 것 같지 않은 영어발음, 영어회화 실력을 키우기 위해서는 무조건 유학만이 정답일까요? 자본만 넉넉하다면 이보다 더 좋은 높은 효율의 영어공부

영어문법을 따로 공부할 필요가 없는 이유 - 평택고덕 영어 [내부링크]

영어문법을 따로 공부할 필요가 없는 이유 - 평택고덕 영어 이지영어 - 마이크쌤 안녕하세요! 오늘도 평택 고덕 영어 왕초보들을 위한 마이크쌤이 왔어요~ 이 세상에 공부는 안하는 사람만 있을 뿐 못하는 사람은 아무도 없다는 것을 명심합시다. 누구든 노력 하면 다 잘할 수 있어요. 정말로요! 오늘부터는 영어 공부하는 데 가장 핵심을 하나씩 풀어보고자 합니다. 주어(S) + 동사(V) 영어 공부의 가장 중요한 핵심 포인트가 바로 주어 + 동사입니다. 영어 왕초보를 위한 평택 고덕 영어과외 마이크 선생님은 학생들에게 가장 기본적으로 한국어와 외국어가 문장을 만들어가는 방식이 어떠한 방식에서 차이가 있는지 알려줍니다. 예를 들어 볼까요? 예시 1. 나는 매일 아침 친구와 함께 학교에 간다. 이 문장을 영어 형식으로 문장을 만들어보면? 답 1. 나는 간다 학교에 친구와 함께 매일 아침 -> 이것을 고대로 영어로 써보면 아래와 같습니다. I go to school with my friend ev

영어에는 없는 조사 을/를/이/가/, 은/는 - 평택 고덕 영어초보 이지잉글리쉬 [내부링크]

영어에는 없는 조사 을/를/이/가/, 은/는 - 평택 고덕 영어초보 이지잉글리쉬 이지영어, 이지스피킹 무언이든지 꾸준히 한다는 게 참 어려운 것 같습니다. 그것도 하루에 정해진 할당량이 여러개인 사람에게는 더욱 더 힘들 수 밖에요.. 오늘도 퇴근하고 헬스장 갔다가 늘어지기 전에 책상에 앉아 공부를 하고 앞으로의 계획을 구상하며 고민하느라 에너지를 좀 썼네요. 늘어질 뻔 한 것 멘탈 붙잡고 이렇게 글을 쓰고 적고 있습니다 ^^ 이번 시간에는 영어에는 없는 조사를 어떻게 하면 자연스럽게 조사를 붙여서 어감이 이상하지 않게 해석할 수 있는지 그 비법을 알아볼거에요! Mr. Durkin asked for volunteers to help her with the employee fitness program ask : 묻다 volunteers : 봉사자들 employee : 고용인 fitness program : 피트니스 프로그램 왕초보 분들에게는 단어를 다 알려줘도 어떻게 해석해나가야 하는지

관계대명사 해석하는 법 - 평택 고덕 왕초보 영어학원 개인과외 [내부링크]

관계대명사 해석하는 법 - 평택 고덕 왕초보 영어학원 개인과외 이지잉글리쉬 마이크쌤 중고등학생 때 수업받다 보면 등장하는 자주 등장하는 관계대명사, 나는 중고등학생 때 도대체 관계대명사가 뭐고 뭘 어떻게 해석해야 하는 것인지 도통 이해할 수 없었으며 이것을 명확하게 이해시켜주는 선생님을 만나보지도 못했다. 사실은 굉장히 간단한 것인데 관계대명사 같은 용어 자체도 사실 의미가 없으니 문법 용어 때문에 겁부터 먹고 쫄지 말았으면 하는 바램. 지금 이 글을 정독한 순간부터 관계대명사는 그냥 "어떤 뭐뭐냐면~"으로 모든게 다 해석이 해결된다는 것만 알아가면 된다. 아래 두 가지 예시를 들어보겠다. I love a guy who has a wife. I bought a book that is expensive 여기서 관계대명사 해석은? 지난 게시글에 어떤 뭐뭐냐면을 붙이면 자연스럽게 한국적인 해석으로 조사를 붙일 수 있다고 하였다. 하지만 이 뿐만이 아니라 관계대명사 역시도 자연스럽게 해석이

주어가 길 때 해석하는 법 - 평택 고덕 왕초보 이지영어과외 [내부링크]

주어가 길 때 해석하는 법 - 평택 고덕 왕초보 이지영어과외 왕초보 영어 담당 전문 이지영어 제가 영어 왕초보 레슨생들을 가르쳐 보면 거의 시행착오를 거쳐오는 부분이 비슷해요. 물론 사람의 성향에 따라 그 어려운 구간이 이해가 되고 통달이 되는 시간은 편차가 있지만 거의 2회 정도의 수업이면 충분히 이해하고 남더라고요~ 요새는 제가 정말 뿌듯한 마음이 있습니다. 영어수업을 시작한지 이제 한 달 조금 넘어가는데, 학생들에게 영어 수업이 재미있다고 들을 때가 가장 보람되고 없던 에너지도 솟아나는 것 같아요 ㅎ 이번 시간에는 제 학생들이 현재 꼭 한 번 힘들어하던 문장 형식을 예시를 통해 공부해볼게요~ The monthly rent for my house went up 사실은 굉장히 간단한 문장일 수 있는데, 어렵게 느껴질 수 있어요. 제가 그랬거든요~ 영어를 정말 지지리도 못했던 저라서 이게 왜 어렵게 느껴지는데, 어떠한 부분에서 해석이 막히는지 누구보다 그 가려운 곳을 정확히 긁어내줄

영어 상급자가 되기 위해서 어려운 영어 단어를 많이 외워야 할까? [내부링크]

영어 상급자가 되기 위해서 어려운 영어 단어를 많이 외워야 할까? 평택 고덕 왕초보 영어과외 "소금좀 주세요" 를 영어로 하면? Give me some salt 가 먼저 떠오르신 분 계신가요? 물론 정확한 문장입니다. 틀린 문장은 아니에요. 저는 Salt please 가 가장 먼저 떠올랐습니다. 예전에 필리핀에 어학연수를 갔다가 학교에 복귀했을 때 수업시간에 교수님께서 장난식으로 저에게 물어봤었습니다. 마이크야 "소금좀 주세요"를 영어로 어떻게 말하냐? 음.. 한 2초간 망설였을까요? salt please? 라고 대답하자 강의실에 있던 모든 학생들이 빵 터졌었던 기억이 있죠. 맞아요. 사실 대부분은 거의 모든 학생들이 give me 로 시작하는 어떠한 문장을 떠올렸을 거에요. 이것이 영어가 정말 익숙해진 사람과 단순히 영어를 공부로만 접한 사람과의 차이입니다. 진정한 영어 상급자가 되기 위해서는 쉬운 단어를 오히려 더 많이 사용할 줄 알아야 한다는 점을 이번 시간을 빌려 강조드리고

친구와 썰풀 때 필수 형식 현재완료 Have + P.P 사용 - 평택 고덕 왕초보 영어 [내부링크]

친구와 썰풀 때 필수 형식 현재완료 Have + P.P 사용 - 평택 고덕 왕초보 영어 숨잔근의 이지영어 이번 시간에는 현재완료 용법, have + P,P에 대해서 알아볼거에요! 아무리 공부 안했던 친구들이라도 고등학생 때 한 번쯤 들어봤던 have + p.p. 여기서 p.p는 past participle의 약자이며 과거분사를 말합니다. 한글로는 현재완료(present perfect)라고 해요. 의미로는, "~ 해본 적 있어" 입니다. 그럼 여기서부터는 단어싸움인데, 평택 고덕 왕초보 전문 과외 숨잔근의 이지영어에서는 수업시간에 단어 공부, 단어 채점, 문법 공부 따위 시간을 떼우는 일이 없습니다. 이런건 집에서 혼자 공부해야 하며 수업시간에는 온전히 영어 어순이 어떤식으로 이루어지는지 머릿속에 때려박는 것만 열심히 해도 시간이 굉장히 촉박하답니다. 현재 - 과거 - 과거분사 이걸 어느정도는 파악하고 있어야 매 순간순간 외국인가 대화하는데 있어 거리낌이 없는 것이에요. 과거분사는 나

귀찮다를 영어로 하면? - It 으로 문장을 만드는 방법 [내부링크]

귀찮다를 영어로 하면? - It 으로 문장을 만드는 방법 숨잔근의 이지영어 지난 시간에 귀찮다를 영어로 하면 뭔지 질문을 던지고 마무리 지었습니다. 대부분의 사람들은 귀찮다를 영어로 하면 생각해내는 것은 i am tired 입니다. 아예 틀렸다고는 할 수 없지만 "귀찮다"와 "나는 피곤하다"는 일단 다르죠 비싸다는 영어로 뭐인가요? 단순히 expensive만 생각하신 분들이 꽤 많으실 거에요. 정확히는 expensive는 "비싼" 이란 형용사 입니다. "비싸다"를 영어로 하려면 It is expensive 입니다. 제가 하고싶은 말은, 한국어에서는 비싸다를 말하기 위해서 "그것은 비쌉니다" 라고 할 필요가 없지만, 영어에서는 비싸다를 표현하기 위해서 It is expensive라고 해야한다는 것입니다. 그럼 "귀찮다"를 영어로 할 때도 it 으로 문장을 시작해야 하지 i 로 시작하면 안된다는 것이 핵심 포인트 입니다. 따라서 i am tired 가 아니라 "it is tiring"이

영어회화 실력을 가장 빠르게 향상시키는 방법 - 어순에 대한 이해 [내부링크]

영어회화 실력을 가장 빠르게 향상시키는 방법 - 어순에 대한 이해 숨잔근의 이지영어 가장 효율적인 영어공부에 대한 의견은 정말 분분합니다. 누군가는 미드를 통해서 실력이 늘었다 하고, 누군가는 유학, 어떤 사람은 외국인 남자친구 or 여자친구를 사귀면 금방 실력이 늘 수 밖에 없다고 하죠. 마치 자기가 공부한 방식이 가장 효율적으로 공부하는 데 정답이라는 것처럼 얘기하곤 하는데, 사실 정해져있는 답은 없죠. 각자에게 맞는 방식이 따로 있기 때문입니다. 그 이유는 간단합니다. 각자 살아온 환경과 배경지식이 다르기 때문에 같은 것을 봐도 다르게 인식하고 이해하기 때문입니다. 생각하는 방식이 다르다고 할까요. "이 세상에 공부는 안하는 사람만 있을 뿐 못하는 사람은 아무도 없다." 내가 만약 흔히 천재들로 불리는 사람들만큼 역량을 못낸다면 그건 그 사람이 유독 뛰어난 것이 아니라 그 사람 만큼 못하는 내가 이상한 것이라고 생각을 해봐야 합니다.(선천적으로 장애를 가지고 태어난 경우를 제외

유학도 안갔다온 토종 한국인이 원어민 영어발음을 창착하면? [내부링크]

유학도 안갔다온 토종 한국인이 원어민 영어발음을 창착하면? 숨잔근의 이지영어 I met you in the dark You lit me up You made me feel as though I was enough We danced the night away We drank too much I held your hair back when You were throwing up Then you smiled over your shoulder For a minute I was stone cold sober I pulled you closer to my chest And you asked me to stay over I said I already told ya I think that you should get some rest I knew I loved you then But you'd never know Cause I played it cool when I was scared of letti

영어로 질문할 때 어떻게 시작해야 할까? - 평택 고덕 왕초보 전문과외 [내부링크]

영어로 질문할 때 어떻게 시작해야 할까? - 평택 고덕 왕초보 전문과외 숨잔근의 이지영어 이번 주는 근로자의 날과 어린이날이 있어서 푹 쉬는 것 같아요. 사실 저는 쉬는 게 아니라 그 와중에도 할일이 참 많네요. 조금이라도 더 젊을 때 체력이 되는 한에서 빡세게 살아야 제가 목표한 바를 이룰 수 있겠죠! 이번 시간에는 영어로 질문하는 방법에 대해 배워볼 겁니다. 영어로 질문하는 것 영작하는 방법이야 엄청 많은 블로거들이 이미 포스팅을 했을 것 같긴 한데 일단 시작해볼게요! 영어로 질문하는 것을 작문하는 방법은 생각보다 간단합니다. 주어와 동사의 위치를 바꾸어주면 됩니다. (물론 예외도 있습니다. 그냥 평서문인데 질문식으로도 많이 써요.) I am a good student. 나는 입니다. 무엇입니까? 좋은 학생 입니다. 숨잔근의 이지영어 해석법이죠? 이 문장을 질문형식으로 바꾸면? Am i a good student? 이라고 바꾸어주기만 하면 됩니다. 해석을 숨잔근의 이지영어대로 해

가정형 영어문장 작문 if, would의 사용 - 평택고덕 왕초보 영어 [내부링크]

가정형 영어문장 작문 if, would의 사용 - 평택고덕 왕초보 영어 숨잔근의 이지영어 제가 하루 하루 포스팅 하는 것들을 보시면 하루에 한 개 문장 형식을 어떻게 작문할 수 있고 적용할 수 있는지 설명해드리고 있습니다. 영어에 수 많은 문장 형식이 있는데, 우리는 이것을 하나의 기술들이라고 생각하고 반복 연습을 해야 합니다. 그렇게 하여 충분히 체득화 되었을 때, 실전에서 아무 생각없이 튀어나올 수 있는 것입니다.(번역을 따로 생각하지 않고 한국어처럼 말할 수 있게 된다는 것입니다.) 이 세상에 노력했는데 결국 실패했다고 하는 사람들 치고 제대로 노력을 한 사람들, 제 주변에는 1명도 없습니다. 적어도 저보다 열심히 노력한 사람들은 단 한 명도 못봤습니다. (저를 자랑하기 위해서 하는 말이 아니라, 현실이 그렇다는 것입니다. ) 하면 못할 것도 없습니다. 이번 시간에는 영어를 가정형으로 말하고 싶을 때 어떻게 말할 수 있는지 확인하고, 심화적으로 영어 문장이 어떻게 완성의 연속이

영어회화에서 better, more 등 비교하는 구문 응용 법 - 평택고덕 왕초보 영어회화 [내부링크]

영어회화에서 better, more 등 비교하는 구문 응용 법 - 평택고덕 왕초보 영어회화 숨잔근의 이지영어 일상생활에서 물건, 사람, 가격 등 여러가지를 비교할 일이 많죠? 특히나 외국인들과 처음 만났을 때 단골로 자주 나오는 대화주제는 각 나라의 특성 비교입니다. 그래서 우리나라와 미국과의 정치적인 정세, 환경, 문화 등을 비교해보면서 어떤 장단점이 있는지를 대화할 때 필수적으로 장착해야 하는 어휘이니 반드시 잘 습득하시길 바랄게요! 제가 실제로 외국인들과 만났을 때 자주 대화가 오갔던 것을 예시로 들어볼게요. I think a lot of american people prefer filipina, why you guys want a foreigner girlfriend? 나는 많은 미국인들이 필리핀 여자를 선호한다고 생각해, 왜 너네는 외국인 여자를 좋아하는거야? 이런식으로 질문을 통해 그 사람의 가치관, 사고방식, 의견들을 물어보면서 공감대를 형성할 수 있겠죠? 현재 한국에서

to 부정사, ing 동명사 사용! ~하는 것 (feat. stop smoking, stop to smoke의 차이?) [내부링크]

to 부정사, ing 동명사 사용! ~하는 것 (feat. stop smoking, stop to smoke의 차이?) 숨잔근의 이지영어 제가 왕초보 전문 과외를 하고 있다고 생각했는데, 왕초보에서도 그 급을 좀 더 세분화해서 나눠야 할 것 같습니다. 지금껏 아무리 기초가 없는 사람들도 저의 수업을 잘 따라왔었는데, 이것 조차 어렵다고 하는 분이 나타났어요 ㅠㅠ 그래서 정말, 저어엉말 쉬운, 말그대로 이지과정을 별도로 준비를 해야할 것 같더라고요. 그래서 그 왕초보분들의 눈높이를 맞추고자 앞으로의 문장 역시 최대한 쉬운 예시를 가져와서 해볼게요! 많은 영어선생님들이 to부정사를 명사적, 형용사적, 부사적 용법이라면서 나눠서 어렵게 설명하시는데, 숨잔근의 이지영어서는 그딴거 다 필요없습니다. 문법적인거 몰라도 되요. 그냥 to의 뜻은 다음과 같습니다. To : ~하는 "것", ~어디 "에", ~어디 "로", ~를 "위해" 저는 대표적으로 To의 의미를 세 개 정도 있다고 레슨하고 있습

영어 의역이란 - for의 뜻은 ~를 위하여만 있을까?(to와의 차이) [내부링크]

영어 의역이란 - for의 뜻은 ~를 위하여만 있을까?(to와의 차이) 숨잔근의 이지영어 This is for you 이건 입니다 무엇입니까? 위한 것입니다. 뭘 위한 것입니까? 너를 위한 것입니다. 평택고덕 왕초보 과외 전문 숨잔근의 이지영어의 해석법에 어느정도 익숙해진 분들이라면 제가 표시한 빨간색의 스스로 되물어보는 것이 영어에서는 이미 생략되어서 진행되는 어순 자체라는 것을 이해하기 시작한 분들도 있을거에요! 본론으로 와서, for의 의미는 단순히 ~를 위하여만 있을까요? 우리 지난시간에 to에 대해서도 뜻이 3가지가 있다고 배웠어요. to는 ~하는 것, ~를 위하여, ~(어디)에 for에서 가장 많이 쓰이는 뜻은 "~위하여", "~대하여", "~동안에"로 대표적으로 쓰이지만 ~때문에 라는 뜻도 있긴 해요. 저는 잘 안쓰긴 하지만요! 자 여기서부터 중요합니다. 의역이란 게 무엇인지 정확히 짚어드릴게요! for가 ~를 위하여라고 가르쳐 드렸어요. "This is for you"

한국인은 왜 영어발음을 바꾸는 데 유독 어려워할까? - 토익 리스닝 점수 올리는 법 [내부링크]

한국인은 왜 영어발음을 바꾸는 데 유독 어려워할까? - 토익 리스닝 점수 올리는 법 숨잔근의 이지영어 한국인 대부분은 어린시절 유학갔다 온 사람들 아니고서는 영어발음을 후천적으로 바꾸고 싶어도 거의 바꾸기가 어렵습니다. 그 근본적인 원인은 호흡에 있습니다. 다시 말해, 호흡에 대해 제대로 이해만 하면 외국물 1도 안마셔본 토종 한국인이라고 하더라도 원어민 발음을 장착하는 게 불가능한 것이 아니란 말입니다. 토익 스피킹, 토익, 오픽같은 시험들에서 고득점을 얻기 위해서 굳이 원어민 수준의 발음을 터득할 필요가 없는 사람들도 많아요. 한국 사람들은 영어 실력 자체를 향상시켜서 각종 영어시험에 고득점을 받아내는 것이 아니라, 기술적으로 접근해서 문제를 풀어내곤 합니다. 이건 정말 시간적인 낭비죠. 사실상 토익 고득점을 받나내는 친구들 중 제대로 영어를 할 줄 아는 친구들이 별로 없다는 것이에요. 토익, 토익 스피킹 고득점을 받아내기 위해 각종 학원 후기들을 보면서 학원을 찾아가시는 분들

영어공부에서 필수로 알아야 하는 단 한 가지 문법 - 영어 문장 5형식 어순에 대한 파악(주어 + 동사 + 목적어) [내부링크]

영어공부에서 필수로 알아야 하는 단 한 가지 문법 - 영어 문장 5형식 어순에 대한 파악(주어 + 동사 + 목적어) 숨잔근의 이지영어 영어의 가장 기본인 5형식, 언제 배웠을까요? 초등학교 과정인가?? 제가 중학생때까지 방황을 해서 교육과정이 어떻게 되는지 하나도 기억이 나질 않네요. 영어에서 수 많은 문법이 있지만 도대체 그것들을 왜 배웠는지 이해가 되질 않습니다. 차라리 숨잔근의 이지영어 커리큘럼이 대한민국 의무교육에 채택된다면 영어를 못하는 학생들이 있기도 힘들 것 같아요. 기초가 탄탄해야 위로 높이 뻗어갈 수 있습니다. 영어 회화 실력이 일정 부분 향상시키기가 정말 어렵거나 힘들게 실력을 키우신 분들의 문제점은 사실 별 것 아니라고 여거 깊이 있게 고민해보지 않은 영어문장 5형식에 있지 않을까요. 완성의 연속 영어 문장 5형식을 암기하는 것 자체에 의미는 없습니다. 영어의 어순이 어떻게 이루어져 있는지를 이해하기 위함이 핵심 포인트 입니다. Step 1. 1형식 : 주어 +

영어 4형식, 5형식 문장 쉽게 이해하기 - 평택 고덕 영어회화 [내부링크]

영어 4형식, 5형식 문장 쉽게 이해하기 - 평택 고덕 영어회화 스터디 숨잔근의 이지영어 영어공부에서 필수로 알아야 하는 단 한 가지 문법 - 영어 문장 5형식 어순에 대한 파악(주어 + 동사 + 목적어) 영어공부에서 필수로 알아야 하는 단 한 가지 문법 - 영어 문장 5형식 어순에 대한 파악(주어 + 동사 + 목... blog.naver.com 지난 시간에 영어에서 유일하게 공부해야 할 문법이라면서 영어 문장 1형식부터 3형식까지 배웠습니다. 오늘은 4형식과 5형식에 대해 이어서 배워볼게요! Step .1 4형식 : 주어 + 동사 + 간접목적어 + 직접목적어 예문 : I gave you some money 해석 : 나는 주었습니다. 누구에게 주었습니까? 너에게 주었습니다. 뭘 주었습니까? 돈을 주었습니다. 4형식에서 간접목적어가 뭔지 직접목적어가 뭔지 헷갈리잖아요? 저도 헷갈립니다. 모르겠어요. 이런식르로 형식을 나눠서 설명하는게 영어회화 공부에 있어 정말 효율적인지 말이에요. 간

영어 인칭대명사(i, me, my, mine) - 평택 고덕 왕초보영어 수업 [내부링크]

영어 인칭대명사(i, me, my, mine) - 평택 고덕 왕초보영어 수업 숨잔근의 이지영어 영어에서 인칭대명사도 암기해야 합니다. 문법들은 암기할 필요가 없지만, 단어는 암기 해야해요. 세상에 공짜는 없죠? 저는 영어를 쉽게 접근할 수 있는 방법론을 제시해주는 것이지 단어공부를 시켜주는 사람은 아니기 때문에 단어공부는 집에서 혼자 하는 것입니다! 인칭대명사에 대해 정확한 이해가 없는 분들은 영어를 사용할 때 막 섞어쓰곤 합니다. I 가 나와야 할 자리에 me가 온다거나, he가 올 자리에 him이 온다거나 하죠. 의미상으로는 알아듣는 데 무리는 없습니다만.. 영어 진짜 잘하기 위해서는 디테일한 수정을 해나가야 한다는 것은 어쩔 수가 없어요. 이 과정이 너무 귀찮지만요.ㅠㅠ 예문으로 바로 공부해볼께요! I want to know ( ) 자. 괄호 안에 들어갈 말을 보기 선택지에서 골라보면? "he, his, him, himself" 이 넷 중에 무엇이 와야 하죠? 한번에 어떤 것이

"있습니다"를 영어로 표현하는 방법 - there is의 사용 [내부링크]

"있습니다"를 영어로 표현하는 방법 - there is의 사용 숨잔근의 이지영어 영어회화 왕초보 한국인들이 영어로 대화하는데에 어려움을 느끼는 이유는 단순합니다. "동사"로 시작할 줄 몰라서 그래요. 정확히는 영어는 "주어 + 동사"로 문장이 시작하는 것에 대한 원리에 대한 정확인 이해힙니다. "있습니다"는 영어로 "there is(are)" 입니다. 한 가지가 있다고 말하고 싶을 땐 is, 두 가지 이상이 있다고 말하고 싶을 땐 are을 씁니다. 사실 there is 를 어떻게 사용하는지 정확히 모르는 영어회화 초보분들도 굉장히 많기 때문에, 제가 매 포스팅마다 한 가지 영어 표현을 정해서 글을 포스팅하고 있습니다. (이렇게 보면 앞으로 포스팅 할 거리는 산더미네요..) 자, "있습니다"는 "there is(are)" 라고 했습니다. "학교가 있습니다."를 영어로 하면? there is a school 정도는 금방 다들 생각하실 수 있으시죠? 근데 사실 의미를 직역해보면, "그곳(

평택 고덕 영어회화 과외 - 미군부대 외국인 인프라 [내부링크]

평택 고덕 영어회화 과외 - 미군부대 외국인 인프라 숨잔근의 이지영어 저의 어릴적 꿈은 가수가 되는 것이었어요. 초등학교 6학년 때 반 노래대회가 있어 거기서 처음으로 친구들 앞에서 노래를 불러봤었고, 그때 저에게 노래에 대한 재능이 있다는 것을 느꼈죠. (사실은 누구나 다 저정도는 기본으로 하는 줄 알았어요. 노래하는데 도대체 삑사리가 왜나지? 음역이 왜 안올라가지? 못하는 친구들을 이해하지 못했었죠.) 그렇게 고등학교에 입학한 후 안하던 공부를 시작하여 한동안 노래와 담을 쌓고 지냈었습니다. 그리고 나서 오래만에 친구들과 함께 노래방을 갈 일이 있었는데, 그때 저는 절망하고 말았습니다. 처음으로 음이탈이라는 것을 느꼈고, 목에 힘이 들어가 노래부르기가 버거웠으며, 다른 사람들 앞에서 노래부르는 것이 무서워지기 시작했습니다. 도저히 납득이 되지 않더군요. 믿을 수가 없었습니다. 저는 정말로 노래를 잘하는 사람이었으니까요. 친구들은 전혀 믿질 않고 비웃고 말죠. 저의 노래에 관한 인

영어발음의 비밀 - 나도 원어민처럼 말할 수 있을까? [내부링크]

영어발음의 비밀 - 나도 원어민처럼 말할 수 있을까? 숨잔근의 이지영어 영어발음 바꾸는 게 쉽지 않습니다. 저도 영어발음이 바뀌는 데 음.. 7~8년 걸렸을까요? 제가 영어공부를 시작한 이유는 영어 팝송을 원어민처럼 부르고 싶었기 때문이었다고 그전 포스팅에서 언급한 적이 있었던 것 같아요. 원래 가수가 꿈이었습니다. 노래를 너무 사랑하기 때문이죠. 원어민처럼 노래를 하기 위해선? 원어민처럼 말을 할 수 있으면 어느정도 힌트를 얻을 수 있지 않을까? 싶어서 각잡고 영어를 파기 시작했어요. (물론 지금 와서는 노래적인 부분도 많이 성장하긴 했지만 비지니스 적으로 훨씬 나의 미래에 중요한 역할을 할 중요한 요소가 되었습니다.) 여러분들의 이해를 돕기 위해서 설명을 녹음으로 해서 업로드를 했습니다. 영어발음에 대한 레슨은 앞으로 이렇게 부가적인 음성녹음 설명을 추가해드릴 예정이에요. 자주 업로드 할 수 있을지는 모르겠네요 ㅠㅠ 아무리 저라도 호흡 한 번 짧게 가르쳤다고 저런 긴 문장을 원어

아깝다, 아쉽다 영어로 - 평택 영어회화 왕초보 전문 [내부링크]

아깝다, 아쉽다 영어로 - 평택 영어회화 왕초보 전문 숨잔근의 이지영어 외국인과 영어로 대화하다보면 항상 표현이 안되는 부분들이 생기곤 합니다. 그럴때마다 내가 전달하고자 하는 기분을 온전히 전달하지 못할 때 참 아쉽곤 하죠. 앞으로 한국어에 있는 표현이 영어에는 없는 것일 때 어떻게 전달할 수 있는지에 대해 한 가지씩 알아보겠습니다. 오늘 확인해볼 내용은 아쉽다 or 아깝다가 영어로 어떻게 말할 수 있는지에 대한 내용이에요. 네이버에 아쉽다를 검색했을 때 그 검색 결과는 참 실망스럽죠. 다른 블로거들이 쓴 내용들을 봐도 실망스럽기는 마찬가지에요. 그래봤자, 실망스럽다, 나쁘다같은 대체어들로 표현하는 것을 설명하고 있습니다. 실제로 미국인들이 아까운, 아쉬운 감정을 표현하고 싶을 때 사용하는 영어 표현은 다음과 같습니다. 1. 아쉽다 You should have, 2. 아깝다 what a waste such a waste 상황적으로 조금 구분은 필요합니다. 한국어에서는 아깝다도 아쉽

노력하다, 최선을 다하다 영어로 - make effort, try to? 실전 영어회화 [내부링크]

노력하다, 최선을 다하다 영어로 - make effort, try to? 실전 영어회화 숨잔근의 이지영어 "노력하다"는 일반적으로 try to로 많이 사용됩니다. 간단한 예시로 "나는 좋은 성적을 받기위해 노력했다"를 영작을 해보면 "I tried to get a high score" 이라고 말할 수 있죠. 하지만 오늘 평택 영어회화 수강생에게 영작 숙제를 내주기 위한 예문을 고민해보던 중 생소할 수 있겠다는 생각이 떠오른 게 있습니다. 그 예문은 "나는 노력했기 때문에 좋은 성적을 받을 수 있었다" 입니다. 영어 상급자가 아니고서는 사실 생각해내기 어려운 예시입니다. 30초 시간 드릴테니 대충이라도 고민해보세요. 째깍 째깍~ 정답은 다음과 같습니다. I got a high score because I tried my best 여기서 노력하다를 저는 try my best로 표현했습니다. 이 표현을 생소해하시는 분 꽤 많을 겁니다. 직역해보면 사실 "노력했기 때문에"라기 보단 "최선을

평택 미군부대 - 워킹홀리데이의 불필요성(영어회화공부) [내부링크]

평택 미군부대 - 워킹홀리데이의 불필요성(영어회화공부) 숨잔근의 이지영어 여기가 어디게요? 바로 평택 송탄 신장동에 위치한 평택 미군부대 입니다. 여기서는 osan airbase라고 많이들 불리는데, 내부를 들어가보면 이게 굉장히 큰가봐요. 오산까지도 연결이 되어있다고 그러는 것 같은데 실제로 들어가서 돌아다녀봤지만 오산부근까지는 안가봤어요. 오늘의 포스팅 주제로는 워킹홀리데이가 영어회화공부를 위해서 필요할까? 정말로 영어회화 실력을 키우는데 향상시켜줄 것인가?에 대해 알아보겠습니다. 먼저 결론부터 말씀드리면 워킹홀리데이를 별로 추천해드리지 않습니다. 왜냐면, 한국에서도 워킹홀리데이를 간 것처럼 해외 생활을 느낄 수 있는데 굳이..? 해외까지 가야할까? 입니다. 굳이 그 위험한 곳을 혼자? 어떻게 한국에서도 호주, 미국 등 워킹홀리데이를 간 것처럼 생활을 해볼 수 있냐고요? 그 비밀은 바로 평택 미군부대! 잠깐 동영상 한 번 보고 오시져, 지금 여기 외국 아니에요 평택 미군부대 앞

영어 수동태에 대한 이해 - 과거분사 p.p 사용 [내부링크]

영어 수동태에 대한 이해 - 과거분사 p.p 사용 숨잔근의 이지영어 이번 시간에는 한국어에서는 잘 쓰지 않는 표현, 수동태에 대해 알아볼겁니다. 해석으로는 "~에 의해 되어지다" 형식이에요 예문 : I am gotton old by a lot of stress 해석 : 나는 많은 스트레스로 인해 늙어졌다. 수동태라는 것은 직접 하지 않고 뭔가에 의해 되어졌을 때 사용하는 표현입니다. 사용 규칙으로는 be + 과거분사(P.P) 입니다. 그런데 여기서 주의할 점이 있습니다. "나는 늙었다"를 영어로 표현하면? i am old 일까요 아니면 i was old 일까요? 늙었다는 이미 나이를 많이 먹었다는 얘기니까 과거인가? 헷갈릴 수도 있잖아요. 우리가 흔히 나는 늙었다를 표현할 때 이미 나이를 많이 먹은 것을 표현하는 것이니까 과거를 말하는 것이 아닐까 헷갈릴 수 있어요. 하지만 "나는 나이가 많다" 라는 표현으로 보면 헷갈리지 않고 현재가 맞죠? 이런거 하나하나 생각해보면 으음? 띠용~

질문형 영어작문 방법 - 평택 영어회화 왕초보 전문 [내부링크]

질문형 영어작문 방법 - 평택 영어회화 왕초보 전문 숨잔근의 이지영어 오늘은 수업 중 질문 형식을 어려워하는 학생이 있어서 질문 영어문장 작문하는 방법을 주제로 왔습니다. 생각보다 별 것 없습니다. 알고 보면 쉬울거에요. 다음 6개의 질문형식을 기본으로 합니다. 어디입니까 무엇입니까 누구입니까 어떳습니까 언제입니까 왜입니까 단순히 제가 작성한 포스팅만 보고 눈으로 공부하지 말고 직접써보면서 공부하셔야 남습니다. 하나하나 먼저 본인들이 생각하는 정답의 영어작문을 해봅시다. 어디입니까 = Where is it 무엇입니까 = What is it 누구입니까 = Who is it 어떻습니까 = How is it 언제입니까 = When is it 왜입니까 = Why is it 여기까지는 영어작문 하는 데 딱히 어렵진 않죠? 어려우시더라도 이정도 문장은 암기하는 데 문제 없을 것입니다. 그렇다면 이제 이 뒤에 조금 더 긴 질문을 영작 해볼게요~ 서울역은 어디입니까 이유가 무엇입니까 그녀는 누구입

버리다를 영어로 하면? - throw, take 의 사용(실 생활영어) [내부링크]

버리다를 영어로 하면? - throw, take 의 사용(실 생활영어) 숨잔근의 이지영어 흔히 자주 발생하는 상황이에요. 마트에서 계산할 때 직원이 물어봅니다? 직원 : 영수증 드릴까요? 나 : 그냥 버려주세요. 먼저 직원이 "영수증 드릴까요?"를 어떻게 영어로 물어볼까요? Do you want a receipt? 라고 물어볼 수 있겠죠 직역하자면, "너는 영수증을 원하십니까?" 겠네요. Do you need a receipt? 라고 물어볼 수도 있습니다. 직역하면, "너는 영수증이 필요하세요?" 입니다. 하지만 간단하게 Receipt? 라고 물어볼 수도 있습니다. 사실 실 생활에서 정석적으로 영어를 사용하는 경우가 오히려 더 드물어요. 영어는 어떤 상황에서 말을 하는 지가 굉장히 중요합니다. 친구와 함께 커피를 마시고 있는 상황을 볼게요. 둘 다 아메리카노를 마시려는 데 친구가 설탕을 넣어서 먹을려다가 나에게 묻습니다. 너도 설탕 필요해? 영어로 Do you want some su

토하다, 토할 것 같다 영어로 - throw up의 사용(생활영어) [내부링크]

토하다, 토할 것 같다 영어로 - throw up의 사용 숨잔근의 이지영어 "아,, 나 토할 것 같아.. " "나 어제 토했어.." 외국인 친구가 있으신 분들은 술마시고 난 뒤 숙취가 있어 힘든 상황임을 표현해야 할 때가 있습니다. 근데, 막상 "토할 것 같다"를 영어로 말하고 싶은데 막상 생각 안하는 경험을 해보셨을 거에요. 정답부터 말씀드리면 토하다는 영어로 "throw up"입니다. 팝송 영어가사에도 나와있어요~ 제가 정말 좋아하는 노래 중 하나에요. james arthur 가 발매한 곡 say you won't let go 라는 노래며, 가사 내용은 달콤했던 첫 만남에 대한 회상과, 그리고 앞으로의 행복한 결혼생활을 하고 싶다는 내용입니다. I held your hair hack when you were throwing up 여기서 held는 hold의 과거로 "잡다"로 직역하면 됩니다. 나는 잡았다 너의 머리카락을 너가 토하고 있을 때(토하는 중일 때) 짚고 넘어가자면, b

~할 것 같다 영어로 - feel like, think, supposed [내부링크]

~할 것 같다 영어로 - feel like, think, 사용 숨잔근의 이지영어 영어는 항상 상황에 따라 분류해야 한다고 말씀드리고 있습니다. 한국어에서는 ~할 것 같다라는 표현을 모든 상황에서 똑같이 적용이 가능합니다. 지난 시간에 "토하다"는 영어로 throw up 이라고 배웠으며, 마지막에 "토할 것 같다"는 영어로 어떻게 말할 수 있을지에 대해 알려드릴까 하다가 오늘 "~할 것 같다"라는 것을 주제로 자세히 다루는 게 나을 것 같아서 미루었죠. 한국어에서 "~할 것 같다"라는 표현은 모든 상황에서 똑같이 사용 가능해요. 1. 기분을 표현할 때 -> 나 토할 것 같아 2. 일정을 얘기할 때 -> 나 그때 일하고 있을 것 같아 하지만 영어에서는 조금 상황마다 디테일하게 달라집니다. 나 토할 것 같아 -> I think i am car sick 나 그 때 일하고 있을 것 같아 -> I am supposed to work the time 사실 ~할 것 같다라는 표현 자체가 있다기 보

접속사 that 사용 - 영어문장에 동사가 두 개일 때 [내부링크]

접속사 that 사용 - 한 문장에 동사가 두 개? 숨잔근의 이지영어 수강생들이 하나의 영어문장에 두 개 이상의 동사가 있을 때 어떻게 해석을 해야 하는지 어려워하는 것을 보고 이번 시간에 이 주제를 가지고 포스팅을 해야겠다는 생각을 했습니다. 바로 가시죠! Their biggest selling point is that social media advertising costs are relatively lower. 스스로 한 번 해석해볼까요? 시간 30초 드릴테니 충분히 고민해보세요~ 째깍 째깍 Their biggest selling point is that social media advertising costs are relatively lower. 그들의 가장 큰 판매 포인트는 입니다. 무엇입니까? that 입니다. that이 무엇입니까? 소셜 미디어 광고 비용이 상대적으로 저렴하다는 것 입니다. 우리 중고등학생 때 꼭 배우는 끊어읽기 그런거 이제 그만 합시다. 이제는 끊어읽기라

~를 사용해서, ~로 하면 영어로 - 방법, 수단등을 영어로 표현하는 방법 [내부링크]

~를 사용해서, ~로 하면 영어로 - 방법, 수단등을 영어로 표현하는 방법 숨잔근의 이지영어 ~를 활용해서 ~를 할 수 있다. 이런 표현을 영어로 사용해야 할 때가 있습니다. 예를 들어볼까요? 돈이 많으면 사랑을 살 수 있다. 에서 "돈이 많으면"은 어떻게 영어로 표현할 수 있을까요? "돈이 많으면 사랑을 살 수 있다"를 영어로 표현하기 위해서 두 가지 방법이 있습니다. I can buy a love with a lot of money I can buy a love if i have a lot of money 오늘 배울 표현은 if로 표현하는 방법 말고, with으로 표현하는 방법에 대해 배울거에요. 우리가 흔히 알고 있는 with의 뜻은 "~와 함께" 입니다. 하지만 숨잔근의 이지영어에서는 항상 강조드립니다. 영어 단어를 단 하나의 뜻으로 정해서 암기하지 말라고요. with을 "~함께" 라고 의미를 국한지어 버리면 받아들이기 어려운 표현들이 있습니다. 받아들이기 쉬운 예로 미드나

영어 해석 노하우 - 한국어처럼 자연스럽게? [내부링크]

영어 해석 노하우 - 한국어처럼 자연스럽게? 숨잔근의 이지영어 영어 문장을 읽고 대충 때려맞추는 식의 해석을 하는 학생들이 굉장히 많습니다. it is because there are 까지 한 번 해석해볼까요? 스스로 해석해봅시다 시간 드릴게요. 30초~ 정답은 "이것은 때문입니다. 무엇 때문이냐면, 있기 때문입니다." 애매하게 해석한 사람은 틀렸습니다. 제가 원하는 답은 there are 있습니다가 아닌 "있기" 로 해석할 수 있느냐가 관건이에요. 또 다른 예시로 봐볼게요. plane tickets have become much more affordable 까지 해석해볼게요. 이번에도 혼자 생각해보는 시간 30초 드립니다.~~ 정답은 "비행기 티켓 되어왔습니다 어떻게 되어왔냐면, 보다 더 합리적으로 되어왔습니다." 여기서 중요한 것은 affordable을 "합리적인"이 아니라 "합리적으로" 라고 해석한 부분입니다. 이런 것을 구분하는 방법은 다른게 아니라 어순에 대한 깊이있는 이해

언제든지를 영어로 하면? - whenever 사용법 [내부링크]

언제든지를 영어로 하면? - whenever 사용법 숨진근의 이지영어 언제든지는 whenever 입니다. 수업 끝? 이 아니라 whenever이라는 단어를 알았으면 어떤 식으로 사용할 수 있는 지 여러가지 상황을 보면서 공부를 해야 실 생활에 써먹을 수 있겠죠? 첫 번째 상황 : 빨래 너 일주일에 빨래 몇 번 해? How many time you do laundry a week? 친구가 나에게 빨래 얼마나 자주 하는지 묻는 상황에서 단순히 "어 나 일주일에 두 번?" 이라고 대답하면 간단할 수 있지만, "날씨가 맑으면 항상 빨래 해" 라고 말하고 싶은 상황이 있겠죠? 사실은 오늘 영어회화 수업 때 제가 던진 윗 질문에 "날씨가 맑으면 항상 빨래를 한다"라고 말하고 싶은데 어떻게 말해야 할지 모르겠다고 대답을 했어요. 이 때 쓸 수 있는 단어가 바로 whenever 입니다. I do laundry whenever it's sunny 라고 대답할 수 있겠죠. 또는 I do laundry

정, 정들다 영어로 - get attached, belong [내부링크]

정, 정들다 영어로 - attachment, get attached 숨잔근의 이지영어 지금 이 글을 읽고 계신 분들은 정, 정들다를 영어로 말하고 싶은데 바로 생각이 안난 경험을 해본 적이 있을거에요. 정이 들다, 정이 들었다을 넘어서 "나는 정이 많아" 같은 표현들을 하고 싶을 때도 있겠죠. 정에 들었다는 것을 영어에서는 정 자체가 영어로 뭔지 확인하는 것보다는 다른 표현들로 대체해서 사용하는 것이 좋습니다. 영어는 특정 상황별로 구분해서 이해는게 필요한데, 상황 1 : 남자(여자)친구와 헤어지고 싶어도 헤어지지 못하는 상태에 대한 설명 여러분이 남자(여자)친구가 있는데, 잦은 다툼으로 마음 고생을 하고 있는 상태입니다. 이 때 친구가 여러분에게 물어봅니다. 아니 헤어지면 되지.. 뭐하러 계속 만나?? 이 때 여러분들이 말할 수 있겠죠. "이미 정이 많이 들어버려서 헤어지기가 쉽지 않네" 영어로는, I can not leave him easily cause I got attache

조심히 가, 잘가, 조심히 와 영어로 - 실 생활영어 Be safe [내부링크]

조심히 가, 잘가, 조심히 와 영어로 - 실 생활영어 Be safe 숨잔근의 이지영어 오늘 내용 참 별 것 없는데, 생각보다 많은 분들이 모르시는 것 같아서 저에겐 감사한 일이네요? 조심히 가를 영어로 하면 come safely? go carefully? 아니 ㅋㅋㅋㅋㅋ 영어 할 줄 아는 사람들 맞아요? 제가 실제로 외국인들과 놀면서 "조심히 가"를 영어로 가장 많이 쓰는 표현은 Be safe 입니다. 다른 부가적인 것을 덧붙일 필요가 없어요. 그냥 be safe 입니다. 실 생활속에서 예시를 한 번 보면 친구들과 술 한잔 하고 있는 상황에서 친구 한 명이 집에 가려고 해요. 친구1 : I gotta leave now 친구2 : oh you leave now. ok, be safe 친구1 : you be safe 실제로 이런 상황들을 굉장히 많이 겪어봐서 사실 저에게는 이게 가장 익숙한 표현이에요. 제가 가르치는 학생들 중 학원에서 영어를 배우고 있는 것을 보면 좀 많이 안타깝습니다

해내다, 달성하다, 이루다 영어로 - make it, do it의 또 다른 사용 [내부링크]

해내다, 달성하다, 이루다 영어로 - make it의 또 다른 사용 숨잔근의 이지영어 그마다 다른 사람들이 잘 모르는 표현들을 최대한 찾아서 포스팅하는 것이 저의 목적이에요. 그래야 다른 블로그와 비교하여 차별성이 생기고 방문자 수도 빠르게 늘지 않겠나요? 나중에는 블로그를 통해 영어과외 문의도 들어오길 바라는 마음일 뿐 ㅎ 자, 오늘은 뭔가 이루거나, 나 해냈어!! 라든지 혹은 ~에 도달하다, 달성하다 라는 표현을 하고 싶을 때 사용할 수 있는 아주 간단하면서 쉬운 영어표현을 알려드릴거에요. Father, I passed the test Oh! you made it! make는 만들다라는 의미이지만 무조건 뭔가 제조하고 조립하고 하는 그런 만드는 것만 뜻하지 않아요. "결과물을 만들어 와" 할 때 우리도 만들다를 뭔가 성과를 달성하다, 해내다 라는 뜻으로 쓰기도 하잖아요? 또한 I did it! 도 단순히 내가 했어가 아니라 상황에 따라서 내가 해냈어! 라는 의미로 쓰이기도 합니다

어울리다, 돌아다니다 영어로 - hang out, kick it, hang around? 흑인 백인 생활영어 [내부링크]

어울리다, 돌아다니다 영어로 - hang out, kick it, hang around? 흑인 백인 생활영어 숨잔근의 이지영어 어울리다? 오늘의 주제에서 어울리다는 남녀 커플이 "잘 어울린다" 라는 표현을 말하고자 하는 것이 아닌, "친구들끼리 어울리다, 어울려놀자"를 영어로 표현하는 방법에 대해 알아볼 겁니다. 일단 기본적으로 네이버에 "어울리다 영어로"를 검색하면 나오는 것은 hang out이 나오네요. hang out도 어울려 놀자라는 뜻으로 많이 쓰기도 하고, 우리가 고등학생 때 배웠던 표현은 hang around, look around이었어요. 한 번쯤은 들어봤던 표현이죠? 오늘 배울 일상에서 자주 쓰는 실 생활영어 표현은 kick it 입니다! Do you have an appointment this weekend? No i don't have yet Why not you just join us, let's kick it in Gangnam 어떤 느낌으로 쓰는지 알겠나요?

취미, 직업 영어로 - what do you do 사용 [내부링크]

취미, 직업 영어로 - what do you do 사용 숨잔근의 이지영어 이번 시간에도 쉽지만 잘 모르는 영어 표현 중 직업, 취미를 물어볼 때 사용할 수 있는 문장에 대해 배워볼거에요. 일단 직업이 영어로 뭔지 네이버에 검색해보면 다들 아시는 work, job, career 같은 단어들이 나오죠. 그렇다면 "직업이 뭐에요?"를 영어로 말하면 "what is your job" 하면 될까요? 물론 이 질문이 틀린 문장은 절대 아닙니다. 하지만 일반적으로 외국인들은 이렇게 물어보지 않습니다. 고작해서 what is your job을 알려주기 위해서 이렇게 글을 쓰고 있지 않습니다. 오늘 배워볼 "직업이 뭐에요?"의 영어표현은 what do you do? 입니다. 직업하면 "뭐하세요?" 입니다. 주의할 사항이 있어요. 제가 항상 강조드리지만 영어는 상황별로 의미가 달라질 수 있으니 "직업이 뭐에요"를 "what do you do"라고 이해하지 말라는 것입니다. 직업이 머에요 = what

잔소리 영어로 - 미국드라마로 배우는 미국인 화법 [내부링크]

잔소리 영어로 - 미국드라마로 배우는 미국인 화법 숨잔근의 이지영어 미국드라마 보면서 영어회화 실력을 키웠다고 말하는 사람들이 꽤 많습니다. 일명 미드쉐도잉으로 알려져 있는데, 저는 이 부분에 대해서는 조금 부정적입니다. 미국드라마를 보면서 공부해야 할 사람은 영어회화 초보가 아니라 영어적 사고가 완성이 되어있는 고급클래스 분들이 하셔야 하는 단계에요. 오늘은 제가 미국드라마를 보면서 느꼈던 미국인들만의 재미있는 화법을 주제로 얘기해 볼겁니다. 참고할 미국드라마는 "데빌 인 오하이오" 입니다. 어머니가 딸을 부릅니다. Hey Jules. 딸이 대답하죠. "뭐" what 은 "무엇"이라는 뜻이잖아요. 근데 누군가 나를 불렀을 때 "어?"나 "왜" 등 친절하게 대답할 수도 있는데 what 이래요 ㅋㅋ 아.. 또 잔소리하려고 들어왔네? 라는 늬앙스이죠? 엄마가 대답하네요. Just wanted to check in, see how everything was going with school

데려다주다 영어로 - take 사용의 이해(feat. 넷플릭스 섹스라이프) [내부링크]

데려다주다 영어로 - take 사용의 이해 숨잔근의 이지영어 한동안 너무 바빠서 거의 한 달간 블로그를 방치한 것 같은데, 아직도 꾸준히 20명씩 방문을 하고 있네요? 거의 이정도면 사실 망했어야 하는 부분인데 말이에요. 본업이 회사원인지라 개인적인 사업을 키워나가기가 참 쉽지 않아요. 이번 시간에는 데려다주다를 영어로 어떻게 말할 수 있는지 확인해 볼게요. 간단 명료하게 집중하고 끝낼 것이니 지루하지 않을 겁니다.! 넷플릭스에서 정주행한 "섹스라이프"라는 미국 드라마의 한 장면 입니다. 남자 타라고 합니다. 그리고 하는 말은? I'm taking you home 이라고 말하네요, 직역하면 "나는 가지는 중이다, 너를, 집에"?? 모르고 들으면 정말 이해할 수 없을 말일 수 있는데, 이게 바로 영어식의 데려다준다는 표현입니다. 숨잔근의 이지영어에서는 제가 그토록 강조하는 쉬운 단어 중 take의 알기 어려운 표현에 대한 공부죠. 항상 말씀드리지만, take, get, have, wi

pardon? pardon me? - "뭐라고요?" 를 영어로 실생활영어 [내부링크]

pardon? sorry? - "뭐라고요?" 를 영어로 실생활영어 숨잔근의 이지영어 한국인들이 잘 모르는 실 생활영어 시간입니다. 우리가 외국인들과 대화를 하다 잘 못알아들었을 때 할 수 있는 표현에 대해 배워볼거에요! 단순히 영어를 잘 못해서 못알아 듣는게 아니라 주변 상황이 시끄러워 알아듣지 못하는 경우도 많으니 되물어보는 경우는 생각보다 많을 수 있어요. 하지만 언제나 항상 pardon? 이라고 물어보는 것은 표현이 제한적이에요. "뭐라고요"를 영어로 하는 또 다른 표현은 아래와 같습니다. say what? 클럽, 펍 등 여러 술집이나 음악소리가 시끄러운 공간에서 외국인과 대화할 때 잘 못알아들어 되물을 경우 한 번 Say what? 이라고 물어보세요. 이런 한국인들이 잘 모르는 표현들에 익숙하게 사용하게 될 경우 외국인들은 여러분들의 영어실력을 높이 평가할 겁니다. 이 say what 에서 사실 영어식 표현의 또 다른 힌트가 있는데, 이게 사실 저조차도 아직 명확한 설명이 어

도착하다, 거기있다. 영어로 - be there 활용법 [내부링크]

도착하다 영어로 - be there 활용법 숨잔근의 이지영어 정말 오랜만이네요. 한동안 블로그에 소홀했던 이유는 시간이 없었기 때문인데, 핑계일까요.. 하지만 이제 정신차리고 꾸준하게 영어에 대해 알려드리리는 시간을 가져볼려고 합니다. 길게 쓰지 않고 짧게 짧게 가려고 해요. 하루 한 표현으로 만족하고요! 외국인 친구와 얘기할 때 "어 나 곧 도착해" 라고 표현하고 싶을 때 우리는 대부분 arrive를 떠올리곤 합니다. I will arrive soon 정도요. 틀린 표현은 아니지만 우리 조금 더 쉽게, 또한 고급지게 생각해보자고요. 오늘 알아볼 것은 be + there 의 활용입니다. i'll be there soon 실 생활에서 어떻게 사용하는지 알아볼게요. 제가 친구와 약속이 있어서 만나러 가는 시점이었습니다. 다른 친구가 이미 도착했다고 해서 제가 말했습니다. Oh she is already there now 앗.. 얘 지금 이미 도착햇는데? 그랬더니 친구가 대답하죠. I s

가다, 오다 영어로 - be there(be동사의 활용의 중요성) [내부링크]

가다 ,오다 영어로 - be there(be동사의 활용의 중요성) 숨잔근의 이지영어 안녕하세요. 지난 시간에 이어서 또 be 동사의 활용에 대해 공부하게 되겠네요. 사실 be동사를 영어사전에 찾아보면 굉장히 긴 것을 알 수 있어요. 실질적으로 그렇게 쓰임이 많은 단어라서 그렇겠죠? 오늘은 친구와 약속을 잡을 때 사용할 수 있는 표현에 대해 알아볼 겁니다. 한국에서는 보통 "너 모임 올거야?" 정도로 표현하죠? 그러면 이것을 곧 직역할 경우? will you come to the meeting? 정도로 생각할 수도 있겠네요. 사실 뭐 아예 틀렸다라고 할 수 없습니다. 때에 따라서는 이렇게 쓸 수도 있긴 하겠지만요. 하지만 친구들과의 관계는 formal한 관계가 아니라 casual한 관계이기 때문에 외국인 친구에게 위에 처럼 얘기하면 한 번에 못알아 들을 수 있습니다. 올거야?를 표현하기 위해 이번에도 be 동사를 활용해 봅시다. will you guys be there? 직역하면, 너

놀라다 영어로 - shocked, suprised [내부링크]

놀라다 영어로 - shocked, suprised 숨잔근의 이지영어 항상 쉬운 표현들만 다루는 것 같긴 한데, 생각보다 모르시는 사람들이 많은지 놀라다를 영어로 뭔지 검색하시는 분들이 많으신 것 같더라고요. 그래서 이렇게 작성합니다. 어쨋든 많이들 보러 들어와야 의미가 있는 것이니깐요 놀라다는 영어로 아래 두 가지 표현이 있죠. I am shorked I am surprised 과거형으로 놀랐잖아!! 라고 말하고 싶으면 be 동사를 과거로만 바꾸어 주시면 됩니다. I was shorcked I was surprised 더 나아가서 I am shocked I am shocking 이 두 가지의 차이는 무엇일까요? 이거 말할 때 조심해야 합니다. 생각보다 한국인들이 굉장히 많이하는 실수 중 하나입니다. I am shocking 은 "나는 충격적인 사람입니다." I am surprising 은 "나는 놀라운 사람입니다." ing를 붙이게 되면 수동태로써 내가 되어진 게 아니라 내가 ~한

안녕, 안녕하세요 영어로 - how is it going(feat, 대답은 어떻게?) [내부링크]

안녕, 안녕하세요 영어로 - how is it going(feat, 대답은 어떻게?) 숨잔근의 이지영어 이번 시간에도 좀 쉬울 수 있지만 일반적으로 잘 모르는 사실을 주제로 가져왔습니다. 우리가 보통 첫 만남이나 혹은 회사 직장동료 등 인사를 나눌 때 쓸 수 있는 단어가 how are you로 알고 있습니다. 이 문장을 직역하면 "어떠세요?" 정도잖아요, 하지만 실질적으로 미국인들은 how are you는 친구들이나 혹은 편한 사이에서 쓸 정도입니다. 제가 개인적으로 느끼는 "안녕하세요"로 가장 많이 쓰는 문장은 how is it going인 것 같아요. 우리가 안녕하세요를 어느정도 격식을 차릴 때, 윗 사람에게 인사하거나 혹은 업무적으로 얽히는 사람들, 직장 동료들에게 인사할 때 쓰잖아요. 그런 것처럼 영어에서도 격식을 차릴 때 쓰는 표현이 따로 있다는 것이죠. 그렇다면 상대방이 저에게 먼저 인사를 했을 때 우리는 인사를 어떻게 받아줘야 할까요? 우리가 알고있는 일반적인 상식은 상

여행영어회화 1편 - 호텔은 어디에 있나요? [내부링크]

여행영어회화 1편 - 호텔은 어디에 있나요? 숨잔근의 이지영어 cathalmacan, 출처 Unsplash 다들 해외여행 한 번씩 가보셨죠? 해외여행 가면 영어가 굉장히 중요하다는 것을 느낄 수 있어요. 저도 친구들 데리고 필리핀에 배낭여행을 갔다온 적이 있었습니다. 친구들 중 유일하게 제가 영어를 할 수 있는 사람이어서 모든 문제들을 제가 해결했던 경험이 있어요. 그 중 비행기 티켓 예매에서 친구의 여권이름 스펠링을 잘못 입력하여 여행 당일 전달 새벽에 부랴부랴 해결했던 적도 있었습니다... martenbjork, 출처 Unsplash 오늘부터 영어왕초보분들을 위해 여행영어회화를 주제로 하여 해외여행 중 발생할 수 있는 여러가지 문제들 중 예약한 호텔을 찾지 못하고 길을 잃었을 때 어떻게 해야하는지 하나 하나 알아볼게요! 오늘의 여행영어회화 호텔은 어디있나요? mero_dnt, 출처 Unsplash 상황: 사진과 같이 굉장히 사람이 많은 번화가에서 길을 잃고 헤매는 중 여행자

여행영어회화 2편 - 식당에서 주문하기 [내부링크]

여행영어회화 2편 - 식당에서 주문하기 숨잔근의 이지영어 larasophie996, 출처 Unsplash 해외 여행을 떠날 때, 식당에서 주문하는 것은 또 다른 도전입니다. 제가 이탈리아로 여행 갔을 때의 일입니다. 아름다운 로마의 작은 식당에 들어섰지만, 메뉴판은 모두 이탈리아어로 되어 있어 당황스러웠죠. 다행히 기본적인 영어 표현을 알고 있어서 주문에 성공했었죠. 여행영어회화는 기본적으로 여러분들 몸에 익혀놔야 합니다.! rodlong, 출처 Unsplash 여행 중 식당에서 주문하는 방법에 대해 알아보겠습니다. 오늘의 여행영어회화 식당에서 주문하기 상황: 이탈리아 로마의 작은 식당에서 메뉴를 보며 주문하는 중 여행자: Excuse me, could I have the menu, please? (실례합니다, 메뉴판을 볼 수 있을까요?) 웨이터: Certainly, here you are. (물론입니다, 여기 있습니다.) 여행자: I would like the spaghetti

여행영어회화 3편 - 호텔 체크인과 체크아웃 [내부링크]

여행영어회화 3편 - 호텔 체크인과 체크아웃 숨잔근의 이지영어 여행 중 예기치 않은 상황에 대처하기 위해 다양한 여행영어회화를 숙지하는 것이 좋겠죠? 지난 포스팅에 이어 여행관련 여행영어회화 3편으로 호텔 체크인 체크아웃 중 발생한 문제를 제 실제 경험담을 통해서 공부해볼게요! 저는 한 번 친구들 4명을 데리고 필리핀 여행 갔을 때, 바기오에서 마닐라로 복귀하는 과정 중 예정 체크인 시간보다 일찍인 새벽에 도착하여 호텔에 일찍 체크인 할 수 있는지 물어봤었습니다. 예정된 체크인 시간보다 3시간 일찍 호텔에 도착했었죠. 만약 이 상황에서 대화가 하나도 통하지 않다면 단 하나의 협상을 시도하지 못한 채 호텔 프론트에서 달라는 데로 돈을 지불해야 하는 상황이 발생할 수 있으니 굉장히 중요한 순간이었겠죠? 상황: 필리핀 마닐라 번화가 호텔에 정해진 시간보다 일찍 도착 여행자: Excuse me, I know I'm early, but is it possible to check in now?

여행영어회화 4편 - 해외여행 중 아플 때 영어로 대처하기 [내부링크]

여행영어회화 4편 - 해외여행 중 아플 때 영어로 대처하기 숨잔근의 이지영어 여행 중 의료 상황에 처할 때는 적절한 영어 표현을 아는 것이 중요합니다. 이번엔 필리핀 여행 중 친구들과 함께 삼겹살을 먹었는데, 친구 두 명이 장염에 걸린 후 병원을 찾아가는 경험을 토대로 여행영어회화를 공부해보고자 합니다. 필리핀 8박 9일 여행 중 친구들과 함께 현지에서 삼겹살을 맛보았습니다. 여러 필리핀 음식을 먹다 보니까 또 한국 음식이 그리워지잖아요? 하지만 안타깝게도 그 후 몇몇 친구들이 장염 증상을 보여 병원을 찾아가야 했어요. 이런 긴급한 상황에서 의료 영어는 꼭 필요한 부분이죠. 다른 친구들은 영어를 전혀 할 줄 몰랐기에 전적으로 제가 모든 문제를 해결해야 했습니다. 상황: 필리핀의 병원에서 약 처방을 받는 중 여행자: Doctor, my friends are very sick. They have severe diarrhea and vomiting. What do you think is

지하철 영어 대처 - which train to take? [내부링크]

지하철 영어 대처 - which train to take? 숨잔근의 이지영어 해외여행 시 영어를 기본적으로 할 줄 알아야 하는 중요한 이유 중 하나가 교통에 있습니다. 특히 필리핀 같은 동남아지역을 가면 우리가 일반적으로 알고있는 버스, 전철, 택시 뿐만 아니라 지프니, 트라이시클 같은 저렴한 대중교통들이 있습니다. 한국과 다르게 이런 교통들은 정류장이 어디에 있고, 어디서 정차하는지 조차 제대로 나와있지 않기 때문에 물어물어 타는 방법밖에 없습니다. 따라서 이번 포스팅에서는 해외여행 중 지하철, 전철, 버스 등 대중교통을 이용하면서 발생할 수 있는 다양한 상황에 영어로 대처하는 법을 제가 필리핀 마닐라 여행 중 지하철을 이용하면서 겪은 경험을 바탕으로 여행용 영어회화를 배워보겠습니다. 필리핀의 지하철 이용은 처음이라 다소 혼란스러웠어요. 목적지까지 어떻게 가야 할지 모르는 상황에서, 영어회화능력이 큰 도움이 되었습니다. 이 때 영어를 할 줄 아는 친구들이 단 한 명도 없었기에, 전

필리핀 보라카이 여행 중 사기를 당했을 때 대처 영어 [내부링크]

필리핀 보라카이 여행 중 사기를 당했을 때 대처 영어 숨잔근의 이지영어 필리핀 보라카이, 세부 등 유명 관광지 해변가 여행 중 액티비티 예약과 관련된 상황에서 필요한 영어 표현을 배우는 것은 매우 중요합니다. 이번엔 제가 필리핀 어학연수 4개월을 갔을 때 친구들과 함께 보라카이 여행을 가서 액티비티 호핑투어, 패러세일링, 스쿠버다이빙을 예약하고 이에 대한 사기를 당한 경험을 바탕으로 여행영어회화를 배워보겠습니다. 보라카이 3박 4일 여행 중, 저와 친구들 포함 9명은 길거리에서 액티비티를 예약하기로 결정했습니다. 호핑투어, 패러세일링, 스쿠버다이빙을 모두 포함하는 패키지를 찾아 협상을 통해 좋은 가격에 예약할 수 있었습니다. 하지만, 예상치 못한 사기를 경험하게 되었죠. 심지어 아직 그 때 사진을 가지고 있을 것입니다. 상황: 예약한 액티비티 직원을 만나지 못한 상태에서 다른 직원에게 상황 설명 여행자: Excuse me, we booked a package for island ho

관광, 관광지, 번화가 영어로? - tourist attraction, spot, sights [내부링크]

관광, 관광지, 번화가 영어로? - tourist attraction, spot, sights 숨잔근의 이지영어 이번 포스팅 내용은 좀 간단한 내용이에요. 관광, 관광지를 영어로 표현하는 데 차이점에 대해 설명해드릴게요. 1. Tourist Attraction - 관광 명소 'Tourist Attraction'은 관광객들을 끌어들이는 장소 또는 활동을 의미합니다. 이는 역사적인 건축물, 놀이공원, 자연 경관 등 다양할 수 있죠. 예를 들어, 파리의 에펠탑, 뉴욕의 자유의 여신상과 같은 상징적인 건축물은 'Tourist Attraction'의 좋은 예입니다. 2. Tourist Spot - 여행자들이 즐겨 찾는 장소 'Tourist Spot'은 관광객들에게 인기 있는 특정 지역이나 장소를 가리킵니다. 이는 'Tourist Attraction'보다는 좀 더 일반적인 개념으로, 한 도시 또는 지역 내에서 여행자들이 방문하는 모든 장소를 포함할 수 있습니다. 예를 들면, 서울의 명동이나 도

줄임말 영어로 물어보기 - what dose SED stand for? [내부링크]

줄임말 영어로 물어보기 - what dose SED stand for? 숨잔근의 이지영어 이번 시간엔 영어로 스펠링 약자, 줄임말을 물어보는 방법에 대해 알아보겠습니다. 영어를 배우는 과정에서 스펠링을 정확히 이해하는 것은 매우 중요합니다. 특히, 영어권 국가를 여행할 때나 비즈니스 상황에서, 영어로 줄임말의 정확한 스펠링을 알아야 하는 상황이 자주 발생합니다. 이를 위한 몇 가지 유용한 표현들을 소개하겠습니다. 1. "what dose SED stand for?" 줄임말이 어떤 단어의 약자인지 영어로 물어볼 때 사용하는 표현으로 직역하면 SED가 무엇을 대표합니까? 무엇을 상징합니까? 라는 표현입니다. SED는 지난 시간에 Songtan Entertainment District라고 알려드렸었으죠. 송탄번화가를 외국인들이 SED라고 표현하고 있더라고요. what is the original word of SED? 라고 물어봐도 될 순 있지만, 이러면 뭔가 콩글리쉬 느낌이 들긴 하네요

계산해주세요 영어로 - I gotta pay [내부링크]

계산해주세요 영어로 - I gotta pay 숨잔근의 이지영어 이번 시간에는 계산해주세요를 영어로 말하는 방법에 대해 알아볼게요! 생각보다 많이들 궁금해하시는 것 같군요~ 우선 가장 쉬운 표현은 Bill please 굉장히 간단하죠? ㅋㅋㅋ 뭐 길게 붙일 필요도 없습니다. 하지만 정석적으로 문장을 만들어보면 Can i get a bill please? 라고 할 수 있겠네요. Can 대신 Could를 쓰면 좀 더 공손한 표현히 되는 것이고요. Could i have a bill please? 하지만 저는 공손함 따위 없습니다. 그냥 저는 계산해주세요를 다음과 같이 말합니다. I gotta pay 영어 어렵게어렵게 생각하면 한도 끝도 없습니다. 우리 쉽게 쉽게 공부합시다 ^^ 왕초보 수강생 전문 숨잔근의 이지영어와 함께 공부합시다. 연락주세요 ^^ #계산해주세요영어로 #계산영어로 #

due to와 because 사용의 차이 - 원인, 이유, ~때문에 [내부링크]

due to와 because 사용의 차이 - 원인, 이유, ~때문에 숨잔근의 이지영어 "Due"는 주로 날짜나 시간과 관련된 것으로, 어떤 이벤트나 활동이 예정된 시기나 마감일을 의미합니다. 예를 들어, "The project is due next week"라고 할 때는 프로젝트가 다음 주까지 완료되어야 한다는 것을 나타냅니다. 그런대 due to 하면 전혀 다른 뜻이 나오죠 due to ~때문에 그런데 "~때문에"라는 뜻을 가진 영어단어가 생각보다 너무 많아요. 어떠한 차이점이 있는지 아래 예시를 보면 The cancellation of the event was due to the storm." (수동형 문장구성) "The event was cancelled because of the storm." (능동형 문장구성) 이런 부분의 차이는 사실상 실 생활영어에서 구분하기가 잘 어렵습니다. 외국인들은 분명히 이 표현들을 구분하여 사용하긴 하겠지만요. 여러분들은 사실상 굳이 문장을 수동

비행기 예약 취소, 변경 영어로 - 해외항공사 대처 [내부링크]

비행기 예약 취소, 변경 영어로 - 해외항공사 대처 숨잔근의 이지영어 영어를 기본적으로 잘해야된다는 것을 깨달았던 첫 번째 경험이 비행기 예약과 관련된 이슈였습니다. 친구들 4명을 데리고 필리핀 여행을 가기 위해 제가 비행기 티켓을 예약했었는데, 그 중 한 명의 비행기 티켓에 여권이름을 잘못 입력하였었고, 이 사실을 심지어 출국 당일전 새벽에 알게 된 것이었어요. 그래서 급하게 항공사에 연락을 취했더니 다행이 저가항공사(필리핀 항공?)여서 그런가 시차 때문인지 전화통화가 되었고, 다행히 비행기 티켓 이름을 수정할 수 있었죠. 그래서 오늘은 비행기 예약 취소, 환불정책 등 관련된 표현들을 영어로 어떻게 말할 수 있는지 배워보도록 하겠습니다. 1. 비행기 예약 취소: 기본적인 영어 표현 환불 규정에 어긋나지 않은 취소라면 아래 표현로도 쉽게 예약취소가 가능합니다. (1) "I need to cancel my flight reservation." 이 문장은 가장 기본적인 표현으로 '내 비

방법 영어로 - how to, way, method 차이 [내부링크]

방법 영어로 - how to use, way, method 차이 숨잔근의 이지영어 이번 포스팅에서는 방법을 영어로 라는 주제를 가지고 'How to', 'Way', 'Method'라는 세 가지 영어 표현의 차이점에 대해 탐구해보는 시간을 가질 거예요. 이러한 단어들은 모두 어떤 일을 수행하는 '방법'에 관련된 것이지만, 각각의 사용 맥락과 의미가 조금씩 다릅니다. 1. How to 'How to'는 동작이나 활동을 수행하는 구체적인 방법을 설명할 때 사용됩니다. 주로 지침, 가이드, 또는 튜토리얼 형태에서 볼 수 있으며, 이 표현은 '어떻게 하다'라는 의미를 갖습니다. 예: "How to cook a perfect steak" (완벽한 스테이크를 요리하는 방법) tofoli.douglas, 출처 OGQ 2. Way 'Way'는 '방법'을 넓은 의미로 사용하며, 특정한 접근 방식, 방향, 또는 스타일을 가리킵니다. 일상적인 대화나 다양한 상황에서 '어떤 일을 하는 방식'을 설명할 때

오랜만이야 영어로 - it's been a while [내부링크]

오랜만이야 영어로 - it's been a while 숨잔근의 이지영어 "오랜만이야"라는 한국어 표현은 영어로 어떻게 번역되는지 궁금한 적이 있나요? 이번 시간에는 이 특별한 한국어 문구를 영어로 정확히 해석하는 방법과 그 뜻에 대해 알아보겠습니다. 오랜만이야 영어로 "오랜만이야"를 직역하면 "Long time no see"와 가장 유사합니다. "긴 시간 아니 보다" 라는 뜻이 되겠죠. 영어에서는 "오랜만이야"라는 단어가 없습니다. 따라서 대체어로 사용을 해야해요. 또 다른 표현으로는 "It's been a while" 또는 "I haven't seen you in a long time"와 같은 표현도 사용되며, 비슷한 의미를 전달합니다. it's been a while 을 직역하면은 "이것은 되어왔다 한동안" 이라고 할 수 있겠네요. 상황에 따라 we haven't met each other for a long time" 이라고 표현할 수도 있습니다. 우리가 친구를 오랜만에 만나면

보고싶다 영어로 - i miss you [내부링크]

보고싶다 영어로 - i miss you 숨잔근의 이지영어 이번 시간에는 "보고싶다"를 영어로 표현하는 여러 가지 방법과 그 뜻에 대한 내용입니다. "보고싶다"는 한국어에서 특별한 감정을 표현하는 말 중 하나입니다. 근데 보고싶다를 직역을 하면 "i want to see"가 되죠. 실제로 이 표현은 사랑, 좋아하는 감정이 담긴 표현이 아니라 그냥 어떠한 물건을 보고싶거나, 확인하고 싶을 때 사용할 수 있는 말이겠죠. i wanna see 는 문법적으로는 틀린 문장은 아닙니다. 하지만 사용하는 상황에 따라 적절한 상황이 아닐 때는 외국인들이 느낄 때 어색함을 느낄 수 있는 것이죠. 심지어 무언가 확인하고 싶을 때 한국어로는 "내가 직접 함 보고싶은데?" 라고 표현한다면, 영어에서는 "let me check", "let me see" 같은 표현으로 대체되어야 더 자연스러운 것이죠. 자 그럼 이제 보고싶다를 영어로 어떻게 말할 수 있는지 아래 내용 봅시다. I Miss You: "I mis

빨래 영어로 - 호텔에 세탁 서비스가 있나요? [내부링크]

빨래 영어로 - 호텔에 빨래 서비스가 있나요? 숨잔근의 이지영어 여행 중이나 출장 때, 또 하나의 문제는 빨래입니다. 저같은 경우 소지품을 최소한으로 하고 여행하는 것을 좋아해서 옷은 한 두 벌만 준비해서 여행을 할 때가 많아요. 따라서 머무는 호텔에서 빨래할 수 있는 세탁기, 건조기가 있는 것이 호텔을 선택함에 있어 굉장히 중요한 요소이지요. 이때, 가장 흔한 질문 중 하나는 "호텔에 세탁 서비스가 있나요?"입니다. 오늘은 이 질문을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보고, 관련 유용한 표현들을 배워보겠습니다. 1. "빨래"를 영어로 말하기 먼저, "빨래"는 영어로 "laundry"라고 합니다. 이 단어는 명사로 사용되며, 빨래를 하다는 영어로 do laundry"라고 표현합니다. Person A: "What are you do now?" (뭐해?) Person B: "I'm just doing some laundry right now." (빨래하는 중이야) 2. 호텔에서 세탁 서비스

비용 영어로 - the cost is $100 [내부링크]

비용 영어로 - the cost is $100 숨잔근의 이지영어 이번 시간에는 "비용 영어로 - the cost is $100"라는 주제를 가지고 공부해볼게요. 우리가 해외여행을 갔을 때 계산을 하기 위해서 "how much is it?" 이라고 물어보면 간단하게 "it is $100"라고 답이 오겠지만, 외국인 친구나 사람들에게 "너 숙소 어디에 얼마에 잡았어" 라는 비용 관련 정보를 공유할 때는 "$100 지불했어" 처럼 얼마 들었다 라는 표현을 하고 싶을겁니다. 그럴때마다 같은 표현만 하지 말고 여러가지 표현을 익혀두시면 영어회화 하시는 데 좀 더 자존감도 많이 올라가시지 않을까 싶어요 ^^ 1. 비용 영어로 기본 개념 비용은 영어로 "cost" 또는 "expense"라고 합니다. Cost는 구매나 서비스에 대한 금액을 의미합니다. 예: The cost of the book is $20. Expense는 보다 넓은 의미로 사용되며, 비용 또는 지출을 일컫습니다. 예: Trave

케바케 - it depends(의견 논쟁에서 영어로 표현) [내부링크]

케바케 - it depends(의견 논쟁에서 영어로 표현) 숨잔근의 이지영어 "그것은 상황에 따라 달라" 라는 표현을 영어로 하고 싶은데 당장 생각나는 게 케바케(case by case)뿐일 때 이 표현이 너무 길기도 하고 뭔가 고급진 표현이 아닌 것 같다보니 어떻게 표현할 수 있을까 고민이 되었던 분이 있을거에요. 오늘은 it depends 의 활용법을 통해 훗날 있을 의견 충돌에서 여러분들이 원하는 표현을 원활하게 할 수 있기 바랍니다.! 바로 상황별 예시로 알아볼게요! 상황 1. 직장에서의 의사결정 질문 : "What approach should we use for this project?" 답변 : "It depends on the project's specific goals and the team's expertise." 상황 2. 개인적인 선택 질문 : Is it good to start working right after graduating from college? 답변

선호하다 영어로 - prefer 표현방법 [내부링크]

선호하다 영어로 - prefer 표현방법 숨잔근의 이지영어 두 가지의 선택지 중 뭐가 더 좋은거 같아? 라고 물어보거나 또 "난 이게 더 좋은 것 같아"라고 대답을 해야할 때가 있습니다. 해외여행 가서도 수 많은 선택지들, 특히 친구와 함께 여행이라면 둘의 의견이 달라 고민하게 되잖아요. 이 때 정말로 유용하게 쓸 수 있는 표현을 배우는 시간이 되겠네요. 1. "Prefer"의 기본 사용법 "Prefer"는 무엇인가를 다른 것보다 더 좋아한다는 의미입니다. 기본적인 구조는 "prefer [something/someone] to [something/someone]"입니다. 예를 들어, "I prefer tea to coffee"는 "나는 커피보다 차를 더 선호한다"는 의미입니다. 우리가 보통 두 가지를 비교할 때 "rather than", "better than"같은 표현을 사용했기에 "prefer A to B" (B보다 A를 선호한다)에 나설 수 있어요. to의 뜻은 일반적으로 ~하

최선을 다하다 영어로 - i do my best [내부링크]

최선을 다하다 영어로 - i do my best 숨잔근의 이지영어 영어 블로그 포스팅이 길어지면 공부하는 데 지루할 것 같아서 짧게 짧게 가는게 더 맞는 방향인 것 같아요. 그런 의미에서 간단 명료하게 새로운 영어표현에 대해 알아볼게요! 오늘 배울 영어 표현은 "최선을 다하다" "최선을 다하다" 영어로 하면? 1. "I do my best" "최선을 다하다"는 가장 일반적으로 "I do my best"로 번역됩니다. 이 표현은 개인이 할 수 있는 최대한을 다한다는 의미를 내포하고 있습니다. "최선을 다할게"는 영어로 어떻게 표현할까요? "i will do my best" 하면 됩니다. 근데 한국말은 "최선을 다해보겠습니다." "최선을 다해서 일 마무리 짓겠습니다." 등등 이런 식으로 표현하잖아요? 한국말이 이래서 표현이 굉장히 다양하고 가끔 이런걸 내가 외국인한테 알려줘야 하는 입장이라면 도대체 어떻게 알려줄 수 있을까 싶을 때가 엄청 많아요.. "최선을 다했어"는 영어로 어떻게 표

문제 영어로 - what is the problem with you [내부링크]

문제 영어로 - what is the problem with you 숨잔근의 이지영어 드라마, 영화에서 엄청 자주 나오는 대사죠. "what is the problem with you!" 늬앙스로는 도대체 뭐가 문제야?! 라고 의문을 가지면서 짜증내는 대사로 아시면 됩니다. 하지만 한글로는 단순히 "문제"인데 영어로는 굉장히 다양한 단어들이 있다는 것 아시나요? 지금부터 하나하나 살펴보겠습니다. 알고보면 이미 여러분들이 한 번쯤 들어봤을 법한 단어들이 대부분이죠! 1. 다른 영어 단어들 - "Issue" 덜 심각한 문제나 논의가 필요한 사안을 나타낼 때 사용 예시: "Environmental issues are a major concern." (환경 문제는 주요한 관심사입니다.) 여기서 issues는 뉴스, 기사나 잡지 등을 발행하다 라는 뜻도 있다는 점, - "Challenge" 해결하기 어렵지만 극복 가능한 문제를 의미 예시: "The new project presents a b

damn 뜻 - 영어 대화에서 감정표현(feat.존나) [내부링크]

damn 뜻 - 영어 대화에서 감정표현(feat.존나) 숨잔근의 이지영어 영어 대화에서 "damn"이라는 표현은 다양한 감정을 효과적으로 전달하는 뜻으로 사용됩니다. 비록 원래는 무례하거나 거친 말로 여겨졌지만, 현대 영어에서는 보다 널리 사용되며 다양한 상황과 감정에 적용됩니다. 이 블로그 포스트에서는 "damn"의 사용법과 그 뉘앙스를 탐구해보겠습니다. "Damn"의 기본적인 뜻 "Damn"은 원래 강한 분노나 불쾌감을 나타내는 단어로 사용되었습니다. 그러나 현재는 놀라움, 감탄, 심지어 애정을 표현하는 데에도 사용됩니다. it's damn good 하면 존나 좋아가 될 수 있겠네요. 다양한 사용법 1. 불만이나 화남 표현 예: "Damn, I missed the bus again!" (젠장, 또 버스를 놓쳤어!) 2. 강조 표현 예: "This is damn important!" (이거 엄청 중요해!) 3. 감탄사로서의 사용 예: "Damn, that was a good gam

꺼져 영어로 - Stay away(미드 영어공부) [내부링크]

꺼져 영어로 - Stay away(미드 영어공부) 숨잔근의 이지영어 미국 드라마라를 통해 영어를 배우는 포스팅도 하나 하나 써내려가보겠습니다. 가끔 영어교육 컨텐츠가 부족할 때 차라리 미국드라마나 영화를 보는 것이 도움이 되겠다는 생각이 들더군요. 더불어서 저도 영어공부를 하고요! 드라마 제목은 섹스라이프 입니다. 자극적이죠? 드라마 자체는 안보는 것을 추천드립니다. 정신건강에 해로워요.. 여주, 남주 나눌 것 없이 공감하기 정말 어려운 스토리에요. 이번 시간의 주제 꺼져를 영어로 어떻게 말할까? 지금 보시는 남자가 섹스라이프의 남자 주연입니다. "dude, it's a text. Okey? It's not a big deal" 이라고 말합니다. "친구야, 이건 그냥 문자메세지일 뿐이야. 큰 문제가 아니라고" 라고 말합니다. 사실 dude 하면 또 여러가지 늬앙스로 뜻이 다를 수 있는 점 일단 참고만 해두세요. 그러니까 우리 멋진 슈트남 dude가 강하게 말하죠. Stay the f

괜찮아 영어로 - get it [내부링크]

괜찮아 영어로 - get it 숨잔근의 이지영어 이번에도 넷플릭스 미국드라마 섹스라이프의 한 장면을 통해 공부해볼게요. "괜찮아"를 영어로 어떻게 표현할까요? 여러분들이 일반적으로 알고 있는 괜찮아, 천만해요 등의 영여 표현은 "you're welcome", "i am fine", "it's my pleasure" 정도로 알고 있으실 겁니다. 그런데 이 표현들이 모든 괜찮아 표현에서 사용할 수 있는 건 아니에요. 다음 장면을 보시죠! 남자친구와의 약속시간에 늦은 여주인공 Billy가 말합니다. Oh, hi!, Hey. Sorry (근데 표정은 그닥 미안해하기는 커녕 너무 행복하게 걸어오는데,,?) 남자친구 brad에게 뽀뽀 한 방으로 사과를 끝내버리네요. 역시 이쁘면 용서된다는 것이 맞는 말인 것 같습니다 그저 행복한 것 같네요. Sorry, we're late 이라며 늦어서 미안하다고 하네요. 그리고 나서 오늘의 주제 get it을 남자가 얘기합니다. No, I get it 이거

Used to 동사원형 - 익숙하다, 하곤했다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

Used to 동사원형 - 익숙하다, 하곤했다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 이번 포스팅에서는 실생화영어를 사용하며 굉장히 자주 쓸 수 있는 표현이며 영어사용에 좀 더 고급짐을 더할 수 있는 용어인 "uesd to"를 공부해보겠습니다. used to 자체가 고급진 표현이기 보다 특정 상황에서 사용할 때 자연스러우면서 꽤나 영어구사에 익숙한 사람이라고 나타낼 수 있죠. 예를 들어볼게요 외국인 친구가 저에게 Do you play the pool? 이라고 물어봤을 때 일반적으로 대답은 두 가지를 할 수 있죠. "Yes i do", "No i don't" 그러면 만약에 예전에 치다가 지금은 안친다를 영어로 표현하면? "I had played pool" 이라고 하면 예전에 쳤었다는 표현이 되겠죠. 지금은 잘 안치지만요. 하지만 이럴 때 우리가 쓸 수 있는 또 다른 표현이 오늘 배울 표현이죠! I used to 다른 부가적인 표현을 붙일 필요 없이 i used to 라고 대답을

crisis - 위기 영어로 실 생활영어 표현(feat. 섹스라이프) [내부링크]

crisis - 위기 영어로 실 생활영어 표현(feat. 섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 우리가 "위기"라고 하면 보통 위험한 상황, 긴박한 순간이라고 대체하여 보통 emergency를 떠올리곤 하는데, crisis는 그 느낌이 사뭇 다릅니다. 오늘은 넷플릭스 드라마 섹스라이프의 한 장면 중 등장한 crisis 사용에 대해 알아볼거에요. 섹스라이프의 줄거리에 대해 살짝 얘기해드리자면, 여주가 현재 훌륭한 남자를 만나 과거를 청산하고 굉장히 조신하고 순진한 이미지로 본인을 브랜딩하여 결혼에 골인했는데, 그전에 전남자친구와의 방탕하고, 은밀한 추억을 회상하며, 심지어 그 전남자친구가 접근해옴으로써 갈등하는 드라마 줄거리 입니다. 현재 남부럽지 않은 남편과 아이3을 둔 여주가 그래서 울면서 말합니다. 여주 : I know I should be happy. 이 문장은 뭐 설명할 필요 없겠죠? 그리고 나서 이어말합니다. 여주 : but i am going through, like, a majo

have to - 해야한다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

have to - 해야한다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 유교사상의 한국인 정서에는 맞지 않은 드라마인지라 한국인에게는 별로 추천해주지 않는 드라마에요.(외국마인드인 저조차도 사실상 가슴을 답답하게 만드는 내용의 드라마였습니다. 오늘 이 섹스라이프라는 드라마의 한 장면을 토대로 have to를 실 생활영어에서 어떻게 사용하는지 알아보겠습니다. "have to"의 기본 사용법 Have to"는 무엇인가를 해야만 하는 필요성이나 의무를 나타냅니다. 기본 구조는 "주어 + have to + 동사 원형"입니다. 예: "I have to finish my homework." (나는 숙제를 끝내야 해.) 여주가 과거에 대한 회상 및 여러가지 복잡미묘한 심경의 변화 때문에 정신을 못차리고 있다가 친구들에게 말합니다. 여주 : I have to go. you know.. 친구 : No please.. 굉장히 간단한데, 입에 붙여두는 게 좋습니다. 가야한다는 have to go 라고

stuck - 갇히다 영어로(feat.섹스라이프 미드쉐도잉) [내부링크]

stuck - 갇히다 영어로 (feat.섹스라이프 미드쉐도잉) 숨잔근의 이지영어 이번 시간에 배울 영어단어는 stuck 입니다. 형용사로써 갇힌, 막힌이란 뜻이 기본이며, 동사와 함께 쓰일 경우 is stuck 하면 갇히다, 막히다 등으로 쓸 수 있겠죠. 1. 물리적인 상태로서의 "Stuck" "Stuck"은 물리적으로 어딘가에 갇혔거나 움직일 수 없는 상태를 나타냅니다. 예시: "The door is stuck and won't open." (문이 닫혀서 열리지 않아.) 2. 상황적인 의미의 "Stuck" "Stuck"은 상황적으로 어떤 문제나 어려움에 직면해 해결할 수 없는 상태를 의미하기도 합니다. 예시: "I'm stuck on this math problem." (이 수학 문제에서 막혔어.) 3. 감정적인 상태로서의 "Stuck" 개인적인 감정이나 생각에서 벗어나지 못하는 상태를 나타낼 때도 사용됩니다. 예시: "She feels stuck in her current job

sneak, sneaky - 몰래 영어로(feat.앙큼한, 은밀한) [내부링크]

sneak, sneaky - 몰래 영어로(feat.앙큼한, 은밀한) 숨잔근의 이지영어 오우.. 썸네일이 몰래 훔처보는 여자의 사진이네요. 이번 주제는 sneak, sneaky 사용에 대한 내용입니다. 이 또한 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 얻은 포스팅 아이디어입니다. 우선 먼저 sneak, sneaky의 기본적인 사용부터 공부해볼게요! "Sneak"의 사용법 1. 동사로써의 "Sneak" "Sneak"은 동사로 사용될 때, 몰래 움직이거나 행동하는 것을 의미합니다. 예시: "He sneaked into the room without anyone noticing." (그는 아무도 몰래 방에 들어갔다.) 과거형은 "sneaked" 또는 "snuck"으로 사용할 수 있습니다. 2. 명사로써의 사용 "Sneak"은 때때로 명사로 사용되어, 몰래 하는 행동을 나타냅니다. 예시: "He pulled a sneak to get ahead in line." (그는 줄 앞으로 가기 위

spill - 말하다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

spill - 말하다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 말하다를 영어로 보통 알고 계시는 단어는 tell, talk, speak 정도가 있죠. 그리고 원래 spill의 뜻은 흐르다, 쏟아지다, 흘리다 정도가 되는데, 왜 이 단어가 말하다로 쓰일 수 있는지를 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 발췌해서 알아보겠습니다.! 남자 둘이서 얘기를 하고 있습니다. 친구가 고민이 많아보여 물어보니 다음과 같이 대답하네요. I'm just dealing with some weird shit at home. 직역하면 "나는 단지 집에 이상한 똥을 치우는 중이야."라고 할 수 있겠네요. 의역하자면, 집에서 일어하는 이상한 일들을 처리하는 중이라고 할 수 있겠죠. 그러자 친구가 대답합니다. I love weird shit, spill. 나 이상한 문제 좋아해. 말해봐 어떤 느낌인지 spill의 사용이 좀 와닿습니까? 음.. 한국어로 따지면 음.. 흘려봐, 그 이야기를 "쏟아내봐"정도

picture - 상상, 그림 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

picture - 상상, 그림 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 자기 아내가 은밀하게 과거에 전남자친구와 했었던 성생활에 대한 내용들 노트북에 기록하고 있는 걸 발견하고 그걸 모두 읽어내려가는 데, 이것이 너무 황홀한 성생활이라 멈출수가 없었다면서 이 고민에 대한 것을 친구와 대화하고 있습니다. 이걸 듣자 친구가 놀라면서 말합니다. "Billie is freaky" 빌리는 은밀하다 라고 말하는 것입니다. freaky도 sneaky와 비슷한 느낌이에요. 친구의 아내가 이상한 행동을 하고 있는데, 거기다 대고 농담을 한 것인지 ㅋㅋㅋ 읽어봐도 되냐고 묻네요.. 미치겠습니다. 그동안 남주는 자기의 아내가 정말 청순하고, 순결한 여자, 현모양처인줄만 알고 있었는데, 알고보니 자기가 만난 여자 중 제일 야한 여자였다고 충격에 빠진것이죠. She is the most sexual person I've ever met이라고 표현했네요~ 이런거 대화에서 사용해볼 수 있을까요? 남주가

horny - 발정, 육감 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

horny - 발정, 육감 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 계속해서 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 영어공부를 해봅시다. 지난 시간에 남주 Cooper가 자기 아내가 자신의 은밀한 과거를 노트북에 적어놓은 것을 보게되어 친구에게 고민을 털어놓았죠. 이 때 친구가 듣던 중 말합니다. Then i don't see what the problem is (그럼 난 뭐가 문제인지 모르겠는데?) 그리고 말합니다. So she is a horny housewife. 굉장히 생소할 수 있는 표현 horny가 나왔습니다. 보통 우리가 "흥분된"이라는 표현을 할 때 exciting을 얘기하는데 exciting은 일반적으로 신나거나, 기분이 업되었을 때, 혹은 화나서 흥분했을 때 사용할 수 있습니다. 하지만 horny는 같은 "흥분된"이란 의미를 쓰더라도 그 늬앙스가 굉장히 다르죠. horny는 성적으로 흥분한 사람을 표현할 때 사용합니다. 흔히 발정난 이라고 표현할 수

age 뜻 - 나이 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

age 뜻 - 나이 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 age 뜻을 딱 나이라고만 생각하시는 분들이 있는데, age는 "나이먹다"라는 동사도 있어요. "노화하다"라고 할 수도 있겠네요. 안티에이징의 에이징이 aging입니다. 또한 aging을 전자기기 쪽에서는 성능이 100프로 발현하기 까지 워밍업이라고 해야할까요, 그런 의도로 aging이라고 표현하기도 합니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"로 돌아와보면 cooper가 오래전에 사귀었던 전여자친구를 만납니다. 인사할 때 how are you, how is it going 이 아니라 이름을 부르잖아요. 마치 한국에서는 친구 만난다고 잘지냈어?라기보다 그냥 "어 민수 왔어?"라며 이름을 부르곤 하잖아요. 마치 그런거죠. 여기서 hey는 "야"라고 부른다기 보다 오히려 hi의 뜻이 강합니다. 저도 외국인 친구 만날 때 hey하고 인사하기도 해요. 그리고 말합니다. "you never age" 즉, "완전 그대로네"라고 한국식으

hold on - 기다려, 참다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

hold on - 기다려, 참다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 우리가 강아지한테 "기다려!" 할 때 사용할 수 있는 영어 표현은 무엇일까요? 생각보다 한 번씩들 영화나 드라마에서 많이 봤을 법한 표현입니다. Hold on 넷플릭스 드라마 "섹스라이프의 한 장면에서 "hold on"의 그 늬앙스를 살표보면 남자가 "기다려, 기다려, 기다려!" 라면서 다급하게 말하죠. 그런 뒤 말합니다. "You are going completely out of order here" 직역하면, 너는 완전히 통제불능으로 가는 중이다."라고 말했어요. 여자가 술을 많이 마셔서 저런걸까요? 뒷 장면을 보러 가시죠! "Since when do i follow the rules? Come on, live on the edge"라고 하네요. Since는 "~이후로" 라는 의미로 많이 쓰이지만, "~때문에"라는 의미로도 많이 쓰입니다. 여기서는 이후로라고 쓰인 겁니다. 직역하면, "내가 규칙을 따른

Status 뜻 - 상태 영어로(feat.미국계 기업) [내부링크]

Status 뜻 - 상태 영어로(feat.미국계 기업) 숨잔근의 이지영어 제가 status의 의미를 제일 처음 접할 때는 Status 뜻이 직위, 신분 또는 특정 집단에 대한 계급, 사회적인 위치로 알고 있었습니다. 그런데 제가 현재 미국계 기업 인사팀에서 일하면서 느낀 것은, status의 뜻이 상태로써 보편적으로 사용하고 있던 것이었어요. 그런 의미에서 이번 포스팅! status의 뜻에 대해 알아볼 것입니다. lespaulster11, 출처 Unsplash "Status"의 의미와 사용법 1. 사회적 직위나 신분 이 의미에서의 "status"는 개인이나 그룹이 사회 내에서 가지는 위치나 수준을 나타냅니다. 예시: "She achieved a high social status." (그녀는 높은 사회적 지위를 얻었다.) 직업, 재산, 교육 등이 이러한 "status"에 영향을 미칠 수 있습니다. 2. 현재 상태 다른 맥락에서 "status"는 특정 시점에서의 상황, 조건, 또는 상

obviously 뜻 - 확실히, 분명히 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

obviously 뜻 - 확실히, 분명히 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 jkakaroto, 출처 Unsplash 영어에서 "obviously"라는 부사는 매우 흔하게 사용되며, 무언가 명확하거나 분명한 것을 나타낼 때 쓰입니다. 이 단어는 강조하거나 상대방에게 어떤 사실이 분명하다는 것을 알리고자 할 때 유용합니다. imkirk, 출처 Unsplash "Obviously"의 의미와 사용 1. 의미 이해 "Obviously"는 '분명히', '명백하게'라는 의미를 가집니다. 이는 듣는 사람이 이미 알고 있거나 쉽게 이해할 수 있는 정보에 사용됩니다. 2. 사용 상황 "Obviously"는 주로 말하고자 하는 바가 명확하고 자명할 때 사용됩니다. 예시: "Obviously, we can't go out in this weather." (분명히, 이런 날씨에는 밖에 나갈 수 없어.) 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 토대로 실 생활영어 예시를 살펴보면, 남자가

Obsessed - 열정적인 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

Obsessed - 열정적인 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 chaurasia, 출처 Unsplash Obsessed 영화나 드라마같은 곳에서 정말 자주 보이는 단어입니다. 막상 많이 봐서 알긴 알겠는데 명확하게 내 단어가 되지 않은 분들을 위해 이번 포스팅을 작성합니다. jontyson, 출처 Unsplash "Obsessed"의 기본 의미 1. 열정적인 관심 "Obsessed"는 어떤 것에 대한 강한 관심이나 열정을 나타냅니다. 예시: "He's obsessed with soccer." (그는 축구에 푹 빠져 있다.) 2. 지나친 집착 때때로 "obsessed"는 부정적인 의미로, 건강하지 못한 집착을 나타내기도 합니다. 예시: "She's obsessed with her appearance." (그녀는 자신의 외모에 집착한다.) 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 발췌하여 본다면, 본인이 과거에 전남자친구와 했던 여러 섹스들을 노트북에 적다가 그걸 발견

affair - 바람피다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

affair - 바람피다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 freestocks, 출처 Unsplash 어 단어 "affair"는 많은 사람들에게 '불륜' 또는 '바람피다'라는 의미로 잘 알려져 있지만, 사실 이 단어는 훨씬 더 다양한 상황과 맥락에서 사용됩니다. "Affair"의 기본적인 의미 1. 일반적인 상황에서의 "Affair" "Affair"는 특정한 사건, 활동 또는 사안을 의미하는 넓은 범위의 용어입니다. 예시: "We are planning a big affair for her birthday." (우리는 그녀의 생일을 위한 큰 행사를 계획하고 있다.) 여기서 "affair"는 생일 파티와 같은 특별한 이벤트를 의미합니다. 2. 불륜으로서의 "Affair" 가장 흔하게 알려진 "affair"의 의미는 두 사람 사이의 로맨틱하거나 성적인 관계, 특히 비밀리에 이루어지는 관계를 나타냅니다. 예시: "He had an affair with a colleague.

impressive 뜻 - 인상적인 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

impressive 뜻 - 인상적인 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 "Impressive" 한 번씩들은 중학교, 고등학교를 넘어 심지어 대학교, 토익에서도 무조건 보게되는 단어입니다. 뜻으로는 "인상적인"으로 보편적으로 알려져있죠. 근데 "인상적이다" 라는 표현이, 한국어로 따지면 좀 이상하지 않나요? 그외 우리가 예를들어 어떠한 굉장한 공연을 보거나, 연설을 본 뒤에 흔하게 하는 반응은 아래와 같이 않나요? 괜찮은데? 신선한데? 개쩌는데? 와 개쩐다 가능성있네 그럴 듯 하네 인상적인, 인상깊은 뭔가 이런건 좀 무미건조해요. 뜻 자체는 맞으나, 이것보다 좀 더 감탄하는 표현이 impressive입니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"에서 남주의 프레젠테이션을 보던 여자가 마지막에 하는 말을 보시면 바이어의 입장에서 거래처가 열심히 사업 계획에 대해 얘기를 할 때 바이어, 투자자 등은 이것이 실제로 될 사업인지에 대해 집중해서 들을 것입니다. 그리고 나서 정말로 될 사업이

Coincidence - 우연의 일치, 우연히 영어로 [내부링크]

Coincidence - 우연의 일치, 우연히 영어로 숨잔근의 이지영어 coincidence는 우연의 일치 라는 명사로 자주 사용됩니다. 저는 예전에 우연이다 라는 것을 표현하기 위해 accident, incident를 사용하곤 했었는데, 잘못 알고 있었더군요. 우선 coincidence와 accident의 사용 차이부터 확인하고 갑시다. possessedphotography, 출처 Unsplash "Coincidence"와 "Accident"는 두 개념이 다르게 사용됩니다: Coincidence: 의미: 두 사건이나 상황이 서로 연관성 없이 우연히 동시에 발생하는 것을 의미합니다. 이 용어는 보통 예상치 못한 일치나 겹침을 나타낼 때 사용됩니다. 예시: "Running into an old friend in a foreign country is a coincidence." (외국에서 오랜 친구를 우연히 만나는 것은 우연의 일치다.) Accident: 의미: 예기치 않은, 보통 불

Convince - 설득하다 영어로(feat.Persuade) [내부링크]

Convince - 설득하다 영어로(feat.Persuade) 숨잔근의 이지영어 austindistel, 출처 Unsplash 1. Convince(설득하다)의 의미와 사용법 'Convince'는 누군가를 어떤 사실이나 주장을 믿게 만드는 것을 의미합니다. 이 단어는 강한 논리나 증거를 제시하여 상대방의 생각이나 믿음을 바꾸는 데 중점을 둡니다. 예시: "I convinced my parents to let me study abroad." (나는 부모님을 설득하여 해외 유학을 허락받았다.) 2. Convince와 Persuade의 차이점 Persuade(설득하다) 'Persuade'는 'Convince'와 매우 유사하지만, 감정적인 어필이나 매력을 사용하여 상대방을 설득하는 데 더 초점을 맞춥니다. 예시: "She persuaded her friend to join the club with her enthusiasm." (그녀는 열정으로 친구를 클럽에 가입하도록 설득했다.) 3.

take a leak - 오줌 영어로 (feat.섹스라이프) [내부링크]

take a leak - 오줌 영어로 (feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 sanatoga, 출처 Unsplash leak 하면 "새다" 라는 표현이죠. 기체, 액체가 새다, 누출되다 할 때 "leak"를 사용합니다. 흔히 공장에서 리크났다 할 때 그 리크가 바로 "leak" 입니다. 그런데 이 단어, 오줌싸러 갈 때 사용하는 단어인 것 아시나요? 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"에서 저도 처음 보게 된 단어 였습니다. 보통 제가 "화장실 갔다올게"를 영어로 말하면 "i gotta pee"라고 하거나 혹은 "I gotta go to the toilet"이라고 말합니다. i want to 보다는 i gotta가 저에겐 더 익숙한 표현이네요. 그런데 이 장면에서 남자가 "take a leak" 이라고 표현했는데, 이 때 저는 음.. 설마 설마? 했습니다. 실 생활영어에서 들어본 적은 없거든요. 그래서 제가 이것 저것 찾아봤습니다. 또한 어떠한 점이 다른 점인지도 비교해봤고요. gio

Consolation - 위로 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

Consolation - 위로 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 gusmorettaa, 출처 Unsplash "Consolation"은 "안식처", "위로를 주는 사람"이라는 뜻으로 사용할 수 있으며 이것은 긍정적인 의미를 둘 수 있죠. 하지만 매우 부정적인 의미로도 사용될 수 있습니다. 어떻게 사용되는지 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 보면서 알아볼게요 I give you everthing that you wanted, including the shit you wrote about him. 나는 너가 원하는 모든것을 줬어. 니가 그에 대해 쓴 개같은 것을 포함해서! 남주가 자기 아내에게 굉장히 화가나서 말합니다. 본인은 가정에 충실하고 있는데, 여주는 전남자친구와의 쾌락 때문에 줏대 없이 흔들리고 있기 때문이죠. 사실상 전남친이 굉장히 매력적이라 흔들리는데 이해가 가긴 합니다.ㅋㅋ; But you keep treating me like some B-grad

Shrink - 줄어들다, 수축하다 영어로 [내부링크]

Shrink - 줄어들다, 수축하다 영어로 숨잔근의 이지영어 이번 포스팅에서는 "Shrink"에 대해 이야기해보려 합니다. 'Shrink'는 다양한 문맥에서 사용되는 유연한 단어로, 그 의미는 상황에 따라 크게 달라질 수 있습니다. 일상적인 대화부터 전문적인 상황까지, 'Shrink'의 여러 사용법을 탐구해보겠습니다. Shrink의 기본 의미: 크기가 줄어들다 'Shrink'의 가장 기본적인 의미는 '크기가 줄다' 또는 '수축하다', "줄이다" 입니다. 이는 물리적 크기 변화를 나타낼 때 자주 사용됩니다. 예시 1: "My sweater shrank in the wash." (내 스웨터가 세탁하고 나서 줄어들었다.) 예시 2: "Plastic will shrink when exposed to high heat." (플라스틱은 고열에 노출되면 줄어든다.) wocintechchat, 출처 Unsplash 일상 대화에서의 Shrink 일상 대화에서 'shrink'는 물리적 크기뿐만 아니

be headed - 가다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

be headed - 가다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 airfocus, 출처 Unsplash "head"의 뜻이 머리잖아요? 그런데 동사로도 쓰인다는 점 아셨나요? "~로 향하여 가다" 라는 표현을 할 때 "head"를 쓸 수 있으며 심지어 꽤나 자주 쓰인답니다. 만약 여러분들이 실제로 "head"의 사용에 익숙하다면 실 생활영어에서도 "나 가는 중이야"라는 표현을 할 때 i am coming, i am going 같은 일반적인 표현이 아니라 i am heading 까지도 사용할 날이 올 것입니다. 일단 실 생활영어에서 headed가 사용된 예시를 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해서 볼게요. 여주인 Billie가 말합니다. Can i talk to you a minute? 이 문장에서도 사실 짚고 넘어갈 부분이 있긴 한데, 오늘은 주제가 headed에 관한 것이니까 넘깁시다. 그러자 남편인 Cooper가 말합니다. Now is not a good

Stunning - 멋지다, 아름답다 영어(feat.섹스라이프) [내부링크]

Stunning - 멋지다, 아름답다 영어(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 codybweaver, 출처 Unsplash Stunning의 기본 의미 'Stunning'은 형용사로, '아주 멋지거나, 놀라울 정도로 아름답다'는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 주로 시각적 아름다움, 인상 깊은 경험, 또는 강한 인상을 남기는 사건을 묘사할 때 사용됩니다. 예시 1: "The view from the top of the mountain is absolutely stunning." (산 정상에서 바라보는 경치는 정말 환상적이다.) 예시 2: "She looked stunning in her wedding dress." (그녀는 결혼식 드레스를 입고 정말 눈부셨다.) wocintechchat, 출처 Unsplash 일상 대화에서의 Stunning 일상 대화에서 'stunning'은 감탄을 표현하거나 매우 인상적인 것을 묘사할 때 유용합니다. 강한 감동이나 즐거움을 전달하고 싶을

Miserable - 비참한 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

Miserable - 비참한 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 anniespratt, 출처 Unsplash 토익같은 시험에는 자주 나올 법 한 단어죠? "Miserable" 실 생활에는 잘 사용할 일이 없을 수도 있는 단어이지만, 무언가 힘든 순간에 외국인 친구에게 고민상담을 하고 있다면 그 때 본인의 힘든 상태를 단순히 Sad, tired, depressed같은 흔한 단어 뿐만 아니라 Miserable같은 표현으로 보다 직관적이게 표현할 수 있습니다. 먼저 Miserable의 기본 사용에 대해 알아봅시다. anniespratt, 출처 Unsplash 일상 대화에서의 Miserable 일상 대화에서 'miserable'은 개인의 감정 상태를 표현하거나, 불쾌한 상황을 묘사할 때 유용합니다. 특히, 강한 불만족감이나 슬픔을 강조하고 싶을 때 이 단어를 사용해보세요. 예시: "I feel miserable when I'm sick." (나는 아플 때 정말 비참함을 느낀다

Get home - 집에 돌아오다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

Get home - 집에 돌아오다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 scottwebb, 출처 Unsplash 이번 편은 짧고 굵게 마무리 합시다. 내용 길지 않아요. 집에 돌아오아 영어로 어떻게 표현할까요? 여러분들이라면 바로 떠오르는 표현은 대부분 아래와 같을거에요. come back home 물론 당연히 틀린 표현 아니죠. 하지만 이거 배우자고 포스팅 하는 것 아니잖아요. 오늘 배울 영어표현은 get을 사용한 표현입니다. get home! 먼저 넷플릭스 드라마 "섹스라이프의 한 장면을 보시죠. 남자가 여자가 바람피는지 안피는지 확인하기 위한 질문으로 다음과 같이 말합니다. how did you get home last night (어제 밤에 집에 어떻게 왔어?) 집에 오다를 표현 할 대 "get home"이라고 합니다. 이게 직역하자면 집을 얻다는 뜻이 되거든요. 이래서 get, take 같은 표현이 굉장히 쉬운 단어이면서 또 어려울 수 있어요. 기억해둡시다. 집에

Figure out - 이해하다, 해결하다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

Figure out - 이해하다, 해결하다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 이번 시간도 짧고 굴게 공부합시다. 사실 제가 글 쓰는게 오늘따라 힘드네요.. 저도 본업이 있고 부업도 있고.. 이것저것 하는게 많아요.. 그 와중 시간 짜내서 블로그도 하고 또 다른거 하고 있는게 있습니다. 이 뿐이겠어요. 여기다가 풀 순 없지만 할 게 태산입니다. 진짜로요. 아무튼 오늘 배울 표현은 figure out 입니다. 뜻은 해결하다, 이해하다 둘 다 됩니다. 상황에 따라 뜻은 달라지는 것이죠. 그럼 바로 넷플릭스 드라마 '섹스라이프"의 한 장면을 토대로 살펴보죠. 남자가 바람핀 아내때문에 굉장히 힘들어 했습니다. 관계 개선을 해보고자 노력을 많이 했는데, 돌아오는 것은 자기는 그저 매력은 없지만 바람도 안피고 안정적으로 가정을 지켜줄 마치 퐁퐁남 취급을 하고, 아내는 전남자친구랑 쾌락을 위해 가정을 내팽개치고 바람을 피고 있는 것을 남편인 Cooper가 알게 된 생황이에요. 그래서

Hypnotize - 최면 영어로, 힙노타이즈(feat.섹스라이프) [내부링크]

Hypnotize - 최면 영어로, 힙노타이즈(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 freestocks, 출처 Unsplash "Hypnotize"라는 단어는 문자 그대로 '최면을 걸다'라는 의미를 가지지만, 이 표현은 비유적인 의미를 포함하고 있습니다. "She hypnotize the world"라는 문장에서 "hypnotize"는 그녀가 세상을 매혹하거나 강한 영향을 미친다는 것을 의미합니다. 여기서는 그녀의 매력, 카리스마, 능력 혹은 특별한 특징이 사람들을 이끌고, 감탄하게 만든다는 비유적 표현으로 사용되었습니다. 우선 여러가지 다양한 표현에 대해 보자면 aaronburden, 출처 Unsplash Hypnotize를 활용한 다양한 영어 표현 1. Hypnotize Someone into Doing Something: 누군가를 매혹하여 특정 행동을 하게 만든다. 예시: "The salesman hypnotized the audience into buying his pr

filpped out, flipping out - 화나다 영어로(feat"섹스라이프") [내부링크]

filpped out, flipping out - 화나다 영어로(feat"섹스라이프") 숨잔근의 이지영어 julienlphoto, 출처 Unsplash Flipped Out"와 "Flipping Out"의 의미 Flipped Out: 과거형 표현으로, 누군가가 매우 화나거나 놀란 상태를 묘사할 때 사용됩니다. 갑작스러운 감정의 폭발을 나타냅니다. Flipping Out: 현재 진행형으로, 누군가가 현재 화나거나 극도로 불안한 상태에 있다는 것을 나타냅니다. 사용 방법 및 예시 1. 일반적인 상황: "She flipped out when she saw the mess in the kitchen."("그녀는 부엌의 엉망진창을 보고 화를 냈다.") "My parents are flipping out about my grades."("내 부모님은 내 성적 때문에 매우 화가 나 있다.") 2. 비유적 사용: "He's flipping out over the wedding preparatio

be set - 결정하다, 준비하다 영어로(feat."섹스라이프") [내부링크]

be set - 결정하다, 준비하다 영어로(feat."섹스라이프") 숨잔근의 이지영어 bradencollum, 출처 Unsplash "be set" 굉장히 생소할 수 있는 단어, 뜻 자체로는 "준비가 끝나다" 입니다. 제목에 "준비하다"라고 한 이유는 검색량이 "준비하다"가 많아서 그렇습니다. 이해좀 부탁드립니다. 키워드가 워낙 중요해서요. 또한 be set은 원래 준비가 끝나다라는 뜻이지만 "결정하다" 라는 뜻도 내포하고 있습니다. 실질적으로 결심하다 라는 표현으로 쓰이진 않습니다. 하지만 아래 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해서 be set이 사용되는 상황을 보시면 이해가 가실겁니다. Cooper가 중요한 투자자들 앞에서 프레젠테이션을 끝내고 난 직후 프랜체스카가 묻습니다. Any question? 질문 있으세요? 그러자 투자자 중 한 명이 말합니다. I think we are all set 우리는 이미 준비가 끝났다고 생각해. 그러자 Cooper가 당황해서 설명

flatter, flattered 차이 - 칭찬하다 영어로(feat"섹스라이프") [내부링크]

flatter, flattered 차이 - 칭찬하다 영어로(feat"섹스라이프") 숨잔근의 이지영어 이번 포스팅에서 배울 표현은 flatter, flattered 입니다. 뜻으로는 칭찬하다(아첨하다, 띄워주다)로 이해할 수 있어요. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 발췌하여 간단하게 살펴보고 넘어갑시다. 여자가 남자를 많이 맘에 들어하는 것 같습니다. You are the full package Cooper. "너는 다 갖춘 패키지 세트다" 칭찬을 시작합니다. 그러면서 본인이 굉장히 힘들게 배워야 했던 자기만의 뭐 가치관을 말하려나 봅니다. 진심으로 승부보겠다는 그녀네요. 너같이 훌륭한 남자가 이혼을 할 때는 사람들이 굉장히 빠르게 서로 급하게 낙아챈다는 말 즉, 여자가 줄 섯다는 얘기겠네요. i don't want to miss my shot의 의미는 나의 기회를 놓치고 싶지 않다는 얘기입니다. miss 는 그리워하다 , 보고싶다, 놓치다 등 여러 뜻이 있죠. 그러자 남자

just in case - 어쨋든 영어로? 만약에 영어로? [내부링크]

just in case - 어쨋든 영어로? 만약에 영어로? 숨잔근의 이지영어 가끔 드라마 볼 때 갑자기 just in case 당황하는 경우 있죠? 확실하게 해석이 안되어서 그럴 겁니다. 이번 포스팅 이후로는 이 표현, 꼭 자기 표현으로 가져가시기 바랍니다. firmbee, 출처 Unsplash 먼저 just in case의 기본적인 의미에 대해 공부해봅시다. "Just in Case"의 의미 "Just in case"는 '혹시나 일어날 수 있는 상황에 대비하여' 또는 '만약의 경우를 대비해서'라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 불확실한 미래 상황에 대한 예방책이나 준비를 나타내는 데 적합합니다. 사용 방법 및 예시 1. 여행 준비: "I'll bring an umbrella, just in case it rains." "비가 올지도 모르니 우산을 가져갈게요." 2. 비상 상황 대비: "Keep a flashlight in your car, just in case of a powe

draft 뜻 - 생맥주 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

draft 뜻 - 생맥주 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 enginakyurt, 출처 Unsplash draft 하면 가장 먼저 떠오르는 것이 생맥주인 분들이 많으실 거에요. 저 역시도 그렇습니다. 하지만 draft의 뜻을 찾아보면 원고, 초안입니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프의 한 장면에서 draft가 어떻게 쓰이는지 보실게요. Brad가 말합니다. I red your ariticle.(나 너의 글을 읽어봤다.) -> 여기서 article은 여러가지 의미로 사용될 수 있어요. 본연의 뜻은 "글" 인데 이게 신문, 잡지의 글이 될 수도 있고, 또한 계약서의 조항을 말할 수도 있어요. 아무튼 일단 기본적인 베이직은 "글"입니다. 나중에 letter 이랑은 무슨 차이가 있는지도 한 번 포스팅 할 필요는 있겠네요. Brad가 이어 말합니다. I didn't realize i was such a big part of it (내가 글의 큰 비중을 차지할 지 몰랐다.) 그러자

letter 과 article의 차이 - 글쓰기 형태 [내부링크]

letter 과 article의 차이 - 글쓰기 형태 숨잔근의 이지영어 aaronburden, 출처 Unsplash "Letter"와 "Article"은 둘 다 글쓰기의 형태이지만, 목적과 내용, 그리고 사용되는 맥락에서 차이가 있습니다. christianw, 출처 Unsplash "Letter"는 주로 개인 간의 의사소통을 위해 사용되는 글입니다. 개인적인 메시지, 감정, 생각, 정보 등을 전달하기 위해 쓰이며, 일반적으로 비공식적인 성격을 가집니다. 예를 들어, 친구나 가족에게 보내는 편지가 이에 해당합니다. iamromankraft, 출처 Unsplash 반면, "Article"은 보다 공식적이고, 정보 전달이나 설명의 목적을 가진 글입니다. 일반적으로 신문, 잡지, 학술 저널, 온라인 매체 등에서 찾아볼 수 있으며, 특정 주제에 대한 설명, 분석, 논평 등을 포함합니다. 예를 들어, 신문의 뉴스 기사나 잡지의 특집 기사가 이에 속합니다. kmaksimi, 출처 Unsp

질리다 영어로 - full up(feat.섹스라이프) [내부링크]

질리다 영어로 - full up(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 benhershey, 출처 Unsplash 질리다 싫증나다를 영어로 표현할 수 있는 방법이 여러가지가 있을 수 있는데, 오늘 배울 표현은 낯설 수도 있어요. 이게 이 뜻이야? 싶을 수 있는 단어를 가져왔습니다. 그 단어는 바로 full therachelstory, 출처 Unsplash 우리가 배부르다를 영어로 표현할 때 "I am full"이라고 하잖아요? 문자 그대로 full은 가득 찾다 즉, 뱃 속이 가득 찻기 떄문에 더 먹을 수 없다는 의미입니다. 그런데 여기에서 함유하고 있는 다른 뜻이 바로 "질리다" 라는 것이죠. 그럼 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 실 생활영어에서 어떻게 사용되는지 살펴봅시다. Billie의 친구 Sasha를 기다리고 있는 Brad한테 Sasha가 말합니다. Are you fucking kidding me? Kidding은 단순히 농담의 뜻만 있는 게 아니라 "놀

운명 영어로 - evitable 뜻 (feat.섹스라이프) [내부링크]

운명 영어로 - evitable 뜻 (feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 nomadicfitlust, 출처 Unsplash "inevitable"는 '피할 수 없는', '필연적인' 또는 '어쩔 수 없는' 것, 즉 "운명" 나타내는 형용사입니다. 이 단어는 특정 상황이나 결과가 불가피하거나 예정된 것임을 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, "It was inevitable"은 "그것은 피할 수 없었다"라는 의미입니다. amandagraphc, 출처 Unsplash 또한, 이 단어는 다양한 문맥에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "You have to accept the inevitable"은 "불가피한 것은 받아들여야만 한다"는 의미로, 불가피한 상황이나 결과에 대한 수용을 강조합니다. 또 다른 예로, "It's inevitable that we love each other"는 "우리가 서로 사랑하는 것은 필연이다"라는 의미로, 어떤 감정이나 관계가 필연적임을 나타냅니다.

다시 시작하다 영어로 - do over(feat.섹스라이프) [내부링크]

다시 시작하다 영어로 - do over(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 이번 시간에 배울 표현은 "do over" 입니다. 이런 단어는 사실 그냥 외워야 합니다. "do over"라는 표현은 미국식 영어에서 자주 사용되며, 무언가나 누군가를 다시 하다는 의미를 가집니다. 이 표현은 여러 가지 상황에서 사용될 수 있는데, 예를 들어, 집을 리모델링하거나, 사람의 모습을 새롭게 꾸미거나, 작업이나 과제를 처음부터 다시 시작하는 것을 의미할 수 있습니다. 영국식 영어에서는 "do over"가 도둑이 침입해 피해를 입힌 것을 의미하거나, 누군가를 심하게 공격한 것을 나타내는 등의 다른 의미를 가질 수도 있습니다. 그럼 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"를 통해 어떻게 do over이 사용되었는지 확인해볼게요. Sasha가 말합니다. You need to back off and let her work it out with him. (그녀가 그녀의 남편과 함께 문제를 해결하도록 너는 빠져있어

faint - 약하다 영어로(feat. 희미한) [내부링크]

faint - 약하다 영어로(feat. 희미한) 숨잔근의 이지영어 akovacsa, 출처 Unsplash "Faint"는 영어에서 다양한 상황과 맥락에서 사용되는 유연한 단어로, 그 의미는 약하다, 희미하다, 기절하다 등으로 다양합니다. 일상 대화, 의학, 예술 등 여러 분야에서 사용되며, 감정의 미묘함이나 상태의 약함을 표현할 때 특히 유용합니다. karim_manjra, 출처 Unsplash "Faint"의 의미와 사용법 기본 의미 "Faint"는 주로 세 가지 주요 의미로 사용됩니다: 1) 강도나 세기가 약한 상태, 2) 희미하거나 분명하지 않은 것, 3) 의식을 잃음 또는 기절함. 강도나 세기가 약함 "Faint"는 물리적 또는 감정적 힘이 약하거나 거의 느껴지지 않는 상태를 설명할 때 사용됩니다. 예: "She had a faint hope that things would get better." (그녀는 상황이 나아질 것이라는 약한 희망을 가지고 있었다.) 희미하거나 분

famish - 배고프다 영어로 (feat. 아사직전, 허기진) [내부링크]

famish - 배고프다 영어로 (feat. 아사직전, 허기진) 숨잔근의 이지영어 evanthewise, 출처 Unsplash famish 역시 굉장히 생소할 수 있는 단어입니다. 배고프다를 영어로 우리가 보통 hungry 라고 하며, 또는 굉장히 배고프다고 할 때 역시 starving 이라는 표현이 있죠. 예문을 보자면 "After the long hike, I was absolutely famished" (긴 하이킹 후에 나는 완전히 굶주렸다)가 있습니다."Famish"는 극도의 배고픔을 경험하는 상황을 강조하기 위해 쓰이며, 일상적인 배고픔보다 더 심각한 상태를 나타냅니다. 그러면 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗에서 배고프다를 영어로 어떻게 표현했는지 봅시다. 엘리자베스가 참가하는 토너먼트 경기를 직관하러 온 양어머니, 그리고 엘리자베스가 친구가 생긴것을 알고 소개를 받습니다. 인사만 하더니 갑자기 말하네요. Well I don't know about you young people

distract - 오락, 휴식 영어로(feat. distraction) [내부링크]

distract - 오락, 휴식 영어로(feat. distraction) 숨잔근의 이지영어 felix_mittermeier, 출처 Unsplash 여러분이 기본적으로 알고 있는 distract의 의미는 "방해하다"라는 뜻일 것입니다. 그래서 distraction하면 "방해"라고 쉽게 떠올릴 수 있는데 distract와 distraction은 생각보다 전혀 다른 뜻이 될 수 있으니 보세요. 넷플릭스 드라마 퀸즈갬빗에서 오락, 휴식이 어떻게 영어로 표현되었는지 보실건데요, 지금 이 장면에 대해 잠깐 설명드리면, 13살의 엘리자베스가 벌써 두 번의 체스 토너먼트 대회에서 우승을 하고 기자가 취재하로 온 상황입니다. 사진 촬영하며 인터뷰를 진행하고 있어요. 그러면서 엘리자베쓰가 어떻게 체스를 처음 접했어는지를 인터뷰하는 중이에요. A janitor taught you how to play? (관리인이 가르쳤다, "누굴 가르쳤냐면", 너를 가르쳤다, "뭘 가르쳤냐면", 어떻게 플레이하는지

confess 자백하다 영어로 [내부링크]

confess 자백하다 영어로 숨잔근의 이지영어 bundo, 출처 Unsplash "Confess"의 의미와 사용법 기본 의미 "Confess"는 진실을 밝히거나 인정하는 행위를 나타냅니다. 이는 자신이 한 행동, 느낀 감정, 또는 알고 있는 정보에 대해 솔직하게 말하는 것을 포함합니다. 사용 예 "He confessed his love to her." (그는 그녀에게 자신의 사랑을 고백했다.) "She confessed to lying about her whereabouts." (그녀는 자신의 행방에 대해 거짓말을 했다고 고백했다.) 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 자백을 영어로 표현하는 장면을 볼게요. I have a confession to make 나 고백하고 싶은 게 있어 여기서 I have a confession해도 되지만 confession to make은 자신이 고백하고 싶은, 흔히 비밀이나 중요한 정보를 가지고 있음을 나타냅니다. 이 구문은 누군가가 자신의 심경,

Prodigy - 영재 영어로(feat. 천재) [내부링크]

Prodigy - 영재 영어로(feat. 천재) 숨잔근의 이지영어 noey86, 출처 Unsplash "Prodigy"의 의미와 특징 기본 의미 "Prodigy"는 평범한 범위를 넘어서는 비범한 재능이나 능력을 어린 나이에 보이는 사람을 가리킵니다. 이러한 개인은 자신의 분야에서 탁월한 성취를 이루며, 종종 자신들의 또래보다 훨씬 앞서나가는 지식이나 기술을 보입니다. 유명한 Prodigies 역사적으로 많은 prodigies가 있었습니다. 예를 들어, 모차르트는 음악 분야에서, 피카소는 예술 분야에서, 그리고 블레즈 파스칼은 수학과 과학 분야에서 어린 나이에 비범한 재능을 보인 인물들입니다. jplenio, 출처 Unsplash 예문을 보시면 "The young prodigy amazed the audience with her exceptional piano performance, playing complex pieces with ease." (그 어린 천재는 복잡한 곡들을 쉽게

Stubborn - 고집스러운 영어로(feat. 완강한, 완고한) [내부링크]

Stubborn - 고집스러운 영어로(feat. 완강한, 완고한) 숨잔근의 이지영어 zvessels55, 출처 Unsplash "Stubborn"의 의미와 사용법 기본 의미 "Stubborn"은 어떤 사람이 자신의 생각, 의견, 또는 행동 방식을 쉽게 바꾸지 않고, 외부의 조언이나 압력에도 불구하고 자신의 길을 고수할 때 사용되는 형용사입니다. 사용 예 "Despite the advice from his friends, he remained stubborn and refused to change his decision." (친구들의 조언에도 불구하고, 그는 고집을 피우며 결정을 바꾸지 않았다.) 그럼 바로 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 고집을 영어로 어떻게 표현했는지 볼게요. 체스 천재소녀 엘리자베스가 러시아 랭킹 1등에게 진 소식을 듣고 USA의 또다른 강자 벨릭이 엘리자베스에게 연락합니다. 훈련을 해보는 게 어떠냐고 조심스럽게 물어보네요. 하지만 자존감이 높고 이미 본인의 실

immediately - 바로, 즉시 영어로 [내부링크]

immediately - 바로, 즉시 영어로 숨잔근의 이지영어 towfiqu999999, 출처 Unsplash "Immediately"라는 단어는 영어에서 시간적인 즉각성이나 공간적인 직접성을 나타내는 데 사용되는 중요한 표현입니다. 이 단어는 일상 대화, 공식적인 글쓰기, 비즈니스 커뮤니케이션 등 다양한 상황에서 활용되며, 행동의 신속함, 반응의 즉시성, 위치의 바로 가까움을 강조할 때 사용됩니다. rachelcoyne, 출처 Unsplash "Immediately"의 의미와 사용법 시간적 즉각성 "Immediately"는 시간적으로 어떤 사건이나 행동이 바로 일어나는 것을 나타낼 때 사용됩니다. 이는 지체 없이, 즉시 행동해야 할 때의 긴급함이나 필요성을 강조합니다. 예: "Please call me back immediately after the meeting." (회의가 끝나자마자 바로 나에게 전화해 주세요.) 공간적 직접성 공간적 맥락에서 "immediately"는 어떤

piss off - 화나게 하다 영어로(feat. 꺼져) [내부링크]

piss off - 화나게 하다 영어로(feat. 꺼져) 숨잔근의 이지영어 lacostercell, 출처 Unsplash "Piss off"는 영어 슬랭에서 흔히 사용되는 표현으로, 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하는 것을 의미합니다. 또한, 누군가에게 떠나라고 말할 때도 사용되며, 대체로 불쾌감을 주거나 화를 나타내는 상황에서 사용됩니다. 이 단어의 사용은 상황에 따라 매우 주의해야 하며, 친근한 사이에서조차도 상대방을 존중하는 태도를 유지하는 것이 중요합니다. anniespratt, 출처 Unsplash "Piss Off"의 의미와 사용법 기본 의미 "Piss off"는 주로 두 가지 상황에서 사용됩니다: 누군가를 매우 화나게 할 때와 누군가에게 떠나라고 말할 때입니다. 이 표현은 강한 불쾌감이나 분노를 표현할 때 사용되며, 비공식적이고 속어적인 표현입니다. 사용 상황 "You're really pissing me off right now." (지금 정말 나를 화나게 하고

acquaint - 알게하다 영어로, 익히다, 소개하다 [내부링크]

acquaint - 알게하다 영어로, 익히다, 소개하다 숨잔근의 이지영어 shenny_visuals, 출처 Unsplash "Acquaint"는 영어로 '알게 하다', '익히다' 또는 '소개하다'와 같은 의미를 가진 동사입니다. 이 단어는 사람들이 새로운 정보, 사실, 사람, 장소 또는 개념과 익숙해지도록 도와주는 과정을 나타내며, 일상생활에서부터 전문적인 환경까지 다양한 상황에서 사용됩니다. dylandgillis, 출처 Unsplash "Acquaint"의 의미와 사용법 기본 의미 "Acquaint"는 누군가를 어떤 것이나 누군가와 '알게 하다'는 의미로 사용됩니다. 이는 새로운 지식을 소개하거나 사람들을 서로 알게 하는 데 사용되며, 종종 'acquaint oneself with' 또는 'acquaint someone with something'과 같은 형태로 사용됩니다. 사용 예 "I need to acquaint myself with the new software bef

opposite - 반대 영어로 [내부링크]

opposite - 반대 영어로 숨잔근의 이지영어 jccards, 출처 Unsplash Opposite"는 영어에서 상반되는 개념, 위치, 방향, 또는 성질을 나타내는 중요한 표현입니다. 이 단어는 일상 대화, 학술적 글쓰기, 비즈니스 커뮤니케이션 등 다양한 상황에서 사용되며, 대조를 통해 아이디어를 더 명확하게 전달하거나, 물리적 공간의 위치를 설명하는 데 유용합니다. "Opposite"의 의미와 사용법 기본 의미 "Opposite"는 두 개념이나 객체가 서로 반대되거나 상반되는 성질을 가질 때 사용됩니다. 이는 대비를 나타내는 데 효과적인 표현으로, 양극단, 서로 다른 위치나 방향 등을 설명할 때 사용됩니다. 사용 예 "Day and night are opposites." (낮과 밤은 반대입니다.) "The post office is on the opposite side of the street." (우체국은 길 건너편에 있습니다.) "Opposite"의 중요성 명확한 대비 제

you got me - 이기다 영어로 [내부링크]

you got me - 이기다 영어로 숨잔근의 이지영어 giorgiotrovato, 출처 Unsplash 일반적으로 알려져 있는 "이기다"는 영어로 "win"입니다. 그런데 "이기다"를 영어로 생각보다 자주 쓰이는 또다른 표현이 있습니다. 그것은 바로 "you got me" aaronburden, 출처 Unsplash "You got me"는 영어에서 다양한 상황과 감정을 표현하는 데 사용되는 유연한 표현입니다. 이 구문은 상황에 따라 여러 가지 의미로 해석될 수 있으며, 일상 대화에서 자주 사용됩니다. "You got me"는 때로는 인정, 동의, 놀라움, 또는 항복의 뜻으로 사용되기도 합니다. "You Got Me"의 의미와 사용법 인정과 항복 가장 일반적인 사용법 중 하나는 상대방이 자신의 주장이나 질문에 대해 정확하게 지적했거나, 무언가를 인정하게 만들었을 때 사용됩니다. 이 경우, "You got me"는 "네 말이 맞아", "너에게 들킨 것 같아"와 같은 의미로 해석될

just in case - "만일을 대비해서" 영어로 (feat 혹시 모르니까) [내부링크]

just in case - "만일을 대비해서" 영어로 (feat 혹시 모르니까) 숨잔근의 이지영어 andrewtneel, 출처 Unsplash 미드 보다보면 just in case라는 표현이 꽤나 자주 등장합니다. 사실 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"에서 한 번 포스팅 한 적 있지만 한 번 더 포스팅하고자 해요~ just in case 사용하는 것이 조금 생소하고, 낯설 수 있어요. 내가 사용하는 게 맞는지 싶을 수 있는데, 이번에 볼 드라마 "퀸즈갬빗"에서 굉장히 와닿기 쉬운 상황을 볼 수 있어서 가져와봤습니다. just in case의 기본 의미는 "만일을 대비해서"라는 의미입니다. 그럼 바로 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 어떤 상황에서 just in case가 사용되었는지 볼게요. 체스 천재소녀 엘리자베스가 토너먼트에 참여하여 경기를 치르고 있습니다. 그런데 경기가 다 끝나고 나서 바로 화장실로 달려가더라고요? 13살 소녀 엘리자베스에게 갑작스럽게 찾아온 월경이네요. 하혈한

생리 영어로 - menstruating(월경) [내부링크]

생리 영어로 - menstruating(월경) 숨잔근의 이지영어 ocilie, 출처 Unsplash 이번 단어 역시 꽤나 생소할 수 있습니다. 월경, 생리를 영어로 표현하는 방법에 대한 포스팅이에요. 간단하게 넘어갈게요. "생리를 하다"를 영어로 하면 기본 단어는 menstruate 입니다. 동사에요. 명사로 표현할려면 menstruation 입니다. menstruating 역시 "월경"을 영어로 표현하며 명사에요 하지만 사용하는 폼이 menstruation이랑 좀 다르겠죠. ocilie, 출처 Unsplash 월경이란 것을 설명할 때는 menstruation을 사용하겠지만 생리를 하고 있는 것 영어로 얘기할 때는 menstruating을 표현하겠죠. 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 생리를 어떻게 영어로 표현하는지 볼까요? 지난 포스팅에서 엘리자베스가 체스경기를 치르는 도중 생리를 했죠. 첫 월경 시작이라 놀라했는데, 이걸 양어머니에게 말하는 상황입니다. I've started

tranquility - 평온 영어로 [내부링크]

tranquility - 평온 영어로 숨잔근의 이지영어 dingzeyuli, 출처 Unsplash 평온을 영어로 tranquility 라고 합니다. 사실 우리에게 더 자주 쓰는 익숙한 단어는 comfort 라는 단어가 있죠. tranquility는 이런 단어가 있구나 정도로 짚고 넘어갈게요. 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 평온을 영어로 어떻게 사용했는지 봅시다. 감기 걸린 양어머니가 임양한 딸에게 심부름을 시키는 중입니다. be a good girl and get that little bottle of green pills by my bedside. (착한 아이가 되라, 그리고 가져다줘, 초록색 알약이 담긴 작은 병을,내 침대 옆에있는) -> 숨잔근의 이지영어 해석기법으로 다시 해석해볼까요? 되어라, "무엇이 되냐면" 착한 아이가 되어라. 그리고 얻어라 "뭘 얻냐면" 초록색 알약의 작은 병을 얻으라. "어디에 있는 약이냐면" 내 침대 옆에 있는 초록색 알약이 담긴 병을 얻어라 "

detain - 감옥에 구금하다 영어로 [내부링크]

detain - 감옥에 구금하다 영어로 숨잔근의 이지영어 이번 시간도 역시 생소할 수 있는 단어입니다. 우리가 감옥이라는 단어는 잘 알아요. "jail"이 흔한 단어죠? 혹은 prison도 있고요. 그런데 "구금하다"라는 단어 자체는 좀 생소할 수 있죠. "구금하다"는 영어로 detain 입니다. 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"의 한 장면에서 구금하다가 영어로 어떻게 표현되는지 볼게요. 우선 엘리자베스가 묻습니다. is something wrong? 뭔가 낌새가 이상했는지 양어머니에게 뭐 문제있냐고 물어봅니다. I am not aristotle (나는 아리스토텔레스가 아니야. 하지만 맞아 문제가 있지.) 라고 대답하네요. I think something could be construed as wrong. 여기서 contrue는 해석하다 라는 뜻인데 이것 역시 사실 많이쓰이진 않으니 참고만 하고 넘기세요. 윗 문장 숨잔근의 해석기법으로 해석해보면 -> (나는 생각해. "뭘 생각하냐면" 뭔

astonish - 놀라게 하다 영어로(feat. 충격) [내부링크]

astonish - 놀라게 하다 영어로(feat. 충격) 숨잔근의 이지영어 krakenimages, 출처 Unsplash 이번 포스팅에서도 생소한 단어 가져왔습니다. astonish 입니다. 놀라게 하다, 충격을 주다를 영어로 표현할 때 astonish를 사용할 수 있어요 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 충격을 주다를 영어로 어떻게 표현했는지 보실게요. 체스 공식게임을 해본적 없는 체스천재소녀 엘리자베스가 대화에 처음 참여하자마자 랭킹 1위를 꺽었습니다. 그리고 신문에 기사가 실렸네요, The world of Kentucky chess was astonished this weekend (이번 주에 켄터키에서 열린 체스 세계대회는 충격적이었다.) astonish가 놀라게 하다, 충격을 주다 라는 의미라면, be astonished 하면 충격이 되어 라는 의미죠. 즉, 충격적이었다. 라고 할 수 있습니다. by the playing of a local girl who triumphed

dig - 좋아하다 영어로 (feat. 감상하다) [내부링크]

dig - 좋아하다 영어로 (feat. 감상하다) 숨잔근의 이지영어 markusspiske, 출처 Unsplash 오늘은 상대적으로 좀 쉬울 수 있는 단어 가져왔습니다. dig의 기본의미는 "파다"입니다. 건설업에서 많이 쓰일 수 있는 단어이죠. digger 하면 파는 사람 즉, "광부"라고 할 수 있죠. 그래서 미국에서 김치녀를 gold digger라고 하잖아요. 하지만 dig가 생소하지만 또다른 뜻이 있습니다. 보통은 저도 잘 안쓰는 단어이긴 합니다. 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 좋아하다를 영어로 어떻게 표현했는지 볼까요? 엘리자베스가 맥시코에서 만난 체스상대 중 러시아 학생이 있습니다. 갑자기 미국에 영화에 대해서 묻네요. In america, i am told that one sees flims inside the car. (미국에서는 차안에서 영화를 보는 게 있다고 들었어요.) You mean drive-in movies? 자동차 극장 말하는거야? 엘비스프레슬리 영화라

wary - 경계하다, 조심하다 영어로 [내부링크]

wary - 경계하다, 조심하다 영어로 숨잔근의 이지영어 r3dmax, 출처 Unsplash "Wary"의 의미와 사용법 기본 의미 "Wary"는 위험, 속임수, 또는 문제가 발생할 가능성에 대해 주의 깊고 경계하는 상태를 의미합니다. 이는 개인이 가능한 위험에 대해 민감하고, 조심스러운 태도를 취할 때 사용됩니다. 사용 예 "Investors became wary of the stock market due to the unpredictable fluctuations." (투자자들은 예측할 수 없는 변동성 때문에 주식 시장에 대해 조심하게 되었다.) "She was wary of strangers after the incident last night." (어젯밤 사건 이후 그녀는 낯선 사람들을 조심하게 되었다.) 그럼 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 wary가 사용된 장면을 보시면 이 장면은 엘리자베스의 천재성을 알아본 고등학교 체스 코치가 엘리자베스를 자기 학생들 여러명에과 동시

chaperone - 감독, 보호자 영어로 [내부링크]

chaperone - 감독, 보호자 영어로 숨잔근의 이지영어 ayrus_hill, 출처 Unsplash "Chaperone"은 보호자 또는 감독자를 의미하는 영어 단어로, 주로 어린이나 청소년이 사회적 행사나 여행에 참여할 때, 그들의 안전과 행동을 감독하기 위해 동행하는 성인을 가리킵니다. 이 단어는 또한 일반적으로 데이트나 학교 춤과 같은 행사에서 젊은이들 사이의 적절한 행동을 보장하는 역할을 하는 사람을 의미하기도 합니다. bethbapchurch, 출처 Unsplash "Chaperone"의 역할과 중요성 역할 정의 "Chaperone"은 주로 어린이나 청소년이 참여하는 다양한 활동이나 행사에서 그들의 안전을 지키고, 적절한 행동을 감독하는 성인을 의미합니다. 이는 학교 여행, 댄스 파티, 또는 데이트와 같은 사회적 모임에서 흔히 볼 수 있습니다. 중요성 "Chaperone"의 역할은 청소년들이 안전한 환경에서 사회적 활동에 참여하도록 보장하는 데 매우 중요합니다. 이는

irregular - 불규칙적인, 이례적인 영어로 [내부링크]

irregular - 불규칙적인, 이례적인 영어로 숨잔근의 이지영어 rgaleriacom, 출처 Unsplash Irregular 은 regular의 반댓말입니다. regular가 규칙적인이니, irregular은 원래라면 "불규칙적인"이란 뜻이겠죠. 그러면 it's irregular 하면 무슨 뜻이 될까요? "이것은 불규칙적입니다."? 이것도 맞는 해석이죠. 그런데 해석이 조금 어색할 수 있어요. 블규칙적이라는 것은 단지 "패턴이 다른"정도의 뜻으로 받아들여질 수 있기 때문이죠. tingeyinjurylawfirm, 출처 Unsplash irregular 을 때로는 법, 규율에 관련된 내용을 얘기하고자 할 때 표현할 수도 있습니다. 이 때는 irregular를 단순히 "불규칙적인"이라고 해석하지 말고 "이례적인"이라고 좀 유도리 있게 접근하셔야 해요. 그러면 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"의 한 장면을 보시면요. I am told that you've been playing che

orphan - 고아 영어로(feat. 퀸즈갬빗) [내부링크]

orphan - 고아 영어로(feat. 퀸즈갬빗 숨잔근의 이지영어 felix_mittermeier, 출처 Unsplash 한동안 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"에서 네이버 포스팅 할 주제를 찾았다면 이제는 퀸즈갬빗이라는 드라마를 통해서 영어공부를 해볼겁니다. 퀸즈갬빗이라는 넷플릭스 드라마는 고아로 고아원에서 자란 소녀가 알고보니 체스에 천재적인 재능이 있어 순식같에 세계를 제패해가는 과정을 그린 드라마에요. 생각보다 재밌게 잘 봤었습니다. 그러면 오늘 배울 단어 orphan 을 볼게요. imdad_62, 출처 Unsplash "Orphan"이라는 단어는 부모를 잃은 아이를 의미하는 영어 표현으로, 깊은 동정과 사회적 관심을 불러일으키는 주제 중 하나입니다. 이 단어는 단순히 부모가 없는 상태를 넘어서, 사회적, 문화적, 그리고 정서적 맥락에서 다양하게 탐구될 수 있는 광범위한 의미를 지닙니다. 이 포스팅에서는 "orphan"의 의미, 그것이 사회와 문화에서 어떻게 다뤄지는지, 그리

crash - 교통사고 영어로(feat. 퀸즈갬빗) [내부링크]

crash - 교통사고 영어로(feat. 퀸즈갬빗) 숨잔근의 이지영어 snapsbyclark, 출처 Unsplash "Crash"는 영어에서 다양한 상황과 맥락에서 사용되는 다재다능한 단어입니다. 이 단어는 글자 그대로의 의미부터 비유적인 사용에 이르기까지 여러 가지 상황에서 활용될 수 있으며, 일상 대화에서부터 전문적인 논의에 이르기까지 폭넓게 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "crash"의 주요 사용법과 그 의미, 그리고 예문을 통해 이 단어의 다양한 면모를 살펴보겠습니다. "Crash"의 다양한 의미와 사용법 1. 충돌 가장 흔히 알려진 "crash"의 의미는 물리적인 충돌을 나타냅니다. 자동차 사고, 비행기 추락 등 심각한 사고 상황에서 사용됩니다. 예: "The two cars crashed at the intersection, causing major traffic delays." (두 대의 자동차가 교차로에서 충돌하여 주요 교통 지연을 일으켰다.) 2. 급락 경제와 금융

carefree - 긍정적인 영어로(속편한, 근심없는) [내부링크]

carefree - 긍정적인 영어로(속편한, 근심없는) 숨잔근의 이지영어 leohoho, 출처 Unsplash carefree 하면 저는 딱 위에 사진과 같은 모습이 생각됩니다. 왜냐면 제가 어릴 적 저러면서 눈에서 뒹굴고 있을 때 주변 어른들이 저한테 "참 아무 근심걱정 없을 때다, 좋겠다"라는 얘기를 하는 것을 들은 적이 있거든요. lukesouthern, 출처 Unsplash "Carefree"라는 단어는 걱정이 없고, 자유로운 상태를 묘사하는 데 사용되는 영어 표현입니다. 일상의 스트레스와 압박에서 벗어나 마음의 평화와 즐거움을 찾는 것을 나타내며, 이는 개인의 정서적 건강과 웰빙에 매우 중요한 측면입니다. 이번 포스팅에서는 "carefree"의 의미, 그것이 우리 삶에 끼치는 긍정적인 영향, 그리고 더욱 carefree한 삶을 살기 위한 방법에 대해 살펴보겠습니다. "Carefree"의 의미와 중요성 기본 의미 "Carefree"는 걱정이 없고, 무거운 책임으로부터 자유

grief - 슬픔 영어로(feat. 퀸즈갬빗) [내부링크]

grief - 슬픔 영어로(feat. 퀸즈갬빗) 숨잔근의 이지영어 benwhitephotography, 출처 Unsplash 기본 의미 "Grief"는 깊은 정서적 고통이나 슬픔을 나타내며, 상실로 인해 발생합니다. 이는 종종 사랑하는 사람의 사망, 중요한 관계의 종료, 건강의 악화, 생활 방식의 변화 등으로 인해 경험됩니다. "The grief she felt after losing her mother was overwhelming, but she found solace in the memories they shared." (어머니를 잃은 후 그녀가 느낀 슬픔은 압도적이었지만, 그녀는 함께 나눈 추억에서 위안을 찾았다.) "Dealing with grief requires time and patience; it's a journey that everyone experiences differently." (슬픔을 다루는 것은 시간과 인내가 필요하며, 모두가 다르게 경험하는 여정이다

cock - 남자 고추 영어로(feat. 수탉) [내부링크]

cock - 남자 고추 영어로 숨잔근의 이지영어 scarpedis, 출처 Unsplash 수탉을 영어로 cock라고 합니다. 하지만 어째선지 남자 성기를 가리켜 cock라고 한다네요? 저도 넷플릭스 드라마 퀸즈갬빗에서 처음 봤습니다. 함 보실까요? 엘리자베스가 친구에게 묻습니다. I want to know what a cocksucker is. (나는 cocksucker가 뭔지 알고싶어) 여기서 suck은 빨다라는 뜻이며 sucker는 빠는 사람이죠. 즉 cock sucker라고 하면 한국어로 "조빠는사람"이란 뜻이에요. 아무튼 친구에게 알려주려고 합니다. Do you know what a cock is? (cock이 뭔지 알아?) It is what boys have. (그건 남자가 가진 것이야) 헬스책 뒷면 사진, 그건 엄지손가락 같아 하면서 cock이 뭐지 설명해줍니다. 저는 cock 말고 다른 단어들을 알고 있었는데, 이번 기회에 배웠네요.. 써먹을 일은 없겠지만요. #co

gloat - 고소해 하다 영어로(feat. 꼬시다, 깨소금맛이다) [내부링크]

gloat - 고소해 하다 영어로(feat. 꼬시다, 깨소금맛이다) 숨잔근의 이지영어 chaiclikz, 출처 Unsplash "Gloat"의 의미와 사용법 기본 의미 "Gloat"는 타인의 실패, 불행, 또는 불리한 상황에 대해 내심 기뻐하며, 이를 통해 자신의 우월감이나 만족감을 느끼는 행위를 묘사합니다. 이 단어는 동사로 사용되며, 종종 비판적이거나 경멸적인 태도를 나타내는 맥락에서 등장합니다. 사용 예 "He couldn't help but gloat over his rival's defeat in the competition." (그는 경쟁에서 상대의 패배를 보며 흐뭇해하지 않을 수 없었다.) firmbee, 출처 Unsplash 예문 "After winning the chess match, he tried not to gloat, but his smile revealed his inner satisfaction." (체스 경기에서 이긴 후, 그는 자랑스러워하지 않으려고

astound - 놀라게하다 영어로 [내부링크]

astound - 놀라게하다 영어로 숨잔근의 이지영어 xavi_cabrera, 출처 Unsplash "Astound"의 의미와 사용법 기본 의미 "Astound"는 매우 놀라게 하거나 깊은 인상을 주어 경악하게 만드는 것을 의미합니다. 이 단어는 높은 수준의 놀라움이나 경외감을 표현할 때 사용됩니다. 사용 예 "The magician's performance astounded the audience, leaving them in awe." (마술사의 공연이 관객들을 경악하게 만들었고, 그들은 경외감을 느꼈다.) "Her ability to solve complex problems astounds her colleagues." (그녀가 복잡한 문제를 해결하는 능력은 동료들을 놀라게 한다.) 넷플릭스 드라마 "퀸즈갬빗"에서 astound가 사용된 상황을 보면 고아원의 9살 소녀와 체스하다 경악한 남자가 사실을 말합니다. To tell you the truth of it. child (

nonsense - 논리적이지 않은 영어로 [내부링크]

nonsense - 논리적이지 않은 영어로 숨잔근의 이지영어 "Nonsense"라는 단어는 영어에서 논리적이지 않거나 의미가 없는 말, 행동, 또는 생각을 지칭하는 데 사용되는 표현입니다. 이 단어는 일상 대화에서부터 학술적 논의에 이르기까지 다양한 맥락에서 활용되며, 비합리적이거나 불합리한 내용을 비판하거나 거부할 때 주로 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "nonsense"의 다양한 사용법과 그것이 어떻게 커뮤니케이션에 영향을 미치는지 살펴보겠습니다. markkoenig, 출처 Unsplash "Nonsense"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Nonsense"**는 사실이 아니거나 실제와 부합하지 않는 말이나 생각을 나타냅니다. 이는 종종 터무니없거나 상식적이지 않은 내용을 지칭할 때 사용됩니다. -> 이것에 비롯해서 우리가 넌센스 퀴즈라는 단어를 사용하고 있죠. noguidebook, 출처 Unsplash 문학과 예술에서의 사용 문학적 장치: "Nonsense"는 문학에서 창

tenure - 재임 기간 영어로 [내부링크]

tenure - 재임 기간 영어로 숨잔근의 이지영어 "Tenure"는 영어로 다양한 맥락에서 사용되는 용어이며, 특히 교육 및 부동산 분야에서 중요한 의미를 가집니다. 이 단어는 직위의 보유 기간, 직업의 안정성, 또는 토지 및 부동산의 소유권을 나타내는 데 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "tenure"의 의미, 그것이 갖는 중요성, 그리고 교육과 부동산 분야에서의 구체적인 사용 예를 살펴보겠습니다. renedeanda, 출처 Unsplash "Tenure"의 의미와 사용법 기본 의미 "Tenure"는 주로 어떤 직위나 재산을 보유하고 있는 기간을 의미합니다. 더 넓은 의미로는, 해당 직위나 재산을 보유하고 있는 동안의 권리와 조건을 포함할 수도 있습니다. The new law affects the tenure of land ownership, changing how property rights are assigned and protected." ("새 법률은 토지 소유의 기간에

위치를 나태내는 영어단어 모음 [내부링크]

위치를 나태내는 영어단어 모음 숨잔근의 이지영어 bdchu614, 출처 Unsplash 위치를 나타내는 영어 표현은 일상 대화, 글쓰기, 지시사항 제공 등 다양한 상황에서 필수적입니다. 이 부분은 토익 스피킹에서도 사진 설명하기 파트에서 아주 유용하게 써먹을 수 있죠. 또한 "위", "아래", "옆", "대각선" 등의 방향을 설명할 때 사용되는 기본적인 영어 전치사와 표현들은 의사소통의 명확성을 높이고, 정확한 정보 전달을 가능하게 합니다. 이번 포스팅에서는 위치를 나타내는 다양한 영어 표현들과 그 사용 예를 살펴보겠습니다. therealnick, 출처 Unsplash 위치를 나타내는 영어 표현 Above (위) "Above"는 어떤 것이 다른 것보다 높은 위치에 있음을 나타냅니다. 주로 수직적인 위치를 설명할 때 사용됩니다. 예시: "The painting hangs above the fireplace." (그림이 벽난로 위에 걸려 있다.) madibzikri, 출처 Unsp

토익스피킹 사진 묘사 - (feat. 방향, 위치 영어로) [내부링크]

토익스피킹 사진 묘사 - (feat. 방향, 위치 영어로) 숨잔근의 이지영어 fellowferdi, 출처 Unsplash 토익스피킹 시험에서 사진 설명하기는 많은 수험생들이 어려워하는 파트 중 하나입니다. 특히, 사진의 구체적인 요소들을 정확하게 묘사하면서도 자연스러운 영어로 표현하는 것이 중요합니다. 사진의 오른쪽, 왼쪽, 위, 아래와 같은 방향을 활용한 설명은 사진에 대한 이해를 돕고, 듣는 이에게 더 명확한 이미지를 전달할 수 있습니다. 이번 포스팅에서는 토익스피킹 사진 설명하기 파트를 준비하는 데 도움이 되는 방향성 기반 설명 방법에 대해 알아보겠습니다. homajob, 출처 Unsplash 토익스피킹 사진 설명하기: 방향성을 활용한 전략 1. 사진 분석하기 사진을 처음 보았을 때, 전체적인 장면을 파악하고, 주요 인물, 물체, 활동 등을 신속하게 인식합니다. 이때, 사진의 오른쪽, 왼쪽, 위, 아래 등 각 방향에 어떤 요소들이 있는지 간략하게 메모하는 것이 도움이 됩니다

hook up - 연결하다 영어로(feat. connect) [내부링크]

hook up - 연결하다 영어로(feat. connect) 숨잔근의 이지영어 martinadams, 출처 Unsplash 훅업을 검색하고 들어오신 분들도 있으실 거에요. 삼성 반도체에서 hook up 이란 용어를 쓰기 때문이죠. 도대체 훅업이 뭐지? "hook up" 은 간단합니다. "연결하다"를 영어로 훅업이라고 할 수 있습니다. 그런데 우리가 기본적으로 알고 있는 "연결하다"는 영어로 connect가 있죠. 그렇다면 hook up 과 connect와의 차이점을 알아봐야겠죠? surface, 출처 Unsplash "Connect"와 "hook up"은 모두 무언가를 연결한다는 기본적인 의미를 공유하지만, 사용되는 맥락과 부가적인 의미에서 차이가 있습니다. Connect 보편적 사용: "Connect"는 물리적, 기술적, 정서적, 사회적 연결 모두에 사용될 수 있는 보다 넓고 일반적인 용어입니다. 이는 사람과 사람 사이의 관계를 형성하거나, 인터넷에 접속하거나, 두 지점을 연결

Voyage - 여행가다 영어로 (feat. travel 과 차이) [내부링크]

Voyage - 여행가다 영어로 (feat. travel 과 차이) 숨잔근의 이지영어 blakeguidry, 출처 Unsplash 우리가 일반적으로 알고 있는 "여행가다"를 영어로 하면 travel이죠. 이번에 소개해드릴 "여행가다"를 영어로 하면 Voyage가 있습니다. 그렇다면 travel과 voyage 두 영어단어에 어떠한 차이점이 있고, 사용법은 어떻게 다른지 볼게요. arstyy, 출처 Unsplash "Voyage"와 "travel"은 모두 이동이나 여행을 의미하는 단어이지만, 사용되는 맥락과 감정적 뉘앙스에서 차이가 있습니다. Voyage 의미: "Voyage"는 주로 긴 여행을 의미하며, 특히 바다나 우주를 통한 여행에 사용됩니다. 이 단어는 대개 오랜 시간 동안 멀리 떨어진 목적지로의 여행, 특히 탐험, 발견, 또는 상업적 목적의 긴 항해나 우주 여행을 나타내는 데 적합합니다. 사용 예: 대양을 건너는 항해, 탐험가들의 대장정, 우주선에 의한 우주 여행 등. 예시

Disastrous - 재앙, 처참한 영어로 [내부링크]

Disastrous - 재앙, 처참한 영어로 숨잔근의 이지영어 CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Disastrous"라는 단어는 영어에서 큰 손실이나 파괴를 가져오는, 매우 나쁜 결과를 초래하는 상황이나 사건을 묘사할 때 사용됩니다. 이 표현은 자연재해, 실패한 프로젝트, 또는 해로운 결정 등 다양한 맥락에서 적용될 수 있으며, 그 결과로 인한 부정적인 영향을 강조하는 데에 주로 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "disastrous"의 의미, 사용 예, 그리고 우리 생활에 미치는 영향에 대해 알아보겠습니다. rojekilian, 출처 Unsplash "Disastrous"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Disastrous"**는 매우 부정적인 결과를 초래하는 상황이나 사건을 나타내는 형용사입니다. 이 단어는 라틴어에서 유래하였으며, 본래 '별이 나쁜 영향을 미친다'는 의미에서 출발했습니다. 자연재해 자연재해는 "disastrous"의 대표적인 예시 중 하나입니다.

derive - 얻다 영어로(feat. 파생하다) [내부링크]

derive - 얻다 영어로(feat. 파생하다) 숨잔근의 이지영어 brittaniburns, 출처 Unsplash "Derive"는 영어에서 다양하게 사용되는 동사로, 어떤 것에서 유래하다, 얻다, 또는 파생하다는 의미를 갖습니다. 이 단어는 과학, 수학, 언어학, 일상 생활 등 여러 분야에서 사용될 수 있으며, 아이디어, 이론, 물질 등이 다른 출처나 기초에서 비롯되었음을 나타낼 때 특히 유용합니다. 이번 포스팅에서는 "derive"의 사용법과 예시를 통해 이 동사의 다양한 적용 방법을 알아보겠습니다. passimage, 출처 Unsplash "Derive"의 의미와 사용법 기본 의미 "Derive"는 "~에서 유래하다" 또는 "~에서 얻다"라는 의미로, 어떤 것이 다른 것으로부터 나온 것임을 나타내는 데 사용됩니다. 이는 물리적인 물질뿐만 아니라, 개념이나 아이디어에서도 사용될 수 있습니다. 언어학에서의 사용 언어학에서 "derive"는 단어나 문장 구조가 다른 형태나 규칙

applaud - 박수치다 영어로 [내부링크]

applaud - 박수치다 영어로 숨잔근의 이지영어 "Applaud"라는 동사는 영어에서 감탄과 인정을 표현하는 중요한 방법 중 하나입니다. 이 단어는 일반적으로 박수를 치거나 찬사를 보내는 행위와 관련이 있으며, 연극, 음악회, 스포츠 경기 등 다양한 공연이나 이벤트에서 우수한 성과나 노력을 인정할 때 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "Applaud"의 의미와 사용법, 그리고 일상생활에서 이 표현을 활용하는 방법에 대해 알아보겠습니다. hayleymurrayphoto, 출처 Unsplash "Applaud"의 의미와 사용법 기본 의미 "Applaud"는 긍정적인 반응이나 찬사를 표현하는 행위, 특히 박수를 치는 것을 의미합니다. 이는 개인이나 집단의 성과, 발표, 또는 행동에 대한 인정과 감사의 표시로 사용됩니다. 공연과 이벤트에서의 사용 공연이나 이벤트가 끝났을 때, 관객은 우수한 성능이나 노력을 인정하며 박수를 칩니다. 이는 연주자나 연설자에 대한 존중과 감사의 표현입니다. 예

chuck - 던지다 영어로(feat. 포기하다) [내부링크]

chuck - 던지다 영어로(feat. 포기하다) 숨잔근의 이지영어 siora18, 출처 Unsplash 이번 표현 어찌보면 한국어와도 사뭇 비슷한 느낌의 단어입니다. 긴말 필요없습니다. 바로 가시죠! "Chuck"는 영어에서 다양한 상황과 맥락에서 사용되는 다재다능한 동사입니다. 일상 대화에서 "chuck"는 던지다, 버리다, 포기하다는 의미로 자주 사용되며, 친근하고 비공식적인 표현입니다. 이 포스팅에서는 "chuck"의 의미, 사용 예시, 그리고 이 단어를 일상생활에서 어떻게 활용할 수 있는지에 대해 알아보겠습니다. enriquebancalari, 출처 Unsplash "Chuck"의 의미와 사용법 1. 던지다 "Chuck"의 가장 기본적인 의미 중 하나는 가볍게 던지다입니다. 친구에게 무언가를 던질 때 이 동사를 사용할 수 있습니다. 예시 문장: "Just chuck me the remote, please." (나한테 리모콘좀 던져줘) jakobowens1, 출처 Uns

formidable - 매우 뛰어난 영어로(feat. 무시무시한) [내부링크]

formidable - 매우 뛰어난 영어로(feat. 무시무시한) 숨잔근의 이지영어 "Formidable"이라는 단어는 영어에서 강력함, 두려움을 불러일으키는 능력, 또는 어려움의 정도를 나타내는 데 사용되는 형용사입니다. 이 단어는 존경, 경외, 또는 우려의 감정을 동시에 표현할 수 있어, 상황에 따라 다양한 의미로 해석될 수 있습니다. 이번 포스팅에서는 "formidable"의 다양한 사용법과 이 단어가 일상 대화, 학술적 논의, 그리고 비즈니스 커뮤니케이션에서 어떻게 활용될 수 있는지 살펴보겠습니다. charlesdeluvio, 출처 Unsplash "Formidable"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Formidable"**은 주로 누군가나 무언가가 강력하고 능력이 뛰어나며, 때로는 그로 인해 경쟁이나 도전이 매우 어려울 것임을 나타낼 때 사용됩니다. 존경과 경외 "Formidable"은 누군가의 성취, 지식, 능력에 대한 존경이나 경외를 나타낼 때 사용됩니다. 이는 그

fairy tale - 결말 영어로(feat. 해피엔딩) [내부링크]

fairy tale - 결말 영어로(feat. 해피엔딩) 숨잔근의 이지영어 kimsuzi08, 출처 Unsplash "Fairytale"은 영어에서 마법, 기적, 그리고 흔히 '그들은 행복하게 살았습니다'로 끝나는 이야기를 나타내는 단어입니다. 이 용어는 우리가 어렸을 때부터 익숙해진, 시간을 초월한 이야기들과 연관되어 있으며, 어린이와 성인 모두에게 사랑받고 있습니다. 이번 포스팅에서는 "fairytale"의 의미, 이러한 이야기들이 우리에게 주는 교훈, 그리고 현대 사회에서의 역할에 대해 알아보겠습니다. surface, 출처 Unsplash "Fairytale"의 의미와 특징 기본 의미 **"Fairytale"**은 마법적 요소, 명확한 선과 악의 대립, 그리고 대개 해피엔딩으로 끝나는 전통적인 이야기를 말합니다. 이 이야기들은 보통 교훈을 담고 있으며, 독자나 청자에게 중요한 가치와 교훈을 전달합니다. 특징 Fairytale은 공주, 왕자, 마녀, 드래곤 등 판타지적인 캐릭

up to you - "너에게 달리다" 영어로(feat. 선택권) [내부링크]

up to you - "너에게 달리다" 영어로(feat. 선택권) 숨잔근의 이지영어 gcalebjones, 출처 Unsplash 무언가 선택해야 할 상황에서 상대방에게 선택권을 넘기고 싶을 때 영어로 어떻게 말할 수 있을까요? 외국인 친구와 술마시러 간다거나 영화보러 갈 때 장소 선정에 있어서도 선택에 대해 고민할 수 있죠. 이 때 친구가 여러분에게 묻습니다. A : Which place is good for us? B : It is up to you. towfiqu999999, 출처 Unsplash 물론 "어디갈래"? 라고 묻는 질문에 "어디 가고싶은데?", "너가 가고싶은 곳 정해" 라고 할 수 있겠죠. 그런데 "up to you" 는 사실상 조금 늬앙스가 쎄게 느껴질 수 있는 표현입니다. 마치, "너 하기 달렸어" 라는 늬앙스가 포함될 수 있는 영어표현이 "up to you" 에요. 항상 그런건 아니고 상황에 따라 다르지만요. jon_cast2, 출처 Unsplash 연인

절약 영어로 - scrap pennies(feat. 비용절감) [내부링크]

절약 영어로 - scrap pennies(feat. 비용절감) 숨잔근의 이지영어 micheile, 출처 Unsplash "Scrap pennies"라는 표현은 직역하면 "폐기된 페니들" 또는 "조각난 페니들"을 의미할 수 있지만, 이는 일반적인 영어 표현이나 관용구가 아닙니다. 그러나 이 표현을 일상적인 맥락이나 비유적 의미로 해석한다면, "가치가 거의 없는 소액의 돈" 또는 "매우 적은 금액을 아끼려는 행위"를 가리킬 수 있습니다. 예를 들어, 비즈니스에서의 비용 절감 노력이나 개인의 예산 관리 상황에서 "scraping pennies" 또는 "saving pennies"와 같은 표현으로 사용될 수 있으며, 이 경우에는 "매우 적은 금액을 절약하려는 노력"을 의미합니다. 따라서, "scrap pennies"는 주로 매우 적은 금액의 돈을 다루는 상황이나 그러한 금액을 아끼려는 행위와 관련하여 비공식적으로 사용될 수 있는 표현입니다. sharonmccutcheon, 출처 Unsp

attach - 품절 영어로 (feat. unattached) [내부링크]

attach - 품절 영어로 (feat. unattached) 숨잔근의 이지영어 jasonhogan, 출처 Unsplash 그전에 "정 영어로"라는 주제로 포스팅을 한 적이 있는데 attach가 단순히 정이라는 뜻 뿐 아니라 여러가지 뜻이 있어 이번 포스팅 주제로 가져왔습니다. eugenivy_now, 출처 Unsplash "attach"의 기본 의미는 붙이다 라는 의미입니다. 그럼 attached 하면 뜻이 "붙었다", "붙은"이 되겠죠. 이미 붙어있기 때문에 이 의미가 비공식적인 맥락에서 사람이 로맨틱한 관계에 있거나 '결혼했다'는 의미로 사용될 수 있습니다. 일반적으로, 어떤 사람이 "attached"라고 할 때, 그 사람은 연애 관계에 있거나 파트너가 있음을 나타냅니다. 이 용어는 해당 개인이 심리적, 감정적으로 또는 공식적으로 다른 사람과 연결되어 있음을 의미하며, 이는 종종 로맨틱한 파트너십을 지칭합니다. danedeaner, 출처 Unsplash 그러면 attach

언제든지 영어로 - day or night [내부링크]

언제든지 영어로 - day or night 숨잔근의 이지영어 naka_mura, 출처 Unsplash 언제든지라는 단어는 whenever 가 있긴 하죠. 하지만 뭐랄까, 한국어에서도 가끔 "언제든지 연락주세요" 라고 할 수 있지만 "밤 낮 상관없이 연락주세요"라고 표현하기도 하잖아요? 영어에서도 그런 표현이 바로 "day or night"이며, 이것이 "언제든지"를 영어로 표현하는 방법 중 하나인 것이죠. taylor_grote, 출처 Unsplash 예를 들어, "You can call me day or night"는 "낮이나 밤 언제든지 나에게 전화할 수 있어"라는 의미로, 상대방이 필요할 때 언제든지 연락할 수 있음을 알려줍니다. 이는 친구, 가족 또는 특정 서비스 제공자가 24시간 지원을 제공할 준비가 되어 있음을 나타낼 때 사용될 수 있습니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"에서 day or night이 사용되는 장면을 보시면 I know today was rough an

brutal - 잔인한 영어로 [내부링크]

brutal - 잔인한 영어로 숨잔근의 이지영어 hasanalmasi, 출처 Unsplash "Brutal"이라는 단어는 영어에서 강렬하고 때로는 충격적인 상황이나 행위를 묘사할 때 사용됩니다. 이 용어는 폭력적이고 잔인한 행동뿐만 아니라, 극도로 어렵거나 가혹한 조건을 나타내는 데에도 적용됩니다. "Brutal"은 다양한 맥락에서 사용되며, 그 의미의 깊이와 범위는 사용되는 상황에 따라 달라질 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "brutal"의 다양한 사용법과 그것이 어떻게 강한 감정이나 반응을 불러일으킬 수 있는지 살펴보겠습니다. ericjamesward, 출처 Unsplash "Brutal"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Brutal"**은 무자비하고 잔인한 행위나 성격을 묘사하는 데 사용되는 형용사입니다. 이는 신체적 폭력, 정신적 학대, 또는 극도로 가혹한 상황을 의미할 수 있습니다. 폭력과 잔혹성 범죄와 전쟁: "Brutal"은 범죄 행위나 전쟁 상황에서의 잔혹한 행위를

misery - 고통 영어로(feat. 슬픔) [내부링크]

misery - 고통 영어로(feat. 비극) 숨잔근의 이지영어 zhygans, 출처 Unsplash "Misery"라는 단어는 깊은 고통, 슬픔, 또는 불행을 의미하는 영어 표현으로, 사람들이 겪는 심리적, 정서적, 또는 물리적 고통의 상태를 나타냅니다. 이 표현은 다양한 문학 작품, 일상 대화, 그리고 사회적 논의에서 사용되며, 인간 경험의 어두운 측면을 탐구하는 데 중요한 역할을 합니다. 이 포스팅에서는 "misery"의 다양한 측면과 그것이 개인과 사회에 미치는 영향에 대해 알아보겠습니다. rachelcoyne, 출처 Unsplash "Misery"의 의미와 사용법 기본 의미 "Misery"는 극심한 불편함, 고통, 또는 슬픔을 경험하는 상태를 묘사할 때 사용되는 단어입니다. 이는 심리적 고통뿐만 아니라, 물질적 가난, 질병, 손실과 같은 여러 원인에 의해 초래될 수 있습니다. 문학과 예술에서의 사용 문학, 영화, 음악 등 예술 작품에서 "misery"는 인간의 고통과 그

Now we are talking - "이제야 대화가 좀 되네" 영어로 [내부링크]

Now we are talking - "이제야 대화가 좀 되네" 영어로 숨잔근의 이지영어 linkedinsalesnavigator, 출처 Unsplash 오늘 배울 영어표현은 "말이 통하다" "대화가 된다" 를 어떻게 영어로 표현할 수 있는지 보겠습니다. 이정도 대화 할라면 사실은 굉장히 친한 외국인 친구가 있어야 써먹어 볼 수 있는 표현입니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면이고요. 직장에서 굉장히 친한 사이인 Cooper와 Dave의 대화입니다. 이제 막 합의이혼 사인을 하고 나온 Cooper에게 Dave가 광란의 파티를 하자고 열심히 꼬십니다. 그런데, 쿠퍼가 계속 그럴 기분 아니라고 고민하다 끝내 설득당한 장면이에요 Let's do it "같이 하자" 라고 직역하지만, 여기서의 늬앙스는 "그래 하자"라는 늬앙스입니다. 그러자 Dave가 말합니다. Now we are talking. 이제야 대화가 좀 되네. 라는 늬앙스로 대답을 한 것이죠. 그러니까, 지금껏 대화가

make sense - 감 잡다 영어로 [내부링크]

make sense - 감 잡다 영어로 숨잔근의 이지영어 sebbill, 출처 Unsplash 우리가 흔히 알고 있는 "이해하다"란 뜻의 영어단어는 understand 입니다. 이건 물론 친구들 사이에서도 쓸 수 있는 말이긴 하지만 따지자면 격식을 갖춘 대화에서 사용하는 단어이죠. 일반적으로 한국어로 "이해하다"를 좀 편한 사이에서 얘기할 때 "감 잡았어?" 라는 말을 하잖아요. 하지만 우리가 직장에서 감 잡았어? 라는 말을 하면 좀 이상하잖아요? 같은 늬앙스죠 뭐 mimithian, 출처 Unsplash 즉 이번 포스팅에서 배울 표현 "make sense" 는 "감 잡다" 라는 의미이며 감 잡았어? 라는 질문형으로 물어보면 "dose it make sense?" 라고 물어볼 수 있습니다. 완벽한 문장으로 대화를 할 경우 dose it make sense 라고 말하지만 사실은 dose it을 빼기도 해요. make sense? nci, 출처 Unsplash 생각보다 외국인들조차

formal - 격식 영어로 [내부링크]

격식 영어로 - formal 숨잔근의 이지영어 ruthson_zimmerman, 출처 Unsplash "격식" 영어로 어떻게 말해야할지 생각 안날 때 있으시죠? "formal"의 기본의미가 "격식"입니다. "Formal"이라는 단어는 영어에서 공식적인 상황, 행동, 또는 스타일을 나타내는 데 사용되는 중요한 표현입니다. 이 용어는 다양한 맥락에서 사용될 수 있으며, 공식적인 행사에서부터 언어 사용, 옷차림, 그리고 사회적 상호작용에 이르기까지 여러 분야에 걸쳐 적용됩니다. 이번 포스팅에서는 "formal"의 다양한 사용법과 그 중요성에 대해 살펴보겠습니다. campaign_creators, 출처 Unsplash "Formal"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Formal"**은 규칙, 관습, 또는 프로토콜에 따라 정해진 또는 필요한 것을 의미합니다. 이는 공식적인 자리나 상황, 또는 진지하고 엄숙한 태도를 가리키는 데 사용됩니다. 공식적인 행사 "Formal"은 종종 공식적인 행

Count on - ㅡ의지하다 영어로(feat. 신뢰하다) [내부링크]

Count on - ㅡ의지하다 영어로(feat. 신뢰하다) 숨잔근의 이지영어 adroman, 출처 Unsplash "Count on"라는 표현은 영어에서 깊은 신뢰와 의존성을 나타내는 매우 강력한 문구입니다. 이 문구는 사람들 사이의 신뢰와 지지를 강조하며, 어떤 상황에서든지 특정 인물이나 그룹이 지원과 도움을 제공할 것이라는 확신을 표현할 때 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "count on"의 의미, 그것이 갖는 중요성, 그리고 이 표현이 우리의 일상생활과 인간 관계에 미치는 영향에 대해 살펴보겠습니다. janesky, 출처 Unsplash "Count on"의 의미와 사용법 기본 의미 "Count on"는 누군가에게 자신이 그들에게 의지하고 있으며, 그들이 필요할 때 언제든지 도움을 줄 것이라는 기대를 나타냅니다. 이는 강한 신뢰와 의존성을 의미하는 표현으로, 사랑, 우정, 동료애 등 다양한 관계에서 사용될 수 있습니다. 신뢰의 표현 이 표현은 깊은 신뢰와 존중을 나타내며,

aim to - 목표 영어로 [내부링크]

aim to - 목표 영어로 숨잔근의 이지영어 "Aim to"는 영어에서 목표를 설정하고 그 목표를 달성하려는 의도나 계획을 나타내는 데 사용되는 표현입니다. 이 구문은 개인의 목표, 기업의 비전, 연구의 목적, 또는 사회적 사업의 방향성 설정에 이르기까지 다양한 맥락에서 사용됩니다. "Aim to"는 단순히 목표를 가지고 있다는 것을 넘어서, 그 목표를 향해 노력하고 있다는 적극적인 의지를 표현합니다. 이번 포스팅에서는 "aim to"의 의미, 사용법, 그리고 이 표현이 우리의 일상생활과 직업적 목표 설정에 어떻게 적용될 수 있는지 살펴보겠습니다. ronnieovergoor, 출처 Unsplash "Aim to"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Aim to"**는 특정한 결과나 상태를 달성하기 위한 목표나 계획을 가리키는 데 사용됩니다. 이 구문은 목표 달성을 위한 의도와 노력이 포함된 상황에 적합합니다. 개인적 목표 설정 개인이 자신의 삶에서 달성하고자 하는 목표를 설정할 때

chew on - 고민하다 영어로 [내부링크]

chew on - 고민하다 영어로 숨잔근의 이지영어 mattseymour, 출처 Unsplash "Chew on"은 영어에서 문자 그대로와 비유적인 두 가지 주요 사용법을 가지고 있습니다. 이 표현은 실제로 무언가를 입에서 씹는 행위를 나타내는 것부터 시작하여, 더 깊은 사고나 고민을 의미하는 데까지 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "chew on"의 다양한 측면을 탐구해보며, 이 표현이 어떻게 일상 대화나 글에서 효과적으로 사용될 수 있는지 알아보겠습니다. christnerfurt, 출처 Unsplash "Chew On"의 의미와 사용법 기본 의미: 물리적인 씹기 문자 그대로의 의미: "Chew on"은 무언가를 입 안에서 씹는 행위를 직접적으로 나타냅니다. 이는 음식을 먹을 때 사용될 수 있으며, 때로는 사람들이 긴장하거나 집중할 때 펜이나 빨대와 같은 물건을 씹는 습관을 가리킬 때도 사용됩니다. 사용 예: "He always chews on a pencil when he's

humiliate - 모욕하다 영어로 [내부링크]

humiliate - 모욕하다 영어로 숨잔근의 이지영어 rosiesun, 출처 Unsplash 기본 의미 **"Humiliate"**는 누군가를 모욕하거나 낮추어 굴욕감을 주는 행위를 나타냅니다. 이는 타인 앞에서의 망신, 부당한 대우, 또는 권리의 침해를 통해 발생할 수 있습니다. 적용 범위 개인적 갈등: 개인 간의 불화나 다툼에서 한 쪽이 다른 쪽을 굴욕감을 주려고 할 때 사용될 수 있습니다. 사회적 상황: 학교, 직장, 또는 공공장소에서 특정 개인이 대중 앞에서 굴욕을 경험하는 상황을 묘사할 때 적용됩니다. 정치적/사회적 맥락: 권력이 있는 집단이나 개인이 권력을 남용하여 다른 집단이나 개인을 굴욕적인 상황에 빠뜨릴 때 사용됩니다. firmbee, 출처 Unsplash "He felt humiliated when his mistake was pointed out in front of the entire class." (그는 전체 수업 앞에서 그의 실수가 지적되었을 때 굴욕감

Hemorrhage - 손해 영어로(feat. 손실, 피해) [내부링크]

Hemorrhage - 손해 영어로(feat. 손실, 피해) 숨잔근의 이지영어 cdc, 출처 Unsplash "Hemorrhage"라는 단어는 기본의미는 의학적으로 출혈을 의미하지만, 비유적으로 큰 피해나 손실을 나타내는 데에도 사용됩니다. 비즈니스, 경제, 사회적 맥락에서 "hemorrhage"는 상당한 양의 자원, 돈, 인력 또는 기타 중요한 가치의 손실을 묘사할 때 적합한 표현입니다. 이번 포스팅에서는 "hemorrhage"가 피해나 손실을 의미하는 상황에서의 사용법과 예시를 살펴보겠습니다. anniespratt, 출처 Unsplash Hemorrhage"의 비유적 사용과 의미 경제 및 비즈니스에서의 손실 **"Hemorrhage"**는 회사가 대규모의 금전적 손실을 경험하고 있음을 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, "The company has been hemorrhaging money due to poor management"는 "회사가 부실 경영으로 인해 큰 금전적

seduce - 유혹하다 영어로(feat. 미인계, 상술) [내부링크]

seduce - 유혹하다 영어로(feat. 미인계, 상술) 숨잔근의 이지영어 enginakyurt, 출처 Unsplash "Seduce"는 영어에서 다양한 맥락과 상황에서 사용되는 매력적인 단어입니다. 기본적으로, 이 단어는 누군가를 유혹하여 그들의 판단을 흐리게 하거나 원래의 의도나 행동에서 벗어나게 만드는 행위를 의미합니다. "Seduce"는 문자 그대로의 의미뿐만 아니라, 비유적인 의미에서도 사용될 수 있으며, 감정적, 사회적, 심지어 마케팅 및 광고의 맥락에서도 활용됩니다. 이번 포스팅에서는 "seduce"의 사용법과 그 영향력에 대해 살펴보겠습니다. mehdizadeh, 출처 Unsplash "Seduce"의 의미와 사용법 기본 의미 "Seduce"는 일반적으로 성적인 매력을 사용하여 누군가를 유혹하는 행위를 가리킵니다. 이는 개인이나 단체가 다른 사람을 그들의 의지에 반하여 특정한 행동을 하게 만드는 과정을 포함할 수 있습니다. 문자 그대로의 사용 개인 관계에서 "se

fraud - 사기꾼 영어로(feat, scam) [내부링크]

fraud - 사기꾼 영어로(feat, scam) 숨잔근의 이지영어 travelpen, 출처 Unsplash "Fraud"는 영어에서 중요하면서도 복잡한 개념 중 하나로, 사기나 기만을 통해 누군가를 속이거나 불법적으로 이득을 취하는 행위를 의미합니다. 이 단어는 법률, 금융, 비즈니스, 그리고 일상 생활에서 다양한 형태로 나타날 수 있으며, 사회적 신뢰를 해치고 경제적 손실을 초래할 수 있습니다. 이번 포스팅에서는 "fraud"의 정의, 다양한 유형, 그리고 사기를 방지하기 위한 조치에 대해 알아보겠습니다. kanchanara, 출처 Unsplash "Fraud"의 정의와 중요성 기본 의미 "Fraud"는 사기 행위 또는 기만적인 수단을 사용하여 재산, 돈, 또는 다른 가치 있는 것을 불법적으로 취득하는 것을 말합니다. 이는 일반적으로 거짓 정보, 속임수, 또는 기만을 포함합니다. "Fraud"와 "scammer"는 밀접하게 관련되어 있지만, 사용되는 맥락과 의미에서 차이가 있

FYI - 알려주다 영어로 [내부링크]

FYI - 알려주다 영어로 숨잔근의 이지영어 hostreviews, 출처 Unsplash 미국계 기업에 다니시는 분들은 아마 다들 아실만한 줄임말이긴 합니다. FYI 는 for your imformation의 줄임말이며, 뜻 자체는 직역하면 너를 위한 정보 입니다. 그런데 제가 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"를 보니까 "FYI"가 단순히 이런 뜻으로만 사용하는 것 같진 않더라고요?. 장면을 한 번 보시면 well, then i don't get a choice right? (나에겐 선택의 권한이 없네 맞지?) thanks for the FYI (FYI에 대해 고마워해야겠네.) 란 늬앙스인데 본인에게 선택권이 없다는 말과 fyi에 대해 고맙다고 하는 것이 늬앙스상 fyi는 통보 뜻을 함유하고 있는 것 같더라고요. 다른 말로 "참조"라고 할 수 있겠죠. 기본적으로 메일을 주고받을 때 내용을 확인하지 못한 직원에게 참조용으로 보내줄 때 fyi하고 보내곤 하니까요. aaronburden,

reconciliation - 화해 영어로 [내부링크]

reconciliation - 화해 영어로 숨잔근의 이지영어 fotoloredo, 출처 Unsplash "Reconciliation"이라는 단어는 다양한 맥락에서 사용되며, 주로 갈등이나 불화가 있었던 개인, 집단, 또는 국가들 사이의 관계를 회복하고 화해를 이루는 과정을 의미합니다. 이 용어는 금융, 정치, 사회, 그리고 개인 관계 등 다양한 분야에서 사용되며, 상황에 따라 그 의미가 조금씩 달라질 수 있습니다. 이번 포스팅은 할 말이 별로 없어서 간단하게 작성하고 넘어갈거에요 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 장면에서 reconciliation 단어 사용 장면을 보시면 합의이혼을 위해 법정에 서있는 Cooper 와 Billie 재판관이 묻습니다. Have all attempts at reconciliation been exhausted? (화해를 위한 모든 시도들은 지쳣나요?) 여기서 exhausted의 기본 의미는 탈진한, 정말 매우 지친 이란 뜻인데, 여기서는 충분히 화해를

flirt - 유혹하다 영어로(feat. gig 뜻) [내부링크]

flirt - 유혹하다 영어로(feat. gig 뜻) 숨잔근의 이지영어 hcmorr, 출처 Unsplash "Flirt"라는 단어는 영어에서 매력적이거나 애정을 표현하는 행위를 가리키는 데 사용되며, 대개는 가벼운 마음으로 또는 재미로 하는 감정의 표현을 의미합니다. 이 단어는 다양한 상황에서 사용될 수 있으며, 대화법, 몸짓, 또는 태도를 통해 호감을 나타내는 행위를 포함합니다. 이 포스팅에서는 "flirt"의 사용법과 예시를 통해 어떻게 이 표현을 효과적으로 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다. everythingcaptured, 출처 Unsplash "Flirt"의 의미와 사용법 기본 의미 "Flirt"는 감정적인 관심이나 호감을 가볍고 장난스럽게 표현하는 행위를 말합니다. 이는 직접적인 말, 몸짓, 눈빛 교환 등 다양한 방식으로 나타날 수 있습니다. 적용 범위 개인 간의 상호작용: 두 사람 사이에서 호감을 표현하거나 애정의 신호를 보내는 행위입니다. 예: "He was fli

compromise - 타협하다 영어로 [내부링크]

compromise - 타협하다 영어로 숨잔근의 이지영어 wocintechchat, 출처 Unsplash "Compromise"는 영어에서 중요한 개념 중 하나로, 다양한 상황에서 사용되는 유연한 표현입니다. 이 단어는 갈등 해결, 관계 유지, 그리고 협력을 위한 필수적인 방법으로 간주됩니다. 이번 포스팅에서는 "Compromise"의 의미, 사용법, 그리고 이 표현이 적합한 상황에 대해 알아보는 시간을 가져보겠습니다. linkedinsalesnavigator, 출처 Unsplash "Compromise"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Compromise"**는 상반된 이해관계나 의견을 가진 두 사람 또는 그룹이 서로 양보하여 합의에 도달하는 과정을 의미합니다. 이는 갈등 해결의 중요한 수단으로, 모두에게 수용 가능한 결과를 도출하는 데 목적이 있습니다. 적용 범위 개인 관계: 친구, 가족, 파트너 사이의 불일치를 해결할 때 사용됩니다. 예: "We made a compromi

shoot - 촬영하다 영어로 [내부링크]

shoot - 촬영하다 영어로 숨잔근의 이지영어 jesuslovesaustin, 출처 Unsplash shoot 하면 공을 차거나, 총을 쏘는 표현으로 알고 있는 것이 일반적입니다. 그런데 사진이나 영상을 촬영하다를 영어로 표현할 때 역시 shoot을 사용하는 것 알고 계셨나요? 이번 포스팅에서는 shoot을 촬영하다 영어로 라는 주제로 공부해봅시다.! samich_18, 출처 Unsplash 예문과 해석을 숨잔근의 이지영어 기법으로 보시면 We're planning to shoot the next scene at the beach. (우리는 계획중입니다. "무엇을 계획중입니까?" 해변에서 다음 장면 촬영을 계획중입니다.) 다음은 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 shoot이 어떻게 사용되었는지 보실게요. 전 연인끼리 오랜만에 만난 상황입니다. 전남자친구가 사업에 문제가 생긴 것을 뉴스를 통해 보게된 전여친이 먼저 연락을 해서 괜찮냐고 물어보니 전남친이 볼 수 있냐고

fuck up - 멍청이, 바보 영어로 [내부링크]

fuck up - 멍청이, 바보 영어로 숨잔근의 이지영어 francisco_legarreta, 출처 Unsplash "fucked up"은 매우 나쁜 상황에 있거나 심각한 실수를 저질렀음을 인정할 때 사용하는 표현입니다. 이는 신체적, 정신적, 또는 감정적으로 좋지 않은 상태를 나타내기도 합니다. i am fucked up 하면 나는 멍청이다, 나는 바보이다 라면서 자책하는 표현도 함유하고 있으며, 항상 실수를 저지르는 사람으로 얘기하는 표현입니다. 공식적인 자리에서는 사용 안하고 친구들 관계에서 사용할 수 있는 표현이에요. diana_pole, 출처 Unsplash 공적인 자리에서 비슷한 표현으로 대체한다면 I made a mistake" 또는 "I messed up": 자신의 실수를 좀 더 부드럽게 인정하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현입니다. "I'm not in a good place right now": 정신적, 감정적으로 힘든 상태를 더 적절하고 세심하게 표현하고 싶을

oversee - 감독하다 영어로 [내부링크]

oversee - 감독하다 영어로 숨잔근의 이지영어 boburmavlonov, 출처 Unsplash over 하면 위에, 초과, 끝나다 등의 의미가 있잖아요? 따라서 oversee 하면 좀더 넘치게 보다라는 의미가 되어서 더 자세히 보다, 관찰하다 느낌으로 가며 이게 감독하다라는 의미까지 있는 게 아닐까 추측해봅니다. 이런식으로 연관지어서 단어를 외우는 게 좀더 기억에 오래 남을거에요. 아무튼 oversee 는 supervise 의 의미로 감독하다라는 뜻이 있습니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"에서 어떻게 oversee가 사용되었는지 볼게요! 자기 사업에 문제가 생긴 Brad가 말합니다. I wasn't overseeing the day to day the way i should have. (나는 감독하지 않았습니다. "언제 감독하지 않았습니까?" 나날이 감독하지 않았습니다. "어떻게 감독하지 않았습니까?" 내가 해야했던 방식으로 나날이 감독하지 않았습니다.) oversee 영어

pass away - 죽다 영어로 [내부링크]

pass away - 죽다 영어로 숨잔근의 이지영어 benwhitephotography, 출처 Unsplash 사실 제가 이번 시간에 제목 키워드로 하고 싶었던 것은 pass away가 아니라 pass 였는데 pass가 검색하면 블로그가 안뜨더라고요. 그래서 pass away로 했습니다. 사람이 죽었다는 표현을 하는 데 pass away라고 할 수 있지만, 그냥 pass로도 표현할 수 있다는 것을 말하고자 함이 이번 포스팅에 목적이에요. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 pass가 사용된 장면을 보실게요. Billie가 전남친 Brad를 위로하고 있습니다. I know how much it means to you and meant to you for your dad. (나는 압니다. 무엇을 압니까? 그것이 너에게 얼마나 큰 의미인지 압니다. 그리고 너에게 의미했는지 압니다. 뭐가 의미했냐면, 너의 아버지에게 얼마나 큰 의미였는지 압니다.) But you made all

blow over - 사라지다 영어로 [내부링크]

blow over - 사라지다 영어로 숨잔근의 이지영어 광고 회사 대표가 얘기합니다. as i predicted, your brand is bleeding out. (예가 예상했던 것처럼 너의 브랜드 이미지가 타격을 입는 중이다.) 그러자 Sasha가 말합니다. I know but I am sure it's all gonna blow over (나는 압니다. 하지만 나는 확신합니다. 뭘 확신하냐면? 그것은 자연스럽게 사라져 끝날 것이라는 것을 확신합니다.) 여기서 나온 blow over의 의미는 자연스럽게 사라지다를 영어로 표현한 것입니다. 그럼 blow over이 뭔지 좀 더 보실게요 erik_brolin, 출처 Unsplash "Blow over"라는 표현은 영어에서 자주 사용되며, 특정한 문제나 어려운 상황이 시간이 지나면서 자연스럽게 해결되거나 사라질 것임을 나타내는 데 쓰입니다. 이 표현은 특히 갈등, 스캔들, 논란과 같은 부정적인 사건이 곧 잊혀지거나 중요성을 잃을 것이

apparently - 보기에, 듣기론 영어로 [내부링크]

apparently - 보기에, 듣기론 영어로 숨잔근의 이지영어 alireza_attari, 출처 Unsplash "Apparently"는 영어에서 자주 사용되는 부사로, 보이는 것에 기반해 무엇인가가 사실로 보이지만 확실하지 않을 때 사용됩니다. 이 단어는 관찰이나 들은 바에 기반한 가정을 표현할 때 유용하며, 사실 확인이 필요 없는 상황이나 이미 알려진 사실을 부드럽게 전달할 때 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "apparently"의 다양한 사용법과 예시를 통해 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다. anniespratt, 출처 Unsplash "Apparently"의 의미와 사용법 기본 의미 "Apparently"는 '외관상으로는', '보기에는', 또는 '들리는 바에 따르면'의 의미로 사용되며, 발화자가 직접 확인하지 않았거나 확신할 수 없는 정보를 전달할 때 사용됩니다. 문맥에 따른 사용 정보 전달: 소문이나 제3자로부터 들은 정보를 전달할 때 사용됩니다. 예

rejuvenate - 회복하다 영어로 [내부링크]

rejuvenate - 회복하다 영어로 숨잔근의 이지영어 marcospradobr, 출처 Unsplash "Rejuvenate"의 의미와 사용법 기본 의미 "Rejuvenate"는 개인이나 물건이 새로운 에너지를 얻거나, 이전보다 더 좋은 상태로 회복한 것을 의미합니다. 이는 신체적인 회복, 정신적인 갱신, 환경의 개선 등 다양한 상황에 적용될 수 있습니다. 적용 범위 개인의 회복: 휴가, 휴식, 건강 관리 등을 통해 체력이나 정신 상태가 개선된 경우를 말합니다. 예: "After a week at the spa, I felt completely rejuvenated." (스파하고 난 일주일 뒤 나는 완전히 기운을 되찾은 걸 느꼇다.) "회복하다"의미로 쓰이되 조금 늬앙스가 다르다면, 젊어졌다, 다른 느낌이랄까요 환경의 변화: 집이나 사무실 등의 공간이 새롭게 단장되어 활력을 얻은 경우를 지칭합니다. 예: "The renovated park has rejuvenated the en

adorable - 사랑스럽다, 귀엽다 영어로 [내부링크]

adorable - 사랑스럽다, 귀엽다 영어로 숨잔근의 이지영어 InamarDesign, 출처 OGQ "Adorable"은 영어에서 많은 사랑과 애정을 불러일으키는 사람이나 것을 묘사할 때 사용되는 형용사입니다. 문자 그대로 '사랑할 만한'이라는 뜻을 가지고 있는 이 단어는, 귀여움, 매력, 또는 감탄을 표현하는 데 적합합니다. 이 포스팅에서는 "adorable"의 다양한 사용법과 예시를 통해 이 단어를 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지 알아보겠습니다. priscilladupreez, 출처 Unsplash "Adorable"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Adorable"**은 누군가나 무언가가 극도로 매력적이고 사랑스러워 보일 때 사용됩니다. 이는 물리적인 외모 뿐만 아니라 행동, 성격 특성, 또는 어떤 특정한 순간에도 적용될 수 있습니다. 적용 범위 아이들과 동물: 어린이나 동물의 귀여운 행동이나 외모를 묘사할 때 자주 사용됩니다. 예: "The way she smiles

better - 추천하다 영어로(feat. you better + verb) [내부링크]

better - 추천하다 영어로(feat. you better + verb) 숨잔근의 이지영어 carlheyerdahl, 출처 Unsplash 이번 시간에는 "better" 사용법에 대해 알아볼거에요. 흔히 일반적으로 알고 있는 비교급의 better을 알려드리는 것이 아닙니다. 아마 생소할 수 있는 "추천하다" 뜻의 better을 공부할겁니다. 어떻게 사용할 수 있는지 가보시죠! aaronburden, 출처 Unsplash 문장 구성 자체는 굉장히 쉽습니다. better은 원래 형용사, 부사입니다. 근데 제가 better을 실질적으로 사용할 때 당연히 품사 자체는 형용사 부사로 사용하지만 느낌적인 것은 동사 느낌도 들긴 해요. 왜 그런지 보실게요. 상황 : 친구에게 조언을 구하는 상황 A : How I can forget my ex-girlfriend (내 전여친을 어떻게 잊을 수 있을까?) B : You better make new girlfriend. (너는 더 낫습니다. 어

slut - 걸레 영어로(bitch 와의 차이) [내부링크]

slut - 걸레 영어로(bitch 와의 차이) 숨잔근의 이지영어 anthonytran, 출처 Unsplash 이번 포스팅은 19세 딱지 걸어야 할까요? 음.. 굳이 이런 단어를 배울 필요는 없긴 한데, 그래도 생소하실까봐 알아두시라고 포스팅 합니다. Slut 은 한국어로 직역하면 "걸레같은 년"이 됩니다. 그러면 bitch와의 차이점은 딱 나오져? bitch는 창녀, slut은 그냥 남자 밝히는 여자, 아무하고 자고다니는 여자를 얘기합니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 여자가 아주 자랑스럽게 남편한데 얘기합니다. there are a lot fo guys love my blowjobs (많은 남자들의 내 입 스킬에 환장해) 이게 남편한테 할 소린가 싶긴 한데, 사실 이 부부는 워낙 쾌락을 즐기는 사람들이라 둘다 또이또이 해요 그러자 남편도 화나서 얘기합니다. Slut (걸레같은게) 여기서 우리가 알아둬야 할 점이 있어요. 영어에는 은/는/이/가, 을/를 따위의 조

rain check - 취소하다 영어로(feat. 다음 기약) [내부링크]

rain check - 취소하다 영어로(feat. 다음 기약) 숨잔근의 이지영어 markuswinkler, 출처 Unsplash "rain check"는 취소하다를 내포하고 있긴 한데, 사실 취소라기보다 "다음을 기약하다"라는 뜻입니다. 하지만 키워드 만들 게 없어 "취소하다 영어로"라고 제목을 지었으니 오해하지 마세요~ 쉬운 예문으로는 let me take a rain check 하고 직역하면, (나 비오는지 체크좀 할께), 인데, 이게 비 때문에 일정이 취소될 경우 다음을 기약하는 경우가 많아서 생긴 표현인 것 같기도 하고요. 하지만 실제 뜻으로 의역하면 "다음을 기약하다"라는 뜻입니다. 그럼 넷플릭스 드라마" 섹스라이프의 한 장면에서 rain check가 사용되는 상황을 보시죠! I am thinking we hit masa. (hit masa 하면 masa를 때린다는 표현인데 의역으로는 masa를 가자는 얘기고, 마치 영화 한 편 때릴까? 하는 한국적인 표현이랑 비슷한거에요

cater, catering - 음식 배달 업체 영어 [내부링크]

cater, catering - 음식 배달 업체 영어 숨잔근의 이지영어 terasproductions, 출처 Unsplash "cater"는 "음식을 공급하다"라는 동사이고 catering은 "음식공급"이라는 동명사이죠. 그런데 cater 하면 단순히 음식을 제공하는 느낌이 아니라 전문업체에서 음식을 공급해주는 서비스를 얘기할 때 cater를 많이 씁니다. 한국으로 따지면 출장부페? 느낌이겠네요. ferhadd, 출처 Unsplash "Cater"와 "Catering"의 의미와 사용법 기본 의미 "Cater"는 동사로, 특정한 요구나 욕구를 충족시키는 행위를 의미합니다. 또한, 특정 이벤트나 모임에 음식과 음료를 제공하는 활동을 지칭할 때도 사용됩니다. "Catering"은 명사 형태로, 주로 이벤트나 모임에서 음식과 음료를 제공하는 서비스를 말합니다. 음식 서비스 이벤트 케이터링: 결혼식, 회의, 파티 등의 행사에 음식과 음료를 제공하는 서비스입니다. 예: "The compan

indoor - 실내, 내부 영어로 [내부링크]

indoor - 실내, 내부 영어로 숨잔근의 이지영어 jarson, 출처 Unsplash "Indoor"는 영어에서 주로 실내 활동이나 환경을 나타내는 데 사용되는 형용사입니다. 이 단어는 다양한 맥락에서 사용될 수 있으며, 실내에서 이루어지는 활동, 실내에 설치되어 사용되는 물건, 또는 실내 환경 자체를 설명할 때 흔히 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "indoor"의 다양한 사용법과 예시를 통해 어떻게 이 단어를 효과적으로 사용할 수 있는지 알아보겠습니다. ivancortez14, 출처 Unsplash "Indoor"의 의미와 사용법 기본 의미 "Indoor"는 '실내의', '내부의'를 의미하는 형용사로, 어떤 것이 건물이나 집 안에서 이루어지거나 존재함을 나타냅니다. 적용 범위 활동: 실내에서 이루어지는 다양한 활동을 설명할 때 사용됩니다. 예: "Indoor sports like table tennis and badminton are popular in winter."(탁구나

crush - 성공 영어로(feat, 실적, 성과) [내부링크]

crush - 성공 영어로(feat, 실적, 성과) 숨잔근의 이지영어 zacdurant, 출처 Unsplash "Crush"라는 단어는 영어에서 다양한 맥락과 상황에서 사용되며, 그 의미는 사용되는 문맥에 따라 크게 달라질 수 있습니다. 일반적으로 "강하게 압박하다" 또는 "부수다"의 의미를 가지고 있지만, 슬랭으로서의 사용법은 특히 눈에 띄는 성공이나 누군가에 대한 강한 감정, 즉 짝사랑을 나타낼 때 쓰입니다. 이 포스팅에서는 "crush"의 다양한 사용법을 살펴보며, 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지 탐구해 보겠습니다. ruthson_zimmerman, 출처 Unsplash "Crush"의 다양한 의미와 사용법 기본 의미: 압박하다, 부수다 "Crush"의 가장 기본적인 의미는 무엇인가를 강하게 압박하거나 부수는 행위를 가리킵니다. 예를 들어, "He crushed the can with his foot"는 "그는 발로 캔을 부쉈다"라는 의미입니다. 감정적 의미: 짝사랑 "

tipsy - 취하다 영어로(feat. 알딸딸) [내부링크]

tipsy - 취하다 영어로(feat. 알딸딸) 숨잔근의 이지영어 kelsoknight, 출처 Unsplash 이번 포스팅도 실생활영어에서 자주 사용할 법 한 단어를 가져왔습니다. 우리가 보통은 취하다를 영어로 표현할 때 drunk 를 사용하잖아요. 그런데 외국인 친구가, 너 취했어? 라는 질문에 조금 알딸딸해~ 라고 대답하고 싶을 때 대부분의 사람들은 아마 "i am drunk a little" 이라고 표현할 겁니다. 그래서 이번 주제에서 취하다 영어로 라는 주제로 drunk 말고 새로운 단어 tipsy를 가져왔습니다.! zvandrei, 출처 Unsplash "Tipsy"의 의미와 사용법 기본 의미 "Tipsy"는 알코올을 소량 섭취하여 생기는 가벼운 취기 상태를 의미합니다. 이 상태에서 사람들은 보통 기분이 좋아지고, 억제가 약간 풀리며, 소통이 더 자유로워질 수 있습니다. 적용 범위 사회적 모임: 친구들과의 모임, 파티, 식사 자리 등에서 적당량의 알코올을 섭취한 후의 상

sake - 평화, 이익 영어로 (feat. 모두를 위해) [내부링크]

sake - 평화, 이익 영어로 (feat. 모두를 위해) 숨잔근의 이지영어 anubhav, 출처 Unsplash "Sake" 는 술 이름도 있지만, 오늘 배울 표현은 술 이름이 아니라 평화, 안락, 이익 등을 영어로 표현할 수 있는 단어로써 배울 것입니다. 사실은 sake 자체가 평화, 안락, 이익이란 뜻 자체로 쓰이진 않지만 특정 정해진 상황이 분명히 있습니다. kellysikkema, 출처 Unsplash sake는 공동체에서의 이익, 평화를 얘기할 때 주로 사용됩니다. "For everyone sake" 하면 모두의 이익을 위해 라는 뜻이 됩니다. sake의 몇 가지 예문을 보시면, "Let's try to compromise, for everyone's sake." (타협 합시다. 모두의 이익을 위해서) "We need to work together, for everyone's sake." (함께 일해야합니다. 모두의 이익을 위해서) 두 문장 모두 공동의 이익을 위해 무

second hand - 중고 영어로 [내부링크]

second hand - 중고 영어로 숨잔근의 이지영어 bhaguz, 출처 Unsplash 요새 중고거래가 굉장히 인기가 많아요. 정말 오랫동안 쓰다가 판매를 하거나, 혹은 막상 사놓고 보니 사용할 일이 없어서 짐만 될 바에 중고로 팔아버리는 경우가 많아요. 심지어 나눔도 많죠. 저도 그전에 침대, 가구, 서랍장, 책상 등등 유심히 보다가 말도 안되는 가격에 나온 물건이나 혹은 나눔해주시는 분들 있으면 감사히 데리고 오기도 합니다. 이럴 때 만약 외국인 친구과 대화를 하던 중 "중고"라는 단어를 영어로 뭐라고 할 수 있는지 말하고자 할 때 당장 생각이 안나는 경험 해보신 분들 많으실 거에요. 만약 생각이 안난다면 적어도 "used product" 를 떠올릴 수 있어야 합니다. nampoh, 출처 Unsplash 어느정도 이미 영어 상급자시라면 "used"가 "사용 된" 이라는 의미이니 중고라는 뜻으로 사용 가능할 것이라는 것을 유추하여 표현하셨겠지만, 원래 우리가 표현하는 "중고

관계부사 - where, when, why(feat. 관계대명사 차이) [내부링크]

관계부사 - where, when, why(feat. 관계대명사 차이) 숨잔근의 이지영어 sharonmccutcheon, 출처 Unsplash 관계부사란? 관계부사는 주로 관계절에 사용되어 문장과 문장을 연결하는 역할을 합니다. 이는 시간, 장소, 이유 등을 나타내며, 문장에 부가적인 정보를 추가하여 문맥을 더욱 풍부하게 만듭니다. 대표적인 관계부사로는 'where', 'when', 'why'가 있습니다. 문장 형태는 사실 관계대명사랑 다를게 없습니다. 심지어 사실 숨잔근의 이지영어 해석기법 하나면 관계부사라는 것을 따로 공부할 필요가 없을 정도인데 일단 관계부사 뭔지 좀 이론부터 보시죠! dbeamer_jpg, 출처 Unsplash 관계부사의 종류와 사용법 1. Where (장소) 'Where'는 장소를 나타내는 관계부사입니다. 'where'는 'the place in which'의 의미를 가지며, 장소를 설명하는 부사절을 도입할 때 사용합니다. 예: "This is the h

crave - 갈망 영어로 [내부링크]

crave - 갈망 영어로 숨잔근의 이지영어 maxposchaufotografie, 출처 Unsplash "Crave"는 강한 욕구나 갈망을 표현할 때 사용되는 영어 단어입니다. 음식, 경험, 감정 등 다양한 맥락에서 사용되며, 단순히 원하는 것 이상의 강렬한 감정을 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "crave"의 사용법, 예시 문장, 그리고 일상 생활에서 이 단어를 어떻게 활용할 수 있는지 살펴보겠습니다. theorganiccrave, 출처 Unsplash Crave의 의미와 사용법 "Crave"는 매우 강하게 무엇인가를 원하거나 필요로 할 때 사용합니다. 이 단어는 우리가 단순히 좋아하거나 선호하는 것을 넘어서, 거의 저항할 수 없는 강한 욕구를 느낄 때 적합합니다. 일상 생활에서의 Crave 음식에 대한 갈망: "I'm craving chocolate." (나는 초콜릿이 무척 먹고 싶어.) 경험에 대한 갈망: "She craves adventure and excitement."

Yak - 수다, 대화 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

Yak - 수다, 대화 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 이번 포스팅은 바로 넷플릭스 드라마"섹스라이프"의 한 장면으 토대로 간단하게 마무리 지읍시다. 이유는, 제가 퇴근하고 순댓국에 소주 한 잔 하고 글을 쓰고 있는 중이라 피곤해서요 ^^ 한 남자가 Sasha의 글을 읽었습니다. 그녀는 페미니즘 관련 글로 책을 내고 베스트셀러에 오른 요새 떠오르는 작가가 되었어요. 그 남자는 첫 번째 챕터에서 베이글을 준비해뒀었는데, 그녀의 아내는 그냥 다 읽었다고 합니다. 그만큼 집중해서 읽었다는 표현이에요. 그리고 그의 아내와 그 아내의 친구는 수다를 멈출 수가 없었다고 하는 표현에 오늘 배울 표현 yak가 있습니다. 이처름 수다떨다, 대화하다 라는 뜻으로 yak를 쓸 수 있습니다. 여기서 "yak"는 비공식적인 동사입니다. 보통은 고산지대의 "소"를 지칭할 수 있는데 문맥에 따라 달라질 수 있어요. 일단 근데 생각보다 미드에서는 굉장히 많이 yak가 수다, 대화하다 라는 뜻으로

Indeed - 정말 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

Indeed - 정말 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근이 이지영어 cardmapr, 출처 Unsplash "Indeed"는 영어에서 매우 유용하게 사용되는 단어로, 강조, 동의, 또는 사실의 확인을 나타내는 데 사용됩니다. 이 단어는 문장에서 다양한 방식으로 활용될 수 있으며, 간단하지만 강력한 방법으로 의사소통에 깊이와 확신을 더할 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "indeed"의 다양한 사용법과 예시를 통해 영어 표현력을 향상시킬 수 있는 방법을 알아보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Indeed"의 의미와 사용법 강조 "Indeed"를 사용하여 문장에서 특정 부분이나 사실을 강조할 수 있습니다. 이는 듣는 사람에게 해당 정보가 매우 중요하거나 주목할 가치가 있다는 것을 알려줍니다. 예: "It was, indeed, a remarkable performance." (그것은 정말로 놀라운 공연이었다.) 동의 및 확인 누군가의 말이나 의견에 동의할 때

슬랭 - "뺑이치다" 영어로(feat. "ass off") [내부링크]

슬랭 - "뺑이치다" 영어로(feat. "ass off") 숨잔근의 이지영어 armedshutter, 출처 Unsplash "Ass off"는 영어에서 매우 구어적이고 비공식적인 표현으로, 어떤 활동을 극도로 열심히 또는 강렬하게 수행함을 나타냅니다. 이 표현은 종종 강도 높은 노력, 열정, 또는 감정의 정도를 강조하기 위해 사용됩니다. 그러나 "ass off"는 한국어로 따지면 흔히 비속어로써 자주 쓰이는 "로빠지게"라는 뜻입니다. 한국어는 "로빠지게"인데 영어로 ass off 하면 "똥꾸멍 빠지게"라는 것이죠. 근데 매우 비속어적인 언어로 간주될 수 있으므로 사용할 때는 주의가 필요합니다. 이번 포스팅에서는 "ass off" 사용법과 그것을 사용할 적절한 상황에 대해 다루겠습니다. aaronburden, 출처 Unsplash "Ass Off" 표현의 사용법 연결된 동사와 함께 사용하기 "Ass off"는 특정 동사와 함께 사용되어, 그 활동을 매우 열심히 수행했음을 나타냅니다

Insane - 정신병 영어로(feat. 돌아버리겠다) [내부링크]

Insane - 정신병 영어로(feat. 돌아버리겠다) 숨잔근의 이지영어 diane_soko, 출처 Unsplash "Insane"이라는 단어는 영어에서 다양한 맥락에서 사용되며, 그 의미는 사용되는 상황에 따라 크게 달라질 수 있습니다. 본래 "insane"은 정신 질환을 가리키는 의학적 용어로 사용되었지만, 현대 영어에서는 훨씬 넓은 범위의 의미로 확장되어 사용됩니다. 이 단어의 다양한 사용법을 이해하고 적절하게 사용하는 방법을 알아보겠습니다. walls_io, 출처 Unsplash "Insane"의 다양한 사용법 1. 정신적으로 건강하지 않음을 나타낼 때 가장 전통적인 의미에서, "insane"은 정신 질환을 가진 사람을 가리키는 데 사용됩니다. 이는 현대에 와서는 잘 사용되지 않으며, 대신 더 존중적인 용어가 사용됩니다. 2. 놀라운, 믿을 수 없는 상황이나 행동을 설명할 때 "Insane"은 무언가가 매우 놀라움을 줄 정도로 비범하거나 믿을 수 없을 때 사용됩니다. 예를

Stand out - 뛰어난 영어로 [내부링크]

Stand out - 뛰어난 영어로 숨잔근의 이지영어 noahdavis, 출처 Unsplash 이번 포스팅 짧고 간단하게 갑시다. 운동해야해요.. 뛰어나다 영어로 여러가지 표현이 있을 수 있어요. 외 게임에서도 great, good, excellent 등등 잘하면 이렇게 칭찬해주죠? 그런데, 이번에 배울 "뛰어난"을 영어로 하면 "stand out" 이라는 영어표현이 있습니다. 직역하면 "밖으로 서다" stand가 사실은 서다 말고도 여러가지 뜻이 더있어요. "견디다" 라는 뜻도 있고요. 그런데 밖에서 선다는 게 뭔가 남들과 차별화되다?라는 의미를 내포하고 있기 때문에 "뛰어난"이라는 뜻이 있는 것 같아요. 넷플릭스드라마 "섹스라이프의 한 장면을 보면 사내에서 애정행각을 벌이다 취조받고 있는 Cooper, 원래 굉장히 모범적이고 일에 남다른 열정을 가지고 성과를 내오던 그였기에 취조진들이 말합니다. You've been a standout contributor to this fir

I'm good - 괜찮아 영어로(no thanks 대체) [내부링크]

I'm good - 괜찮아 영어로 숨잔근의 이지영어 karsten116, 출처 Unsplash 우리가 누군가의 호의를 거절할 때 하는 대답은 no thanks 입니다. 그런데 생각보다 제가 "괜잖다"를 영어로 가장 자주 듣는 대답은 "i'm good" 예를 들어볼까요? sharonmccutcheon, 출처 Unsplash 아는 외국인 친구랑 실제로 대화하던 순간이에요. Q. Do you want to make a boyfriend? A. no, I am good. Q. Do you want more drink? A. no, I am good. 어떤 느낌인지 확 오시나요? 그럼 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서도 보시면 자신의 전여친이랑 키스하고 있는 모습을 본 Brad가 나타났습니다. Majid : Can i get you anything? (뭐 줄까?) Brad : No, I'm good (됐어) 자 여기서, can i get you anything 질문이 꽁짜로 준

pissed - 화나다 영어로 [내부링크]

pissed - 화나다 영어로 숨잔근의 이지영어 soheyl_dehghani, 출처 Unsplash "Be pissed"는 영어에서 매우 흔하게 사용되는 구어적 표현으로, 누군가가 화가 나거나 짜증이 난 상태를 나타냅니다. 이 표현은 주로 비공식적인 상황에서 사용되며, 때로는 불쾌감을 줄 수 있으므로 사용할 상황을 잘 고려해야 합니다. 이 포스팅에서는 "be pissed"의 다양한 사용법과 그 의미, 그리고 적절하게 사용하는 방법에 대해 알아보겠습니다. brianknd, 출처 Unsplash "Be Pissed"의 의미와 사용법 기본 의미 "Be pissed"는 주로 미국 영어에서 사용되며, 누군가가 매우 화가 나거나 짜증이 난 상태를 의미합니다. 예를 들어, "I'm pissed that we lost the game"은 "우리가 게임에서 진 것에 대해 매우 화가 나"라는 의미입니다. 변형과 관련 표현 "Be pissed off"는 "be pissed"와 유사한 의미로 사용되며

deserve - 자격이 있다, 받을 가치가 있다 영어로 [내부링크]

deserve - 자격이 있다, 받을 가치가 있다 영어로 숨잔근의 이지영어 jasongoodman_youxventures, 출처 Unsplash "Deserve"라는 단어는 영어에서 중요한 역할을 하며, 어떤 행동, 성과 또는 상태가 보상, 처벌, 관심 등을 받을 가치가 있다는 것을 나타내는 데 사용됩니다. 이 표현은 다양한 문맥에서 사용될 수 있으며, 긍정적이든 부정적이든 특정 결과가 적절하다고 여겨질 때 이를 표현하는 데 유용합니다. 이 포스팅에서는 "deserve"의 사용법, 의미, 그리고 예시를 통해 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다. anniespratt, 출처 Unsplash "Deserve"의 의미와 사용법 기본 의미 "Deserve"는 '값어치가 있다', '받을 가치가 있다'는 의미를 가지며, 주로 어떤 행동이나 노력이 적절한 보상이나 결과를 받아 마땅하다는 것을 나타냅니다. 영화나 드라마같은 곳에서 가장 많이 쓰이는 문장으로는 You deserve

may - 가능성 영어로 표현하기 [내부링크]

may - 가능성 영어로 표현하기 숨잔근의 이지영어 notcarolyn, 출처 Unsplash "아마도 내일 비올 걸?" 이라고 영어로 말하는 방법이 여러가지고 있습니다. 당연히 기본적으로 maybe를 쓰는 방법이 있고, 그 외에도 it seems, it may, possibly 등을 쓰는 방법이 있어요. 이번 포스팅에서는 "may"를 사용하여 가능성을 영어로 표현하는 방식에 대해 공부해봅시다. 항상 숨잔근의 이지영어 기법은 "어떤 뭐뭐냐면"을 기억합시다. 주제는 매번 다르지만 사실상 같은 것을 배우고 있는 중이라는 점. 어순 하나 제대로 익히는게 이렇게 과정이 오래걸려요. r_shayesrehpour, 출처 Unsplash 1. 가능성 표현하기 "May"는 미래의 어떤 일이 일어날 가능성을 나타낼 때 사용됩니다. 이는 예측이나 추측에 자주 사용되며, 확실성이 낮은 상황에 적합합니다. 예시: "It may rain later." 이것은 일수 있습니다. "뭐일 수 있습니까?" 나중

accommodate - 공간을 제공하다 영어로 [내부링크]

accommodate - 공간을 제공하다 영어로 숨잔근의 이지영어 vojtechbruzek, 출처 Unsplash 안녕하세요, 이번 포스팅에서는 일상 대화나 비즈니스 상황에서 자주 쓰이는 유용한 영어 단어 'accommodate'에 대해 이야기해보려 합니다. 'Accommodate'는 다양한 맥락에서 사용될 수 있는데, 기본적으로 '수용하다', '적응하다', '편의를 제공하다' 등의 의미로 사용됩니다. 이 포스팅에서는 'accommodate'의 다양한 사용법과 그 예문을 통해 어떻게 실생활에서 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. shawnanggg, 출처 Unsplash 1. 숙박 제공하기 "The hotel can accommodate up to 500 guests." (이 호텔은 최대 500명의 손님을 수용할 수 있습니다.) -> 숙박 시설이 일정 수의 인원을 수용할 수 있다는 맥락에서 자주 사용됩니다. 2. 요구 사항 충족시키기 "We are happy to accommoda

ought to - 해야한다 영어로 [내부링크]

ought to - 해야한다 영어로 숨잔근의 이지영어 gpthree, 출처 Unsplash ought to 굉장히 생소할 수 있는 표현입니다. 음.. 저도 노래 듣다가 처음 알게 된 표현이에요. 그 노래 제목은 "nothing gonna change my love for you" 입니다. 후렴 가사에 "You oughta know by now how much I love you" 라는 구절이 있어요. 직역하면 "내가 너를 얼마나 많이 사랑하는지 넌 지금 알아야 한다." 이죠. 그럼 ought to 사용법에 대해 알아봅시다. sickhews, 출처 Unsplash 정의와 의미 "Ought to"는 'should'와 유사한 의미를 가집니다. 특정 행동을 하는 것이 좋다고 제안할 때 사용합니다. 하지만 "should"보다는 약간 덜 강력한 의무의 느낌을 전달합니다. 적절한 사용 상황 비공식적인 대화: 친구나 가족과 같이 비공식적인 상황에서 주로 사용됩니다. "Oughta"는 구어체에

couch - 의자 영어로(feat.sofa) [내부링크]

couch - 의자 영어로(feat.sofa) 숨잔근의 이지영어 phillipgold, 출처 Unsplash Couch는 우리 일상 생활에서 흔히 볼 수 있는 가구 중 하나입니다. 이 포스팅에서는 Couch의 정의 및 Sofa와의 차이점에 대해 알아볼게요. paulweaver, 출처 Unsplash What is the Couch Couch는 Sofa라고도 불리며, 여러 사람이 앉을 수 있도록 디자인된 긴 의자입니다. 일반적으로 팔걸이와 등받이가 있으며, 거실이나 라운지, 대기실 등 다양한 공간에서 휴식을 취하거나 사람들과 어울리는 데 사용됩니다. Couch"와 "sofa"는 일상적으로 사용되는 두 단어로, 둘 다 앉을 수 있는 긴 가구를 지칭합니다. 이 두 용어는 종종 서로 바꿔 사용되지만, 역사적 배경과 디자인 철학에 따라 약간의 차이가 있습니다. 이 차이점을 이해하면 가구를 선택하거나 인테리어 디자인에 대해 이야기할 때 더 명확한 의사소통이 가능해집니다. 외국인들과 대화하다

가주어 진주어 - it that 영어 표현 [내부링크]

가주어 진주어 - it that 영어 표현 숨잔근의 이지영어 brett_jordan, 출처 Unsplash 지난 포스팅에서 it to로 가주어 진주어 문장 구성에 대해 해봤습니다. 같은 맥락이에요. 이번에는 it that으로 가주어 진주어 문장 형식을 알아볼거에요. "이것은 입니다. 무엇입니까?" polarmermaid, 출처 Unsplash 가주어와 진주어를 사용하는 영어 예문 몇 가지를 소개해 드리겠습니다. 가주어와 진주어 구문은 보통 복잡하거나 긴 주어를 문장의 뒤쪽으로 배치하여 문장을 더 자연스럽고 이해하기 쉽게 만드는 데 사용됩니다. "It was surprising that she won the competition." "그것은 놀라웠습니다. 어떤게 놀라웠냐면? 그녀가 경쟁에서 이긴 것이 놀라웠습니다." 여기서 빨간색으로 "어떤 게 놀라웠나면?" 이 that의 번역입니다. 위 문장을 원래는 아래와 같이 만드는 것이 정배열입니다. Her winning of the com

weird - 이상한 영어로 (feat.strange와 차이) [내부링크]

weird - 이상한 영어로 (feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 joniludlow, 출처 Unsplash "weird"라는 영어 표현은 일상 회화에서 자주 사용되며, "이상한" 또는 "기묘한"과 같은 뜻을 가지고 있습니다. 이 단어는 비격식적이고 캐주얼한 상황에서 주로 사용됩니다. 예를 들어, "That's weird - I thought I left my keys in my room, but they're not there."라는 문장은 "이상하네요 - 열쇠를 내 방 안에 둔 줄 알았는데 거기 없네요."라고 해석할 수 있습니다. brucebmax, 출처 Unsplash "weird" 외에도 비슷한 뜻을 가진 다양한 영어 단어들이 있습니다. 예를 들어, "strange"는 가장 보편적으로 쓰이는 단어로, '이상한'을 의미합니다. 다른 단어로는 "odd", "abnormal", "peculiar" 등이 있으며 각각 다른 뉘앙스를 가집니다. "peculiar"는 주변과 다르거

Snatch - 낚아채다, 급히 가져가다 영어로(feat,섹스라이프) [내부링크]

Snatch - 낚아채다, 급히 가져가다 영어로(feat,섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 philipparosetite, 출처 Unsplash "snatch up"이라는 영어 표현은 빠르게 무언가를 잡거나 취하거나 구매하는 행위를 설명할 때 사용되는 관용적 표현입니다. 이 표현은 특히 수요가 많거나 제한된 물건을 빨리 취하는 상황에서 자주 사용됩니다. "snatch up"은 말 그대로의 신체적 행동에서부터 비즈니스나 쇼핑과 같은 은유적 사용에 이르기까지 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ 예를 들어, 쇼핑 상황에서 "Customers snatched up the discounted items within minutes" (고객들이 할인된 품목들을 몇 분 안에 모두 샀다)라는 문장은 쇼핑객들이 세일 품목을 빠르게 구매했다는 것을 보여줍니다. 비즈니스 맥락에서 "The company snatched up the opportunity to

turn down - 거절하다 영어로(feat. reject와 차이) [내부링크]

turn down - 거절하다 영어로(feat. reject와 차이) 숨잔근의 이지영어 bermixstudio, 출처 Unsplash Turn down"과 "reject" 모두 영어에서 자주 사용되는 표현들입니다. 하지만 두 단어는 사용 맥락과 뉘앙스에 약간의 차이를 가지고 있어요. Turn down: 이 표현은 비교적 일상적이고 가벼운 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, 친구의 파티 초대를 거절하거나, 소리를 줄일 때 등의 상황에서 쓰입니다. "Turn down"은 부드럽고 정중한 거절의 느낌을 전달합니다. Reject: 이 단어는 좀 더 공식적이거나 강한 거절의 의미를 내포합니다. 예를 들어, 제안, 계약, 요청 등을 단호하게 거절할 때 사용됩니다. "Reject"는 "turn down"보다 좀 더 강한 거부의 느낌을 줄 수 있습니다. 즉, "turn down"은 친근하고 비공식적인 상황에서, "reject"는 공식적이고 비즈니스적인 상황에서 더 자주 사용됩니다. 그러면 넷플릭스

kismet - 운명 영어로(feat. destiny와의 차이) [내부링크]

kismet - 운명 영어로(feat. destiny와의 차이) 숨잔근의 이지영어 jannerboy62, 출처 Unsplash Kismet: 이 단어는 운명, 특히 불가피한 운명이나 우연한 사건들을 의미합니다. "Kismet"은 터키어에서 유래했으며, 필연적이거나 예정된 사건들, 특히 개인의 통제를 벗어난 사건들을 가리키는 데 사용됩니다. 이 단어에는 운명이나 우연한 사건들이 인생에 미치는 신비롭고 때로는 예측할 수 없는 영향을 강조하는 측면이 있습니다. Destiny: "Destiny"는 일반적으로 사람의 삶이나 미래가 미리 정해져 있다는 개념을 나타냅니다. 이 단어는 개인이나 사물의 최종적인 운명이나 목적지를 의미하며, 일종의 운명적 필연성을 내포하고 있습니다. "Destiny"는 흔히 우주적, 철학적, 또는 종교적 맥락에서 사용되어 개인의 인생 경로나 목표가 어떤 큰 힘에 의해 미리 정해져 있다는 개념을 전달합니다. 그럼 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"에서 kismet이 어떻게

meant to be - 운명 영어로(feat.필연적인) [내부링크]

meant to be - 운명 영어로(feat.필연적인) 숨잔근의 이지영어 danidums, 출처 Unsplash 영어에서 "Meant to be"라는 표현은 우리 삶의 다양한 상황에서 자주 사용되며, 많은 감정과 철학적 사고를 담고 있습니다. 이 표현은 운명, 필연성, 그리고 삶의 깊은 의미를 탐색하는 데 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "Meant to be"의 의미, 사용법, 그리고 이 표현이 우리의 일상과 어떻게 연결되는지를 알아보겠습니다. eliabevces, 출처 Unsplash "Meant to Be"의 의미 기본 의미: "Meant to be"는 무언가가 운명적으로 정해져 있거나, 특정한 목적이나 이유로 존재한다는 의미를 내포하고 있습니다. 철학적 함의: 이 표현은 우리가 겪는 사건이나 관계가 우연이 아니라 어떤 더 큰 계획의 일부라는 믿음을 반영합니다. kellysikkema, 출처 Unsplash 사용법과 예시 1. 인간 관계에서의 사용: "They are me

once upon a time - 옛날 영어로 [내부링크]

once upon a time - 옛날 영어로 숨잔근의 이지영어 ikukevk, 출처 Unsplash "Once upon a time"은 영어로 된 이야기를 시작할 때 사용되는 전통적이고 상징적인 표현입니다. 이 말은 수세기 동안 이야기꾼들에 의해 사용되어 왔으며, 동화와 전설의 세계로 들어가는 문을 여는 열쇠와 같은 역할을 합니다. 이번 포스팅에서는 "Once upon a time"의 의미, 기원, 그리고 문화적 영향에 대해 알아보겠습니다. jmason, 출처 Unsplash "Once Upon a Time"의 의미 기본 의미: "Once upon a time"은 "옛날에" 또는 "한때"라는 의미로, 이야기가 과거의 불특정한 시점에 일어났음을 나타냅니다. 문화적 함의: 이 표현은 청자나 독자에게 곧 펼쳐질 이야기가 시간과 공간을 초월한 이야기임을 암시합니다. "Once Upon a Time"의 기원 역사적 배경: 이 표현은 중세 유럽에서 유래했으며, 전통적인 구전 이야기와 동화

freak out - 신나다 영어로(feat."섹스라이프") [내부링크]

freak out - 신나다 영어로(feat."섹스라이프") 숨잔근의 이지영어 3tnik, 출처 Unsplash 서론 "Freak out"이라는 표현은 영어 회화에서 자주 사용되며, 강한 감정적 반응을 나타내는데 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "freak out"의 의미, 사용 상황, 그리고 이 표현이 어떻게 일상 언어에서 중요한 역할을 하는지를 탐구해보겠습니다. priscilladupreez, 출처 Unsplash "Freak Out"의 의미 기본 의미: "Freak out"은 매우 놀라거나, 극도로 흥분하거나, 스트레스를 받을 때 사용되는 표현입니다. 감정적 범위: 이 표현은 두려움, 흥분, 분노 등 다양한 감정적 상태를 포괄할 수 있습니다. "Freak Out"의 사용 상황 1. 놀람을 나타낼 때: 예시: "I freaked out when I saw the spider." (거미를 보고 깜짝 놀랐어요.) -> 이 경우, "freak out"은 갑작스런 놀람이나 두려움을 표

Screw up - 망치다 영어로 [내부링크]

Screw up - 망치다 영어로 숨잔근의 이지영어 francisco_legarreta, 출처 Unsplash "Screw Up"이란 표현은 영어에서 자주 사용되는 비공식적인 표현으로, 어떤 일을 잘못 처리하거나 실수를 범했을 때 사용됩니다. 이 표현은 일상 대화에서, 특히 친구들 사이나 덜 공식적인 상황에서 자주 사용되며, 실수를 인정하거나 다른 사람의 실수를 지적할 때 유용합니다. 네이버 블로그 포스팅에서는 "Screw Up"의 사용법과 예문을 소개하고, 이 표현의 다양한 맥락에서의 활용 방법을 설명할 수 있습니다. sandym10, 출처 Unsplash "Screw Up"의 정의 "Screw Up"는 크게 두 가지 의미로 사용됩니다: 망치다(실수하다): 어떤 일을 잘못 처리하여 예상치 못한 부정적 결과를 초래했을 때 사용합니다. 스트레스나 긴장으로 인해 불안해하다: 특정 상황이나 이벤트에 대해 과도하게 걱정하거나 불안해하는 상태를 설명할 때 사용됩니다. alvarordes

내말이 영어로 - 내말이 그말이야(that's what i) [내부링크]

내말이 영어로 - 내말이 그말이야(that's what i) 숨잔근의 이지영어 alterego_swiss, 출처 Unsplash 이번 시간 굉장히 중요합니다. 정말 자주 쓸 수 있는 표현이에요. 제목을 "내말이 영어로" 라고 했지만 아래 내용을 보시면 여러가지 표현으로 쓸 수 있다는 점. "내말이 영어로"는 that's what i mean 이라고 할 수 있습니다. 숨잔근의 이지영어기법으로 분석해 드리자면 "that is what i mean"은 " 그것은 입니다. 무엇이냐면, 내가 의미하는 것 입니다." 이라고 해석할 수 있겠죠. 내가 필요한 것이다 내가 예약한 것이다 내가 찜한 것이다 내가 가봤던 곳이다 등 등 등 that's what 구문은 무조건 내 언어로 장착해둬야 하는 구문이죠! aaronburden, 출처 Unsplash that's what의 의미부터 실제 사용까지 살펴보면 "That's what" 구문의 의미 확인 및 강조: "that's what" 구문은 대화에

in person - 직접 영어로, 만나서 영어로 [내부링크]

in person - 직접 영어로, 만나서 영어로 숨잔근의 이지영어 benjaminzanatta, 출처 Unsplash "In Person"이란? "In Person"은 직접 만나서, 실제로, 대면으로 라는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 이메일, 전화, 또는 다른 디지털 방식이 아닌, 실제로 어떤 장소에 육체적으로 존재하며 소통하는 상황을 나타낼 때 사용합니다. vantaymedia, 출처 Unsplash 1. "The interview will be conducted in person at our main office." (인터뷰는 본사에서 직접 대면하여 실시될 것입니다.) 2. "I prefer to receive feedback in person rather than through email." (이메일을 통한 것보다 직접 만나서 피드백을 받는 것을 선호합니다.) 3. "Due to the pandemic, we were not able to meet in person for

what the hell is going on - 이게 무슨 일이야 영어로 [내부링크]

what the hell is going on - 이게 무슨 일이야 영어로 숨잔근의 이지영어 mxhpics, 출처 Unsplash 정의와 의미 **"What the hell is going on?"**은 주변에서 일어나는 상황이나 사건에 대해 놀라움, 혼란, 불만 또는 분노를 표현할 때 사용하는 질문입니다. 여기서 "hell"은 감정을 강조하는 단어로, 질문의 강도를 높입니다. "이게 무슨일이야" 라는 표현은 "what the hell", "what the fuck" 정도로 표현할 수도 있는데, is going on까지 붙여주면 "이게 무슨일이 벌어지는 중이야?" 라고 표현한다고 보면 됩니다. 적절한 사용 상황 비공식적인 상황: 이 표현은 친구들 사이나 가까운 사람들끼리의 대화에서 주로 사용됩니다. 공식적인 상황이나 상대방에 대한 존중이 요구되는 상황에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 감정 표현: 화가 나거나, 매우 놀랐거나, 무언가가 매우 잘못되었다고 느낄 때 사용합니다. 예를

Such a good singer - "노래를 잘한다" 영어로 [내부링크]

Such a good singer - "노래를 잘한다" 영어로 숨잔근의 이지영어 elishavision, 출처 Unsplash 오늘 영어수업 중 such에 대한 내용이 나왔습니다. 생각해보니 명확하게 설명해주기가 어렵더라고요. 그래서 이렇게 블로그 글을 작성하며 such의 사용에 대해 정리를 해보려고 합니다. 이번 포스팅에서는 Such의 뜻 중 "~와 같은", "종류" 등의 표현을 배우는 것이 아니라 "강조"를 하기 위한 such를 배울 것입니다. arstyy, 출처 Unsplash 한국어에서 우리는 노래를 잘하는 사람을 칭찬할 때 다음과 같이 말합니다. "얘 노래 진짜 잘해" 이걸 영어로 직역하면 "she sings well" 이라고 할 수 있죠. 그런데 이렇게 표현하는 게 틀린 것은 아니지만 미국에서는 이렇게 표현 안합니다. 미국 사람들은 무언가 강조를 할 때 다음과 같이 말합니다. she is such a good singer. (얘 완전 가수야)라는 뜻이죠. 그런데, 한국

break a leg - 행운 영어로(feat.영어속담표현) [내부링크]

break a leg - 행운 영어로(feat.영어속담표현) 숨잔근의 이지영어 xiaomingyo, 출처 Unsplash break a leg"는 영어에서 흔히 사용되는 이디엄 중 하나로, 주로 '행운을 빈다'는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 글자 그대로 해석하면 "다리를 부러뜨리다"라는 의미를 가지지만, 실제로는 상대방에게 좋은 결과나 성공을 기원하는 긍정적인 의미로 사용됩니다. 표현의 정확한 유래는 확실하지 않지만, 몇 가지 설이 있습니다. 하나는 1900년대 초 배우나 음악가들 사이에서 사용되기 시작한 것으로, 무대 전에 "Good luck"이라고 말하는 것이 오히려 악영향을 끼칠 수 있다는 미신에 따라 "Break a leg"이라고 말하는 것이 행운을 가져다 준다고 믿어졌다는 겁니다. 또 다른 설은 이 표현이 '다리가 부러질 정도로 열심히 하라'는 뜻에서 유래했다는 것입니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 보시면 Break a leg 라고 말하자 사람들이 다

Maintain - 유지하다 영어로(feat. keep과 차이) [내부링크]

Maintain - 유지하다 영어로(feat. keep과 차이) 숨잔근의 이지영어 brett_jordan, 출처 Unsplash "유지하다"를 영어로표현하고 싶을 때가 있죠. 이때 당장 떠오르는 단어로는 keep, maintain 두 가지가 생각나네요. 이 둘의 차이를 명확히 알아야 할 것입니다. 자칫 잘못하면 continue 를 써야하나? 하면서 이상한 말로 영어표현을 할 수 있죠. 사실 그렇게 얘기해도 대화가 통하긴 하지만요. emmages, 출처 Unsplash "유지하다"를 영어로 표현할 때 가장 자주 쓰이는 단어는 "maintain"과 "keep"입니다. 이 두 단어는 비슷한 의미를 가지고 있지만, 사용되는 맥락에 따라 약간의 차이가 있습니다. 1. Maintain: 의미: "Maintain"은 어떤 상태나 수준을 지속적으로 유지하거나 보존하는 것을 의미합니다. 사용 예시: 상태 유지: "They worked hard to maintain peace." (그들은 평화를

Last 동사 - 지속하다 영어로(feat. 마지막) [내부링크]

Last 동사 - 지속하다 영어로(feat. 마지막) 숨잔근의 이지영어 by_syeoni, 출처 Unsplash 출장, 어학연수, 워킹홀리데이 등 해외에서 장기간 머무르게 될 경우 외국인 미용실에 방문할 수 밖에 없는 경우가 있죠. 심지어 한인미용사가 주변에 없을 경우 어쩔 수 없이 모험을 해야합니다. 그러던 중 펌을 하고 싶은 데 펌을 한 번 하면 얼마나 오래가는지 물어보고 싶을 때가 있잖아요? 그럴 때 어떻게 물어볼 수 있을까요? awcreativeut, 출처 Unsplash "시간이 얼마나 걸리냐"는 How long does it take 입니다. "얼마나 지속되냐"는? How long dose it lasts 라고 할 수 있겠죠. 이번 포스팅에서는 last를 어떻게 사용할 수 있는지 배워볼거에요. firmbee, 출처 Unsplash 영어 단어 "last"의 두 가지 뜻 영어 단어 "last"는 우리말로 "마지막"과 "지속하다"라는 두 가지 뜻으로 쓰입니다. 이 두 가지

distract 뜻 - 집중 안되게 하다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

distract 뜻 - 집중 안되게 하다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 chairulfajar_, 출처 Unsplash Distract의 기본 의미는 주의를 산만하게 하다, 집중력을 입니다. 기본 표현을 보자면 일상 대화에서: "I was trying to work, but the noise outside was distracting me." (일을 하려고 했는데, 밖의 소음이 나를 산만하게 했다.) 교육적 맥락에서: "Teachers often have to deal with students who distract others in class." (선생님들은 종종 수업 중에 다른 학생들을 산만하게 만드는 학생들을 다루어야 한다.) 그러면 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 distract가 어떻게 쓰이는지 보실게요. 여기서 나온 사람은 이름을 까먹었네요 음.. 아무튼 Billie의 친구인데 문제가 생겨서 사이가 틀어진 상태입니다. 빌리가 10년 간 전

deny - 부인하다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

deny - 부인하다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 stayandroam, 출처 Unsplash 오늘 배워볼 단어는 deny, 뜻으로는 아니라고 말하다 입니다. 한국어에서 표현하기로는 "아니라고 말 못하겠네?"라는 표현을 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 배울 것입니다. 우선 deny의 기본 사용에 대해서 알아봅시다. markuswinkler, 출처 Unsplash Deny 기본 사용 Direct Denial: "I deny the allegations." (나는 그 주장들을 부인합니다.) Denying Permission: "She denied his request for a loan." (그녀는 그의 대출 요청을 거절했습니다.) Denying Responsibility: "He denied any involvement in the crime." (그는 범죄에 대한 어떠한 관련성도 부인했습니다.) Denying the Truth of a State

admire - 존경하다 영어로(feat.respect와 차이) [내부링크]

admire - 존경하다 영어로(feat.respect와 차이) 숨잔근의 이지영어 mu51c14n_98, 출처 Unsplash "존경하다"를 영어로 대부분 알고있는 영어단어는 "respect"입니다. "admire" 역시 "존경하다"란 뜻을 가지고 있는데, 이 둘 사이의 차이점에 대해 간단하게 보자면 respect는 존중의 의미가 강합니다. 각자의 생각을 또는 업무적 성과, 방향 등을 존중하다 할 때 사용합니다. admire는 존경의 의미가 강합니다. 누군가를 나보다 윗급으로 보는 것이죠. 따라서 respect는 동대동으로 급을 나눌 수 없지만 상대방을 존중한다 할 때 사용한다면, admire는 그 사람에 대한 성품, 혹은 성과 등이 나에게는 없는 큰 가치라고 생각할 때 표현할 수 있는 영어단어 입니다. 그렇다면, 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 admire가 어떤 느낌으로 쓰였는제 보겠습니다. I know that you are questioning a lot of

치명적인 매력을 가지다 영어로 - you've really got something [내부링크]

치명적인 매력을 가지 영어로 - you've really got something 숨잔근의 이지영어 polarmermaid, 출처 Unsplash 오늘 배워볼 영어는 you've really got something이란 표현입니다. 이 표현 굉장히 자주 쓸 수 있는 표현이에요. 너는 특별한 것을 가지다 혹은 치명적인 매력을 가지다 등 상대방이 일반적인 사람들과는 다른 무언가를 칭찬하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현이에요. 외 한국어에도 이런 비슷한 표현을 비유해서 말해보자면 음.. 잘생긴 남자가 못생긴 여자랑 연애를 하고 있을 때 웃자고 하는 소리로 "여자가 돈이 많은가..?"라는 표현을 하잖아요. 비슷한 늬앙스라고 보면 됩니다. "치명적인 뭔가의 매력이 있겠지~" 라는 표현이죠. 그렇지 않으면, 굉장히 특별한 것을 가졌다고 ㅍ현 이 표현, 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 배워볼게요. 직장 동료 두 명이 싸웠었습니다. 그 전에 얼굴에 멍이 많이 들었을 정도였는데,

mainstream - 사회 집단, 주류 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

mainstream - 사회 집단, 주류 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근으 이지영어 quickps, 출처 Unsplash "Mainstream"은 주로 사회나 집단의 지배적인 태도와 가치를 반영하는 것을 의미합니다. 또한, 가장 많은 사람들이 받아들이는 생각, 믿음, 선택 등을 나타내는 데 사용됩니다. 이 단어는 특정 활동이나 영향의 주요 흐름 또는 방향을 가리키는 것으로, 대중적이고 널리 퍼져 있는 것을 나타내기도 합니다. 예를 들어, 'mainstream media'는 대중적인 미디어 또는 널리 알려진 미디어를 의미하며, 'mainstream audience'는 일반 대중을 지칭합니다. towfiqu999999, 출처 Unsplash 그러면 mainstream과 most of people과 어떠한 차이점이 있을지 궁금하신 분들이 있을 수 있죠. 쉽게 말해 most of people는 수적인 측면에서 얘기합니다. 대다수의 사람들을 얘기하지만, mainstream은 대부분의,

abandon - 떠나다 영어로(feat.leave와 차이점) [내부링크]

abandon - 떠나다 영어로(feat.leave와 차이점) 숨잔근의 이지영어 dannyg, 출처 Unsplash "떠나다"를 영어로 대부분 "leave"를 사용하실 겁니다. abandon은 생소하신 분들이 많을 수 있는데 과연 어떠한 차이점이 있는지 볼까요? "Leave"와 "abandon"는 비슷한 의미를 가질 수 있지만, 사용되는 맥락과 감정적 함의에서 차이가 있습니다. 1. Leave (떠나다, 남기다): "Leave"는 어떤 장소나 사람을 떠나는 행위를 의미합니다. 이 행위는 일시적이거나 영구적일 수 있으며, 특별한 감정적 함의 없이 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "He left the house early in the morning" (그는 아침 일찍 집을 떠났다)에서는 단순히 어떤 장소를 떠난다는 사실을 나타냅니다. "Leave"는 또한 무언가를 어떤 상태로 남겨두는 것을 의미할 수도 있습니다. 예를 들어, "Please leave the door open" (문

assimilation - 동화 영어로(feat.대중에 물들다) [내부링크]

assimilation - 동화 영어로(feat.대중에 물들다) 숨잔근의 이지영어 freestocks, 출처 Unsplash "assimilation"은 "동화"를 뜻합니다. 동화가 이솝우화의 그 동화가 아니라 남들에게 동화되다 할 때 그 "동화"입니다. 이런 영어단어는 영어회화 고급자의 영역입니다. 초보자들은 사실 이런 단어까진 필요 없어요. 실 생활영어를 할 때 정치적 이야기 혹은, 경제, 양상, 미래 계획 등 조금 더 수준 높은 대화를 할 때 사용할 수 있습니다. 그럼 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 "assimilation"이 어떻게 사용되는지 볼게요, 빌리의 친구 사샤가 연설하고 있습니다. Fall into language and behavior which fits expectations men have dictated (남자가 요구했던 기대에 맞추는 행동과 언어에 떨어졌다.) 그리고 나오는 Assimilation 입니다. 즉, assimilation은 일

dictate - 독재, 명령, 요구하다 영어로(Feat.섹스라이프) [내부링크]

dictate - 독재, 명령, 요구하다 영어로(Feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"를 보는데 여자들이 자기가 원하는 삶의 방향을 포기하고 남자가 요구하는데로 살아가고 있다면서 현실을 비판하고 있는 연설이 나옵니다. Woman fall into language and behavior which fits expectations men have dictated. (여자는 남자의 요구했던 기대에 맞춰 행동과 언어를 맞춘다) dictate가 요구하다 면 have +p.p의 표현 have dictated는 "요구했다"가 되겠죠. dictator하면 독재자가 됩니다. 이어서 장면 보실까요 여자들이 스스로 본인들을 작아지게 만들고 있다네요.아무튼 이번 시간 짧고 굵게 마무리 합시다. dictate는 명령, 강요, 요구하다 등등으로 쓰입니다. #dictate #요구하다영어로

intimidate - 위협하다, 협박하다 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

intimidate - 위협하다, 협박하다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 intimidate이 어떻게 사용되는지 보겠습니다. We made ourselves smaller (우리는 우리스스로 작아지게 만든다) 숨잔근의 이지영어 기법을 적용하면, 어떻게 작아지게 만드냐면? Less intimidationg, Less dangerous (더 적게 겁을주고,더 적게 위험을 주고) 보통은 어떻게 작아지게 만드냐면을 뒤에 붙일라면 through를 사용해줘야 좀더 자연스럽긴 합니다. 하지만 완벽한 문장 구성이 아니더라도 숨잔근의 해석기법에서 어떤 뭐뭐냐면을 붙일 수 있으면 굳이 문장성분들 하나 하나가 빠져있는 화법이라 한들 해석 자체에 흔들림은 없단 말입니다. 즉, 이걸 알면 본인이 영어로 대화할 때 자유도가 높아집니다. 더이상 문법에 얽매이지 않을 수 있다는 것이죠. 아무튼 이어서 무슨 말을 하는지 봅시다. For some wome

gorgeous - 아름다운 영어로(feat. attractive와 차이) [내부링크]

liferondeau, 출처 Unsplash "gorgeous"라는 단어는 매우 아름답거나 매력적인 것을 나타내는데 사용됩니다. 일반적으로 "beautiful"이나 "attractive"보다 더 강조된 의미로 사용되며, 아름다움이나 매력을 더욱 강조하고 싶을 때 적합한 단어입니다. 사람, 풍경, 날씨, 건물 등등 굉장히 화려하고 색체가 선명한 것들을 표현할 때 gorgeous 라고 표현할 수 있습니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프의 한 장면을 통해 봅시다. Sasha가 Alex란 사람한테 고백을 받았나봅니다. 그리고 나서 친구와 통화하는 장면니다. I told him i needed 48 hours. (2틀만 기다려달라고 말했어) 여기서 need가 당연히 "기다리다"라는 표현이 아니라 필요하다는 표현이겠죠. 사실 오해의 소지가 없으려면 "I need 48 hours to think" 처럼 생각할 시간이 필요하다고 얘기를 해야하죠. 하지만 이런식으로 간단 간단하게 표현하기도 합니다.

it is cold to go outside in winter - 가주어 진주어 이해(feat. it to) [내부링크]

it is cold to go outside in winter - 가주어 진주어 이해(feat. it to) 숨잔근의 이지영어 thomholmes, 출처 Unsplash 이번 포스팅에서 배울 것은 가주어 진주어에 대한 내용입니다. 가주어란 가짜 주어를 얘기합니다. 제가 예전에 it 으로 영어문장을 시작할 줄 알아야 한다고 강조를 많이 했었어요. 싸다 : it's cheap 비싸다 : it's expensive 춥다 : it's cold 자, 한국어에서의 "춥다"는 내가 추운 것이기 때문에 마치 "it's cold"하면 "그것이 춥다"라며 특정한 것을 가리키는 것 같아 섵불리 말이 안튀어나오는 분들이 많을 것입니다. 이것에 겁내지 마세요. 춥다는 it's cold 입니다. 예시는 적당히 여기까지만 하고 그러면, 이제 진주어를 뒤에 이어볼거에요. firmbee, 출처 Unsplash "온라인에서 사는 것은 싸다." 여기서 주어는 "온라인에서 사는 것" 입니다. 영어로 직역하면 "Sh

miscarriage - 유산 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

miscarriage - 유산 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 jensholm, 출처 Unsplash 영어로 유산에 대한 얘기를 할 일이 잘 없을 것이라고일반적으로 많이 생각할 수 있고, 또 막상 유산이란 단어를 몰라도 대화하다 보면 대체어로 대화할 수 있을 것이라는 생각을 가지는 분들도 있을 수 있습니다. 제가 그 중 한 명이었어요. 하지만 실제로 미국인 친구와 얘기를 하던 중 miscarriage 라는 단어를 듣게 되었는데 그 대화에 대해 얘기를 해보자면 linkedinsalesnavigator, 출처 Unsplash 상황 : 결혼 했는지 물어보던 중 잔근 : Do you got marriged? Griffen : I got divorced. 잔근 : Oh.. You don't have a baby? Griffen : No, I don't have. 잔근 : Why? You don't want to have a baby? Griffen : We tried to

ridiculous 뜻 - 터무니없는 소리 하지마 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

ridiculous 뜻 - 터무니없는 소리 하지마 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 icons8, 출처 Unsplash 1. Ridiculous의 기본적인 의미 "Ridiculous"는 일반적으로 말도 안 되거나, 상식적이지 않은 것들을 묘사할 때 사용됩니다. 특히, 누군가의 행동이나 상황이 이해하기 어렵거나 믿기 힘들 때 이 단어를 사용하곤 해요. 예시 문장: "It's ridiculous that he spent all his money on a single meal."("그가 한 끼 식사에 모든 돈을 썼다니 정말 터무니없어요.") 2. 비유적 사용 "Ridiculous"는 때때로 과장이나 비유적으로 사용되기도 합니다. 이런 경우에는 심한 놀라움이나 불만을 표현하고자 할 때 쓰여요. 예시 문장: "The amount of homework they give is ridiculous!" ("그들이 내주는 숙제의 양은 정말 어처구니없어요!") 3. 일상 대화에서의 사용

find - 발견하다 영어로(어떻게 알았어) [내부링크]

find 뜻 - 발견하다 영어로(어떻게 알았어) 숨잔근의 이지영어 markuswinkler, 출처 Unsplash find의 뜻의 기본을 대부분 찾다로 알고 있습니다. 하지만 저는 그렇게 생각하지 않아요. 제가 생활영어에서 find의 사용을 곰곰히 생각해보니까 찾다 보다 "발견하다" 쪽이 더 베이스로 적합한 뜻인 것 같았습니다. 그 근거를 예시로 보자면, 내가 무언가 찾는 중인 경우 영어로 i am finding my wallet 이라고 하지 않습니다. i am looking for my wallet 이 맞는 표현이죠. 물론 finding해도 틀렸다고 할 수 없습니다. 하지만 뭔가 억지로 문장을 만든 느낌이 들며 실제로 외국인이 이런식으로 표현하는 것도 들어본적이 없을거에요. 자 그러면 이제 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 find의 사용에 대해 배워봅시다. 키워드는 "알다"이며 "어떻게 알았어?"가 오늘 배워볼 표현입니다. 아이가 엄마한테 케이크 자기꺼냐고 물어보

Sitter 뜻 - 간병인, 돌봄이 영어로(feat.섹스라이프) [내부링크]

Sitter 뜻 - 간병인, 돌봄이 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 obi_wayne, 출처 Unsplash Sitter를 직역하면 "돌봄이"라고 할 수 있겠습니다. 정말 다양한 돌봄이가 존재하는데, 하다못해 고양이 돌봄이도 Sitter 라고 표현할 수 있어요. 아기 돌봄이는 babysitter이죠? 이건 들어봤겠죠~ 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 발췌해서 보면 Billie의 친구 가 Billie에게 은밀히 물어봅니다. Can you get a sitter for tonight?(오늘 밤동안 돌봄이 구할 수 있겠어?) 여기서의 돌봄이는 아기돌봄이 즉 baby-sitter를 얘기 한 것이에요. 물론 베이비시터라고 풀 네임으로 부를 수 있지만 통틀어서 sitter라고 하듯 딱히 구분하지 않는 듯 하네요. 그리고 나서 Billie의 대답은 I could call Sasha (사샤 부르면 될 거야) 라고 말합니다. 왜 사샤 부르면 될 거야 라는 불확실성으로 번역

영어 어순에 대한 이해 - 영어 문장 5형식 [내부링크]

영어 어순에 대한 이해 - 영어 문장 5형식 숨잔근의 이지영어 지난 포스팅에 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 여자가 대화를 이어가는 부분을 예시로 들며 영어회화실력 향상에 굉장히 중요한 부분이 있다고 설명드렸습니다. 숨잔근의 이지영어에서 어순에 대한 이해 파트에서 굉장히 자세히 여러번 말씀 드렸던 파트인데, 오랜만에 한 번 다시 잡아보져. 영어 어순 - 완성의 연속 issaphotography, 출처 Unsplash 영어의 5형식은 신기한게요. 1형식 주어 + 동사 2형식 주어 + 동사 + 보어 3형식 주어 + 동사 + 목적어 4형식 주어 + 동사 + 간접목적어 + 직접목적어 5형식 주어 + 동사 + 목적어 + 목적격보어 영어에 5형식은 다 주어 + 동사 + 어떤 뭐뭐냐면이 붙어나온다고 누누히 말씀 드립니다. I go(주어 + 동사) 가 나오면 언제, 어디에 누구와, 왜 가는지가 뒤에 나오고 I work(주어 + 동사) 가 나오면 어디서, 누구와, 왜, 언제까지, 등이