ivvlove2의 등록된 링크

 ivvlove2로 등록된 네이버 블로그 포스트 수는 258건입니다.

야구 류현진 제이크 밈 뜻 [내부링크]

류현진 선수는 우리나라를 대표하는 야구선수입니다. 야구선수 인기순위를 조사하면 세 손가락에 드는 선수인데요, 저도 무척이나 좋아하는 선수입니다. 오랜 메이저리그 생활을 끝내고 올해 한화이글스로 복귀를 했는데요, 류현진 선수를 보기 위해 많은 분들이 야구장을 찾고 있습니다. 류현진 선수의 메이저리그 통산 성적은 78승48패, 평균자책점 3.27입니다. 류현진 선수의 평균자책점 3.27은 2013년 이후 1000이닝을 던진 투수 중 8위에 해당하는데요, 부상 때문에 공백기가 꽤 길었지만, 아직도 메이저리그에서 당당히 선발 한 자리를 맡을 수 있는 투수였습니다. 커리어만 놓고 보면 역대 국내 프로야구 용병투수들보다 압도적으로 뛰어난 커리어입니다. 이 때문에 류현진 선수를 두고 제이크라는 밈도 생겨났습니다. 제이크 밈 뜻 제이크라는 밈은 류현진 선수의 한국 복귀를 앞두고 디씨 한화 이글스 갤러리에서 작성된 하나의 글에서 유래되었습니다. 류현진 선수의 이름값을 빼고 이만한 커리어를 가진 제이

경유 환승하다 영어로 (레이오버 스탑오버 뜻) [내부링크]

해외여행을 갈 때 환승을 해야 하는 경우가 있습니다. 원하는 목적지까지 한번에 쭉 갈 수 있는 직항을 타는 것이 가장 좋습니다만, 방문하고자 하는 도시까지 바로 가는 항공편이 없거나 항공비를 아끼기 위해 경유를 하시는 분들이 많습니다. 환승을 할 경우, 경유지에서 바로 다른 항공편으로 갈아타는 경우도 있고 경유지까지 간 김에 잠깐 짬을 내서 경유지를 구경하는 경우도 있습니다. 비행기를 환승하다, 경유하다 라는 뜻의 영어표현에 대해 알아보겠습니다. TRANSFER Transfer는 옮기다, 이동하다, 전송하다 등의 많은 뜻이 있는데요, Transfer는 환승하다 라는 뜻도 있습니다. I transferred. (나는 환승했어요.) I am transferring singapore to LA. (저는 싱가폴에서 LA로 환승해요.) Transfer와 비슷한 말로 connecting도 많이 사용됩니다. I`m connecting from singapore to LA. (저는 싱가폴에서 LA

슈링크플레이션 뜻 [내부링크]

과자를 먹을려고 봉지를 뜯었는데 과자 양이 이전하고 다르게 매우 적어진 걸 느끼신 적이 있으신가요? 가격은 그대로인데 이전과 다르게 양이 줄어드는 제품이 많습니다. 과자의 양도 줄어들고, 음료수 병도 작아지고 비누의 크기도 작아지고 있습니다. 최근 인플레이션이 심해지면서 이런 경우가 더욱 늘었습니다. 제품의 원자재와 인건비 등의 원가가 상승할 때, 재품을 만드는 기업들은 제품의 가격을 올리거나 제품의 양을 줄이는 방안을 고려할 수 있습니다. 그러나, 대부분의 기업은 가격을 올리는 것보다 양을 줄이는 방법을 선택합니다. 제품의 가격은 그대로 유지하는 대신 제품의 양이나 크기를 줄여서 제품당 비용을 줄입니다. 제품의 가격이 올라가면 소비자들이 비싸다고 인식하여 구매를 꺼리고, 결국 매출이 줄어들기 때문이죠. 이처럼 제품 가격은 그대로 두고 용량을 줄여서 사실상 가격을 올리는 행위를 ‘슈링크플레이션 (shrinkflation)’이라고 합니다. 슈링크플레이션 (shrinkflation) 슈

교환 환불해주세요 영어로 (refund/exchange) [내부링크]

물건을 산 뒤 교환이나 환불을 해야할 때가 있습니다. 특히 의류의 경우 사이즈가 맞지 않거나 단순 변심으로 교환이나 환불을 하는 경우가 많은데요, 아래에서 교환과 환불은 영어로 어떻게 요청하면 되는지 알아보겠습니다. 교환 요청 영어로 교환을 뜻하는 영어표현은 exchange입니다. 이 단어를 사용해서 다양한 사유별로 교환을 요청하는 표현에 대해 알아보겠습니다. 사이즈 교환 Could I exchange this shirt for a larger size, please? (이 셔츠를 더 큰 사이즈로 교환할 수 있을까요?) 제품 결함 I received a shirt with a hole in it. Can I exchange it for a new one? (구멍이 뚫린 셔츠를 받았어요. 새 것으로 교환할 수 있을까요?) I bought this phone but it's not working properly. Can I exchange it for a new one? (이 핸드폰

골프 양파 버디 이글 알바트로스 뜻 [내부링크]

나이스 샷~ 나이스 버디! 최근 골프를 즐기시는 분들이 많은데요, 이번 포스팅에서는 골프와 관련된 용어들에 대해 알아보겠습니다. 파 (Par) 골프는 골프공을 홀에 넣는 스포츠입니다. 골프공을 최대한 적게 쳐서 홀에 공을 넣으면 되죠. 따라서, 골프공을 많이 쳤는지, 적게 쳤는지에 대한 기준이 있어야 하는데요, 그 기준이 되는 타수가 바로 파(par)입니다. 3번 쳐서 공을 홀에 넣으면 되는 홀을 par 3 홀, 4번 쳐서 넣으면 되는 홀을 par 4, 5번 치는 홀을 par 5홀이라고 합니다. par가 큰 홀일수록 더 길고 공을 넣기가 어렵겠죠. 보통 골프코스는 18홀을 기준으로 합니다. 즉, 18개의 홀에 골프공을 쳐서 집어넣고, 얼마나 타수가 많은지로 승부를 내는 스포츠입니다. 보통 18개의 홀은 PAR 3홀 4개, PAR 4홀 10개, PAR 5홀 4개로 이루어져 있습니다. 따라서, 18개홀의 기준타수는 Par 3 12타, Par 4 40타, Par 5 20타 합쳐서 총 72

가로세로높이 영어로 (Length/width) [내부링크]

가전이나 가구를 사기 전에 제품의 크기가 정확히 얼마인지 알아볼 필요가 있습니다. 가구를 넣으려는 공간과 가구의 사이즈가 일치해야만 가구를 설치할 수 있기 때문인데요, 특히 해외직구로 제품을 살 때에는 가로와 세로, 높이가 영어로 적혀있기 때문에 헷갈리는 경우가 있습니다. 가로와 세로, 높이는 영어로 어떻게 표현하는지 알아보겠습니다. 가로 세로 영어로 가로와 세로의 사전적 의미는 다음과 같습니다. 가로 ️ 왼쪽에서 오른쪽의 방향, 그 길이 세로 ️ 위에서 아래의 방향, 길이 가로 세로를 뜻하는 영어단어는 "Length"와 "width"입니다. "Length"는 세로 방향의 길이를 의미하며, "width"는 가로 방향의 폭을 의미합니다. 단순히 Length를 세로, width를 가로라고만 아시는 경우가 있는데요, 네모 평평한 형태의 제품의 경우에는 어느 쪽이 Length이고 어느 쪽이 Width인지 헷갈리는 경우가 있는데요, 아래와 같이 길이가 긴 쪽을 length, 짧은 쪽을 w

good bones 뜻 (굿 본즈) [내부링크]

Good bones Good bones라는 단어를 들어보셨나요? Goos bones는 원어민들이 자주 사용하는 단어 중 하나인데요, 얼마전 나온 르세라핌의 앨범에도 Good bones라는 곡이 실려있었죠. 사실 Good과 Bones는 익히 아시는 쉬운 단어죠. Good은 "좋은", "Bones"는 뼈를 뜻하므로 Good Bones은 좋은 뼈를 뜻합니다. 실제로 아래와 같이 사용되죠. Let's not forget calcium for good bones. (튼튼한 뼈를 위한 칼슘을 잊지 마세요) 그러나 Good Bones는 품질이 좋고 견고하다는 뜻으로도 사용됩니다. 집이나 건물의 구조나 기초가 튼튼하고 내구성이 있는 것을 의미하는데, 공인중개사가 집을 소개해 줄 때 이 집은 good bones를 가지고 있다라고 설명한다면 그 집은 낡아 보여도 속은 튼튼하고 견고한 집일 겁니다. Good bones를 사용한 예문들도 알아보겠습니다. Despite its age, the old hou

연쇄반응 부작용 영어로 (knock on/side effect) [내부링크]

이번에는 knock on effect와 side effect에 대해 알아보겠습니다. knock on effect 어떤 일이 다른 일을 불러오는 경우가 있습니다. 도미노처럼 하나의 일이 계기가 되어서 연속적으로 다른 일이 일어나는 경우인데요, 이런 일을 연쇄반응 또는 도미노 효과라고 부릅니다. 연쇄반응을 영어로 knock on effect라고 합니다. knock on effect 연쇄반응, 도미노효과 knock은 우리가 흔히 아는 ‘노크’라고 뜻입니다. 무엇인가를 두들기는 것을 뜻하는데요, Knock에 on을 붙여 knock-on이라고 하면 사건이나 효과 등이 간접적으로 혹은 부차적으로 발생한다는 뜻을 갖습니다. The increase in oil prices had a knock-on effect on transportation costs. (원유 가격의 상승이 운송 비용에 연쇄적인 영향을 미쳤다.) The closure of the factory had a knock-on effe

오늘 만나서 즐거웠어요 영어로 [내부링크]

새로운 사람들을 만나거나 원래 알던 친구들과 다시 만나는 순간은 매우 즐겁습니다. 이들과 즐거운 시간을 보내고 헤어질 때 자주 하는 인사가 있습니다. 오늘 만나서 즐거웠어요! 잘가, 다음에 또 보자 라는 인사도 많이 하지만 오늘 만나서 정말 즐거웠다는 인사, 영어로는 어떻게 표현할까요? 오늘 만나서 즐거웠어요 원어민들이 자주 사용하는 "오늘 만나서 즐거웠어요" 표현은 아래와 같습니다. 그리 어려운 단어를 사용하지 않고, 만남을 뜻하는 meeting이라는 표현을 사용해서 쉽게 말할 수 있습니다. It was nice meeting you today. (오늘 당신을 만나서 즐거웠어요.) It was a pleasure meeting you today. (오늘 당신을 만나서 즐거웠어요.) It was great to meet you today. (오늘 당신을 만나서 기뻤어요.) 비즈니스 회의에서도 회의를 마친 뒤 "오늘 만나서 즐거웠어요", "오늘 회의해서 좋았습니다"는 다음과 같이 표현

SF영화 블록버스터 영화 뜻 [내부링크]

영화 좋아하시는 분 많으시죠? 최근엔 집에서 넷플릭스로 쉽게 영화를 볼 수 있지만 저도 가끔은 영화관을 찾아서 신작 영화를 보는 걸 즐깁니다. 어떤 영화를 볼까 고민을 하면서 영화들을 찾아볼 때, SF영화나 블록버스터급 영화라는 표현을 자주 접할 수 있습니다. SF영화와 블록버스터는 어떤 뜻을 가지고 있을까요? SF영화 뜻 SF영화에서 SF는 Science Fiction의 약어입니다. 잘 아시는 것처럼 Science는 과학, Fiction은 소설, 허구를 뜻하는데요, Science Fiction는 과학소설이나 과학적 허구를 뜻합니다. SF는 과학적 사실이나 가설을 통해 이야기를 풀어나가는데요, 과학적으로 완전히 증명되지 않은 외계인이나 외계공간이나 우주나 로봇, 시간 여행 등 먼 미래에서 등장할만한 기술들을 주제로 한 영화가 SF영화라고 보시면 되겠습니다. SF영화는 우리나라 말로 공상과학영화라고도 부르는데요, 매트릭스나 스타워즈, 슈퍼밴, ET나 터미네이터 등이 대표적인 SF영화입

surname, fore/first/family/last name 뜻 [내부링크]

들뜬 마음으로 해외여행을 갈 때 가장 먼저 부딪히는 난관이 입국신고서 작성입니다. 비행기 안이나 현지 공항에 도착 후 영어로 된 출입국 신고서 작성에 애를 먹는 분들이 많은데요, 특히 영문이름과 관련된 용어들을 많이 헷갈려하십니다. 아래에서는 영어로 성과 이름을 뜻하는 단어들에 대해 알아보겠습니다. 성과 이름 영문 표기법 우리나라의 이름 표기법 순서는 성 이름입니다. 홍 길동 처럼 성이 앞에, 이름이 뒤에 오게 표기합니다. 그러나 미국의 경우에는 우리나라와 반대로 이름이 앞에 오고, 성이 뒤에 옵니다. 미국 이름 표기법 ️ Full name = 이름 + (중간이름) + 성 그러니 미국사람에게 한국 이름을 소개할 때에는 미국 방식으로 이름을 앞에, 성을 뒤에 쓰는 것이 맞겠죠. 예를 들어, 홍길동 (Hong Gil Dong)을 영어로 표기할려면 아래와 같이 하면 됩니다. ️ Gil-Dong Hong ️ GilDong Hong 길동이라는 이름에 "Gil-Dong"처럼 하이픈을 쓰거나

그저 goat? 고트 뜻 [내부링크]

고트 (GOAT) 라는 말 들어보셨나요? GOAT라는 말은 최근 들어 뉴스나 각종 커뮤니티에서 자주 접하게 되는 용어인데요, GOAT는 원래 염소를 뜻하는 단어이지만 최근에는 염소가 아닌 다른 뜻으로 더 자주 사용됩니다. G.O.A.T (고트) GOAT (고트 뜻) GOAT는 Greatest of All Time의 약자입니다. 한 분야에서 최고의 인물을 지칭하는 말인데요, 쉽게 한 분야에서 과거부터 지금까지 최고의 인물, 올타임 레전드를 뜻하는 말로 이해하시면 됩니다. GOAT는 염소를 뜻하기도 하는데요, 염소를 뜻하는 Goat와 철자가 같기 때문에 이를 활용한 언어유희도 많이 사용됩니다. GOAT는 예술·과학·기술 등 모든 분야에서 사용 가능하지만 대부분 스포츠 종목에서 많이 사용되고 있습니다. GOAT (고트)는 스포츠 한 종목의 역사를 통틀어 최고의 선수를 가리는 의미인 만큼 누가 역대 최고의 선수, 즉 GOAT인지에 대해서는 팬들 사이에서는 끝없는 논쟁이 벌어집니다. 대표적인

바쁘다 영어로 busy? My hands are full [내부링크]

바쁘다라는 영어표현은 많은 분들이 익히 알고 있습니다. 바쁘다라고 할 때 가장 먼저 떠오르는 단어는 busy입니다. Busy는 바쁘다를 뜻하는 매우 기본적인 표현입니다. I'm really busy. (나 정말 바빠.) Sorry, busy day. (미안해, 오늘 바빠.) I'm busy with a deadline. (오늘 점심에 만날 수 없어, 마감에 바빠.) I'm busy right now, can we talk later? (지금 바빠, 나중에 얘기할 수 있을까?) Busy라는 표현은 바쁘다를 매우 쉽게 표현할 수 있습니다만, 다소 무미건조하게 받아들여질 수 있습니다. 나 바빠 나 손이 열개라도 모자라 우리나라 말로 손이 열개라도 모자라처럼 Busy 외 바쁘다를 표현할 수 있는 문장을 알아볼게요. My hands are full My hands are full은 많은 일을 해야해서 바쁜 상황을 가리킬 때 사용됩니다. 직역하면 손이 가득 찼다는 뜻인데요, 손이 가득 차면 다

싱어송라이터 뜻 (singer songwriter) [내부링크]

좋아하는 가수 한 두명은 다 있으시죠? 가수를 좋아하는 이유는 다양할 겁니다. 가창력이나 퍼포먼스가 좋거나, 외모가 뛰어나다는 이유 등등이 있을 수 있겠죠. 특히 작사나 작곡 능력을 겸하는 가수들을 좋아하는 분들도 많습니다. 싱어송라이터란? 작사가, 작곡가와 가수를 겸하는 사람을 뭐라고 부를까요? 자기가 부를 곡을 직접 작사, 작곡하는 가수들을 싱어송라이터라 부릅니다. 보컬 능력과 작사, 작곡 능력을 함께 가지는 것은 쉽지 않은 일이기 때문에 싱어송라이터는 많지 않죠. 싱어송라이터를 영어로 아래처럼 오해하시는 분들이 많습니다. 싱어송라이터? sing a song(노래하다) + writer(작곡가) ? 싱어송라이터를 sing a song(노래하다)와 writer(작곡가)를 합친 개념, 즉 sing-a-song-writer라고 생각하는 경우가 많은데요, 사실 이건 틀린 이해입니다. 싱어송라이터의 정확한 영어 표기는 singer-songwriter입니다. 즉, singer(가수)와 son

격일 격주 격월 격년 영어로 (every two days) [내부링크]

이틀에 한 번, 이주에 한 번씩 규칙적으로 하시는 일들이 있으신가요? 저는 보통 이틀에 한 번 식물에 물을 주고 이주에 한번 집 대청소를 하곤 합니다. 격일과 격주, 격월, 격년은 영어로 어떻게 표현할까요? 격일 격주 격월 격년 영어로 매일은 영어로 every day라고 하죠. every는 모든 이라는 뜻을 가지고 있는데요, 격일과 격주, 격월과 격년도 every를 이용해서 표현할 수 있습니다. 아래와 같이 2가지 표현이 있습니다. every two ~ every other ~ every two ~ every day는 매일을 뜻합니다. 그럼 every two days를 2일에 한번을 뜻하겠죠. ️격일/이틀에 한 번 : every two days ️격주/이주에 한 번 : every two weeks ️격월/두 달에 한 번 : every two months ️격년/이 년에 한 번 : every two years The garbage is collected every two days.

틀리다 잘못 알고 있어요 영어로 You're wrong? [내부링크]

일상생활에서 대화하는 상대방이 틀리거다 잘못된 말을 할 때가 있습니다. 이 때 아래처럼 말을 하는 경우가 많습니다. 너 틀렸어. 잘못 알고 있어. "틀렸어", "너 잘못 알고 있어"라는 영어표현에는 어떤 것이 있을까요? You're wrong "너 틀렸어", "잘못 알고 있어"라는 표현으로 가장 먼저 생각나는 것은 You're wrong입니다. wrong은 "틀린", "잘못된"이란 뜻을 가지고 있죠. 따라서 You're wrong은 "너 틀렸어", "잘못 알고 있어" 라는 뜻으로 많이 사용됩니다. You're wrong about his age, he's not 30 yet. (당신이 틀렸어요. 그의 나이는 아직 30이 아니에요.) You're wrong about the date of the event, it's not in March, it's in April. (당신 이벤트 날짜 잘못 알고 있어요. 3월이 아니라 4월이에요.) 그러나 회사생활에서나 친하지 않은 경우 "You'r

배웅하다 마중나가다 영어로 (see off/pick up) [내부링크]

역이나 공항에 마중이나 배웅을 나가신 적 있으신가요? "마중나가다"는 누군가를 환영하거나 도와주기 위해 그들을 맞이하러 나가는 것을 뜻하고, "배웅하다"는 떠나는 사람을 특정 장소까지 따라나가서 작별하거나 보내주는 것을 의미합니다. 마중과 배웅은 일상생활에서도 많이 사용되는 표현인데요, 영어로는 어떻게 표현할까요? 배웅하다 영어로 배웅하다라는 뜻으로 자주 사용되는 표현 중 하나는 see off입니다. See는 아시다시피 보다라는 의미를 가지고 있고, off는 떨어지다, 떠나다라는 뜻이 있죠. 따라서 "see off"는 떠나는 사람을 보다 라는 뜻에서 배웅하다라는 의미를 가집니다. We need to go to the airport early tomorrow morning to see her off. (그녀를 배웅나가려면 우리는 내일 아침 일찍 공항에 가야 해요. ) They gathered at the train station to see off their friend who was

지나가도 될까요 영어로 (Can I get by) [내부링크]

사람들이 많은 복잡한 곳에서 사람들 사이를 비집고 갈 때가 있습니다. 우리나라에서도 사람들 사이를 비집고 지나갈 때 "실례합니다", "잠깐 지나갈게요"라는 말을 하는데요, 영미권 나라에서는 사람들 사이를 말없이 그냥 지나가면 무례한 사람으로 보이기가 쉽습니다. 이번 포스팅에서는 사람들 사이를 지나갈 때 "지나가도 될까요"라는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 지나가도 될까요? "지나가도 될까요?" "지나갈게요"라는 표현으로 가장 쉬운 것은 "Excuse me"입니다. 실례합니다라는 뜻의 Excuse me는 여러 상황에서 사용할 수 있는 치트키인데요, 이 외에 현지인들이 많이 사용하는 "잠시만 지나갈게요"라는 표현으로는 Can I get by가 있습니다. get by는 "사이로 지나가다", "옆으로 지나가다"라는 뜻을 가지고 있습니다. Can I get by? Could we get by, please? 잠깐 지나가도 될까요? 또, 조금 더 공손하게 표현해야 할 상황에서는 아래와 같이

under the wire 뜻 직전에, 마지막 순간에 [내부링크]

프로젝트 마감일 직전에 겨우 프로젝트를 끝내신 적 있으신가요? 또는 차가 막혀서 약속 시간 직전에 가까스로 약속장소에 도착하신 적은요? 이처럼 정해놓은 시간 직전에 가까스로, 겨우 도착한 경우는 영어로 어떻게 표현할까요? under the wire under the wire라는 표현은 경마에서 유래했습니다. 과거 경마 경기에서는 결승선에서 긴 막대를 사용했는데요, 이를 wire라고 부릅니다. 즉, Wire는 경마에서 결승선을 나타내고, 결승점에 도착하는 순간을 "under the wire"라고 불렀습니다. 경마 경기에서 결승점은 마지막 순간에, 다른 경주마보다 아슬아슬하게 간신히 도착을 하는데요, 따라서 "Under the wire"는 어떤 일을 마감 시한 직전에, 가장 마지막 순간에 무언가를 완료하는 것을 의미합니다. 즉, 이 표현에서 "Wire"는 '전선'을 의미하는 것이 아니라 '시한'을 뜻한다고 보시면 됩니다. 따라서 "under the wire"는 '마감 시한 직전에'나 '

여행영어 신용카드 결제되나요? 영어로 (credit card) [내부링크]

해외여행을 갈 때 현지 화폐를 챙기시나요? 저는 이전에는 해외여행 시 현지화폐나 달러를 챙겼었는데요, 요새는 해외 대부분의 곳에서도 신용카드를 사용할 수 있어서 환전을 하지 않고 가곤 합니다. 이번 포스팅에서는 식당이나 가게에서 결제를 하기 전에, 신용카드로 결제를 할 수 있냐라고 물어보는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. 신용카드로 결제할 수 있나요 가장 일반적으로 신용카드를 가리키는 영어표현은 Credit card입니다. 말 그대로 credit은 신용을 뜻하니 credit card는 신용카드를 뜻합니다. credit card 외에도 Plastic card도 신용카드를 뜻합니다. Plastic card는 플라스틱으로 만들어진 카드를 일반적으로 가리키는 표현이지만, 신용카드를 가리키기도 합니다. 신용카드로 결제가 가능하냐는 표현들은 아래와 같습니다. "Can I pay with a credit card?" (신용카드로 결제할 수 있나요?) "Can I pay with a credit

여행영어 얼마나 기다려야 하나요? 영어로 [내부링크]

해외여행 중에 유명한 맛집을 찾았는데 대기줄이 엄청 깁니다. 이 때는 대기줄만 보고 포기하기보다는 대기에 몇 분이나 걸리는지, 얼마나 기다려야하는지 확인해보고 결정을 하는 것이 좋겠죠. 아래에서 얼마나 기다려야 하는지 물어보는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. How long do I have to wait? How long do I have to wait? (얼마나 기다려야 하나요?) How long~은 "얼마나 오래"라는 뜻을 가지고 있고 have to wait는 "기다리다"라는 뜻을 가지고 있죠. How long do I have to wait? 문구만 외우신다면 아래와 같이 다양하게 활용할 수 있습니다. "How long do I have to wait for the bus?" (버스 얼마나 기다려야 하나요?) "How long do I have to wait for my appointment?" (제 약속은 얼마나 기다려야 하나요?) "How long do I have to

식당주문영어 더맵게, 덜맵게 해주세요 영어로 [내부링크]

해외여행의 가장 큰 재미 중 하나는 현지 맛집에서 맛있는 음식을 즐기는 거죠. 현지의 맛을 그대로 즐기는 것도 좋지만 개인의 취향에 맞게 맵기를 조절하면 더 좋겠죠. 덜맵게, 더맵게 해달라는 영어표현은 어떻게 하면 될까요? Could you make mine ~ Could you make mine ~ 구문만 외우시면 쉽게 표현할 수 있습니다. Could you make mine ~은 "제 요리를 ~하게 만들어주세요"라는 뜻입니다. 맵다라는 표현으로는 spicy를 가장 많이 사용하는데요, 덜 맵게는 "less spicy"라고 말할 수 있고, 더 맵게는 "more spicy"라고 표현할 수 있습니다. 따라서, 덜맵게 해주세요, 더맵게 해주세요는 아래와 같이 말할 수 있습니다. Can you make it less spicy, please? I'm not good with spicy food. 덜 맵게 해주세요. 저는 매운 음식을 잘 못 먹어요. Could you make mine ~ 구

일정 예정대로 진행되고 있나요? (status/on track) [내부링크]

업무를 보다보면 프로젝트의 진행 상황에 대하여 챙겨야 할 때가 있습니다. 그 프로젝트 현황은 어때요? 프로젝트는 일정에 맞게 진행 중인가요? 아래에서는 상대방에게 프로젝트 현황이나 일정이 계획에 맞게 진행되고 있는지를 물어보는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. Status Status는 신분, 지위를 뜻하는 단어인데요, 이 외에도 상황, 상태라는 뜻으로도 자주 사용됩니다. 즉, 프로젝트의 현 상황이 어때요? 라는 질문은 project의 status가 어떻냐고 물어보면 되겠죠. How is the status of the project? (프로젝트 상황은 어때요?) Can you provide an update on the status of the project? (공사 진행상황 업데이트 해주실래요?) Could you tell me the current status of the project? (프로젝트 현재 상황 좀 알려주실래요?) on track Track은 길, 발자국을 뜻합니

잠깐만요 잠시만 기다려주세요 영어로 [내부링크]

일상생활에서나 회사에서 업무를 볼 때 상대방에게 잠깐만 기다려 달라고 양해를 구할 때가 있습니다. 잠깐만요. 잠시만 기다려주세요. 상대방에게 잠깐만 기다려 달라는 표현, 영어로는 어떻게 말하면 될까요? Give me one second Give me one second는 직역하면 1초만 달라라는 뜻입니다. 실제로 1초만 달라는 건 아니지만 그만큼 짧은 시간만 달라는, 즉 잠시만요 라는 뜻을 가집니다. Give me one second, I'll be right back. (잠시만요, 곧 돌아올게요.) Can you give me one second? (잠시만 기다려 주실래요?) Give me one second to find the document. (서류 찾을 시간 잠깐만 주세요.) Could you give me one second to finish this email? (이메일을 마치는 데 잠시만 시간을 주실 수 있나요?) Just a moment Just a moment도 "

짧은영어속담 A stitch in time saves nine [내부링크]

양말에 작은 구멍이 나더라도 버리기보다는 한번 더 신어보신 경험이 있으실 겁니다. 구멍난 양말을 신다보면 작던 구멍이 점점 커지게 되는데요, 처음 구멍을 발견했을 때 바느질을 했다면 손쉽게 메웠을 구멍이 시간이 지나면 도저히 메울 수 없을 만큼 커지게 됩니다. 이처럼 처음에는 쉽게 해결할 수 있었던 문제들이, 해결되지 않고 방치되면서 점점 더 큰 문제로 커지게 되는 경우가 많습니다. 우리나라 속담 중에서 "호미로 막을 것을 가래로 막는다"라는 표현이 있는데요, 이는 적은 힘으로도 처리할 수 있는 일을 미리 처리하지 않다가 나중에 큰 힘을 들이게 된다라는 뜻을 가지는데요, 비슷한 뜻의 사자성어로는 유비무환(미리 준비해두면 뒤탈이 없다)이 있습니다. 영어에서도 이런 표현이 있습니다. a stitch in time saves nine a stitch in time saves nine은 직역하면 "때맞춰서 한 번의 바느질을 하면 아홉 번의 바느질을 아낄 수 있다"라는 뜻입니다. Stitch

외주, 하청주다 하청업체 영어로 (subcontract/outsource) [내부링크]

기업이라고 해서 모든 업무를 볼 수 있는 것은 아닙니다. 기업의 전문성이 부족한 부분이나 비핵심적인 역무의 경우 업무의 효율성을 위해 다른 회사를 고용하여 업무를 진행하는 경우가 많습니다. 이 때, 외부 업체에게 특정 작업이나 서비스를 위탁하는 행위를 하청 또는 외주라고 부릅니다. 하청 또는 외주를 영어로는 어떻게 표현할까요? Subcontract Subcontract는 "아래"를 뜻하는 "sub-"와 "계약"을 뜻하는 "contract"가 합쳐진 단어입니다. 계약의 아래를 뜻하기 때문에, 본 계약보다 아래 계약인 하도급 계약을 뜻하게 됩니다. 즉, Subcontract는 명사로 하도급 계약, 동사로 하청주다라는 뜻을 가집니다. Decided to subcontract the cleaning services. (청소 서비스를 하청하기로 결정했어.) We decided to subcontract the project to speed up the completion. (우리는 프로젝트를

I got you 뜻 (알겠어 영어로) [내부링크]

I got you. I got you라는 표현을 들어보신 적 있으신가요? I got you는 원어민들이 실생활에서 정말 자주 사용하는 표현 중 하나입니다. I got you 뜻 I got you. 는 "이해했다." 또는 "알겠다."라는 뜻을 가지고 있습니다. get은 정말 많은 뜻을 가지고 있지만 얻다, 이해하다 라는 뜻도 가지고 있는데요, Got you는 "너를 이해했다"라는 뜻이 되니 I got you는 이해했다 또는 알겠다라는 뜻을 가지게 됩니다. I got you는 주로 누군가의 말에 동의하거나 이해했음을 나타낼 때 사용되는데요, 상대방이 무언가를 말하고 난 뒤 그에 대한 대답으로 알겠어 라고 말할 때에는 "I got you." 라고 대답해주면 됩니다. I got you는 아래와 같은 상황에서 사용될 수 있습니다. Let's meet at 5 PM? (5시에 만날래?) Sure, I got you. (그래, 알겠어) Can you grab some coffee on your

인수인계하다 영어로 (takeover, handover) [내부링크]

기존에 하던 업무를 다른 사람에게 넘기고 본인은 다른 업무를 시작할 때가 있습니다. 이 때, 자신의 업무를 새로 맡게 되는 사람에게 업무를 처리하는 방법 등을 알려주게 됩니다. 반대로 자신이 새로 맡게 된 업무에 대해서는 기존 담당자에게 설명을 듣게 되죠. 이러한 과정을 인수인계라고 부르는데요, 인수인계는 조직이나 프로젝트에서 자리를 떠나거나 업무를 변경할 때 주로 발생합니다. 인수인계는 영어로 어떻게 표현할까요? 인수인계 영어로 인수인계를 영어로는 "handover" 또는 "takeover"로 표현할 수 있습니다. 인수인계를 뜻하는 명사로는 "handover"나 "takeover" 사용하고, 동사로는 "hand over" 또는 "take over"를 사용할 수 있습니다. The team completed the handover smoothly. (팀은 인수인계를 원활하게 마무리했습니다.) Effective communication is crucial during the handov

Never mind 뜻 (신경쓰지마 영어로) [내부링크]

Never mind. Never mind (네버 마인드)라는 표현은 여러번 들어보셨을 겁니다. Never mind는 실생활에서 자주 사용되는 표현들로 영화나 미드에서도 많이 들어보셨을텐데요, Never mind의 뜻과 사용되는 상황들에 대해 알아보겠습니다. Never mind 뜻 Never mind 는 기본적으로 "신경쓰지마"라는 뜻을 가지고 있습니다. Never는 "절대로", "결코"라는 뜻을 가지고 있고 "mind"는 "마음" 또는 "생각"을 뜻하기 때문에 "Never mind"는 "절대로 마음에 두지 마세요" 또는 "결코 생각하지 마세요"라는 뜻이 됩니다. 따라서, 신경쓰지말라는 뜻이 되죠. Never mind는 아래와 같은 상황에서 사용됩니다 상대방이 사과했을 때 Never mind는 상대방이 자신의 실수에 대해서 사과할 때 "괜찮아". "괜찮으니 신경쓰지마"라는 뜻으로 사용됩니다. Never mind가 가장 많이 사용되는 상황으로, I am sorry의 대한 대답으로 사용된

영어를 잘 못해요 영어로 (not good at) [내부링크]

단기간에 영어를 배우는 것은 사실상 불가능합니다. 영어를 배우고 있지만 갑자기 외국인이 말을 걸 경우에는 "저 영어 잘 못해요"라는 말을 하고 대화를 이어나가는 경우가 많습니다. 나 그렇게 영어 잘하지 않으니 감안하고 얘기를 해라는 의도죠. 그렇다면 "영어를 잘 못해요"는 영어로 어떻게 표현할까요? 영어 잘 못해요 영어표현 길가다가 외국인이 아래처럼 말을 거는 경우가 있습니다. Do you speak English? Can you speak English? 이 때, "영어 잘 못해요." 라는 뜻으로 가장 많이 사용되는 말은 I am not good at English.입니다. I am not good at English be good at은 능숙하다, 능통하다라는 뜻을 가지는데요, 부정사 not이 붙으면 능숙하지 않다라는 뜻이 되죠. I am not good at English. 저 영어 잘못해요. 간혹 I cannot speak English. 라는 표현을 쓰시는 분들도 많은데요,

설상가상 뜻 영어로 (To make matters worse) [내부링크]

살면서 안 좋은 일들이 겹쳐서 생기는 경우가 있습니다. 이럴 때 사용하는 사자성어가 설상가상입니다. 설상가상으로 안좋은 일이 또 생겼어 설상가상은 무슨 뜻일까요? 설상가상(雪上加霜) 설 雪 눈 상 上 위에 가 加 더해지다 상 霜 서리가 설상가상을 그대로 해석하면 눈 내린 데 위에 서리라는 뜻입니다. 눈이 쌓였는데 그 위에 서리가 더해지는 거니 나쁜 일에 나쁜 일이 겹침을 뜻합니다. 우리말 속담으로는 엎친 데 덮친 격이랑 유사합니다. 설상가상은 영어로 어떻게 표현할까요? To make matters worse "Worse"는 형용사로, "더 나쁜"이라는 의미를 갖고 있는데요, "To make worse는 어떤 상황이나 상태, 또는 문제를 악화시키거나 더 나빠진다는 뜻입니다. matters는 문제, 일이란 뜻을 가진 단어니 To make matters worse는 문제가 더 나빠진다는 설상가상과 같은 뜻을 가집니다. To make matters worse를 사용한 예문들을 살펴보겠습니다

WIP 뜻 (작업중, 진행중 영어로) [내부링크]

회사에서 메일을 주고 받을 때 WIP 라는 용어를 볼 때가 있습니다. 회사에서 사용하는 여러 약어 중에서도 WIP는 자주 쓰는 약어 중 하나인데요, WIP는 어떤 뜻을 가지고 있을까요? WIP 뜻 WIP는 Work in Progress 또는 Work in Process의 약어입니다. WIP Work in Progress Work in Process Progress나 Process는 과정이나 절차를 뜻하는데요, 과정이나 절차 중에 있다 (work in)라는 뜻이니 WIP 작업 중이나 진행 중이라는 뜻을 가집니다. 어떤 보고서나 자료가 작업 중일 때 워킹버전입니다, 라는 말을 많이 사용하는데요, 그와 똑같은 뜻을 가진 단어로 보시면 되겠습니다. WIP를 사용한 예문들을 살펴보겠습니다. Check out this WIP design. (이 작업 중인 디자인 확인해보세요.) Just uploaded the latest WIP draft. (최신 작업 중인 초안을 업로드했어.) Let's s

대략적으로, 거의, 대충 영어로 more or less [내부링크]

정확한 날짜나 수치를 모를 때, "대략 언제입니다"나 "거의 그정도 될 겁니다"라는 표현을 많이 사용랍니다. 영어에서도 "대략", "대충", "거의"를 뜻하는 다양한 표현들이 있는데요, 아래에서 자세히 살펴보겠습니다. more or less more는 더, less는 덜 이라는 뜻을 가진 단어입니다. 이 단어를 합친 more or less는 "더 많거나 더 적거나"라는 뜻을 가지기 때문에 "대략적으로", "대강", "거의"라는 의미로 사용됩니다. More or less는 명사나 형용사 앞에서 사용되며, 어떤 양이나 정도가 정확하지 않을 때 쓰입니다. more or less는 아래 예문처럼 사용할 수 있습니다. The project will take more or less three weeks to complete. (이 프로젝트는 대략 3주 정도 소요될 것으로 예상됩니다.) The probability of rain tomorrow is more or less 50%. (내일 비가

1분기 2분기 상반기 하반기 영어로 [내부링크]

경제 관련 기사를 보다보면 상반기나 하반기, 1분기 등의 단어를 자주 접할 수 있습니다. 반기나 분기를 영어로는 어떻게 표현할까요? 분기 영어로 분기는 일 년을 4등분을 한 기간입니다 3개월을 1분기로 보는데요, 예를 들어 1월에서 3월까지가 1분기, 10월에서 12월까지가 4분기입니다. 분기는 영어로 quarter라고 표현합니다. quarter는 1/4라는 뜻을 가지고 있기 때문에 분기를 표현할 때도 quarter을 사용합니다. 그리고 "분기별로"'은 영어로 quarterly라고 합니다. Quarter를 사용한 예문들을 알아보겠습니다. Our company reports earnings every quarter. (우리 회사는 매 분기마다 수익을 공시합니다.) We analyze our financial performance every quarter. (매 분기마다 우리는 재무 성과를 분석합니다.) 1분기와 2분기 등 특정 분기를 표시하고 싶을 때에는 아래 표현을 사용하면 됩니다

랩업미팅 뜻? 마무리하다 영어로 wrap up [내부링크]

직장생활을 하다보면 한글처럼 자주 사용하는 영어 표현들이 많이 있습니다. 이번에 알아볼 wrap up이란 표현도 대표적인 영어로 된 업무 용어입니다. 자 이제 랩업하고 마칩시다. 랩업미팅 한번 해야할 것 같아요. 이번 회의 결과 랩업해서 알려주세요. 여기서 랩업은 "Wrap up" 뜻합니다. 원래 wrap은 물건을 싸는 것을 뜻합니다. 음식을 보관할 때 랩늘 많이 사용하시죠? 이 때 사용하는 랩이 바로 이 wrap입니다. 물건을 싸다라는 의미로 제품 자체를 랩이라고 부릅니다. wrap ️ 싸다, 포장하다 ️둘러싸다 wrap up은 아래와 같이 2가지 뜻을 가집니다. wrap up ️ 따뜻하게 챙겨입다 ️ 마무리짓다 wrap으로 돌돌 마는 것이 따뜻하게 껴입다라는 뜻과 어질러진 것들을 wrap으로 한데 모은다는 뜻에서 마무리하다라듣 뜻을 가진다고 이해하시면 되겠습니다. wrap up은 회사에서 "일을 마무리하다" 또는 "회의 내용을 요약하다"는 뜻으로 정말 자주 사용됩니다. It'

나 여기 단골손님이야 영어로 (regular/frequenter) [내부링크]

자주 가는 카페나 식당이 있으신가요? 저는 오랜 시간 동안 자주 방문해서 사장님과도 안면을 트고 친하게 지내는 식당이 있는데요, 특정 식당에 수시로 자주 방문하는 손님을 단골 손님이라고 합니다. 이번 포스팅에서는 단골손님을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보겠습니다. 친구와 함께 자주 가는 맛집에 갈 때 '나 여기 단골이야~'를 영어로 어떻게 표현할까요? regular customer 단골손님을 regular customer로 표현할 수 있습니다. regular는 규칙적인, 정기적인 이란 뜻을 가지고 있고, customer는 고객을 뜻하니 regular customer는 규칙적인 고객, 즉 단골고객을 뜻하게 됩니다. regular ️ 규칙적인, 정기적인 regular customer ️ 단골 손님 I'm a regular customer here. (나 여기 단골이야.) This place knows me well. I'm a regular customer. (이곳은 나를 잘 알아.

화상회의 영어표현 - 소리가 끊겨요, 잘 안들려요 [내부링크]

이제 화상회의는 흔한 일이 되었습니다. 화상으로 회의를 하거나 화상으로 세미나에 참여하는 웨비나도 일상화되었는데요, 가끔 화상 연결이 매끄럽지 않아 상대방의 말이 잘 들리지 않거나 소리가 지지직 끊길 때가 있습니다. 이 경우, 소리가 들리지 않아요 또는 소리가 끊겨요 라는 영어표현은 어떻게 할까요? 소리가 잘 안들려요. 소리가 끊기네요. 소리가 잘 안들려요 화상회의에서 상대방의 말이 잘 들리지 않을 때에는 cannot hear you라는 표현을 가장 많이 사용합니다. hear는 듣다 라는 뜻의 동사이고, cannot은 들을 수가 없다라는 부정적 표현이니 can't hear you는 "너가 들리지 않아", 즉 "니 소리가 들리지 않아"라는 뜻을 가집니다. 화상회의에서 상대방의 소리가 들리지 않을 경우, 아래 표현들을 사용해보세요! I can’t hear you very well. 당신의 말이 잘 안 들립니다. Sorry, cannot hear you. (미안해, 소리가 잘 안 들려.)

당분간을 뜻하는 영어표현 for the time being [내부링크]

일상생활에서 ‘당분간’ 이라는 말을 자주 사용합니다. 당분간은 술 안먹을거야. 당분간은 지출을 좀 줄여야겠어. 당분간은 공부만 할려구. 영어로 "당분간"은 어떻게 표현할까요? 사실 영어로 "당분간"을 표현할 수 있는 단어는 굉장히 많습니다. "당분간"을 뜻하는 대표적인 영어표현으로는 아래 표현들이 있습니다. ️ for a while ️ for some time ️ foe the moment ️ for now ️ for the present ️ at this time 이 외에도 원어민들이 엄청 자주 쓰는 표현이 있습니다. for the time being For the time being은 ‘당장은’, ‘당분간’ 이라는 뜻을 가지고 있습니다. 길지는 않지만, 앞으로 얼마간의 시간을 뜻하는데요, ‘For the time being’은 대부분 문장의 끝게 사용됩니다. 예문을 통해 for the time being이 어떻게 쓰이는지 알아보겠습니다. We'll stick with the cu

화상회의 화면 공유할게요 영어로 (share/pull up) [내부링크]

코로나 이후 부쩍 화상회의가 많아졌습니다. 화상회의를 하다보면 발표자료를 화면에 띄워놓고 회의를 하는 경우가 많은데요, 자신이 발표할 자료를 회의 상대방에게 공유하겠다라는 영어표현은 어떻게 하면 될까요? share my screen share는 나누다, 함께 쓰다, 공유하다라는 뜻을 가지고 있는데요, 자신의 화면을 상대방에게 공유할 때에도 share를 사용해서 표현할 수 있습니다. 자신의 screen이나 slide를 상대방에게 공유하다는 share my screen/share my slide라도 표현하면 됩니다. Let me share my screen with you. (제 화면을 공유하겠습니다.) Let me share my screen. (제가 화면 공유 할게요.) I'm going to start screen sharing. (화면 공유를 시작하겠습니다.) pull up pull up은 기본적으로 멈추다, 세우다라는 뜻으로 많이 사용됩니다. 농구에서 드리블을 하다가 점프하여

화상회의 영어표현 - 음소거 해주세요 [내부링크]

코로나 이후 화상회의가 부쩍 많아졌습니다. 이전보다 화상회의 시스템이 많이 좋아져서 영상이 끊기거나 소리가 들리지 않는 경우도 거의 없어졌습니다. 회의를 하다보면 가끔 음소거를 한 채 회의를 해서 상대방의 말이 들리지 않는 경우가 있는데요, 이번 포스팅에서는 음소거와 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 음소거 해주세요 음소거는 영어로 mute라고 합니다. mute는 형용사로 "말이 없는"이라는 뜻을 가지고 있습니다. 화상회의에서 상대방이 음소거를 하지 않아 소음이 많이 들릴 경우, 상대방에게 음소거를 해달라는 표현은 go on mute를 사용하시면 됩니다. 음소거 관련 화상회의에서 유용하게 사용할 수 있는 표현들을 알아보겠습니다. Can you go on mute, please? (음소거해 주시겠어요?) Let's go on mute to minimize background noise. (배경 소음을 최소화하기 위해 음소거 부탁해요) Can everyone go on mute

착하다, 좋은사람 영어로? good egg [내부링크]

주위에 착한 사람, 좋은 사람 많으신가요? 귀신보다 사람이 더 무서운 요즘 시대에는 자기 옆에 좋은 사람들이 많은 것은 큰 행운인 것 같습니다. 이번 포스팅에서는 좋은 사람, 믿을 수 있는 사람을 뜻하는 재미있는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. a good egg good egg는 처음 보면 좋은 계란? 이라는 생각이 바로 듭니다. 그러나 good egg는 신선하고 영양가 많은 좋은 계란이 아니라 "좋은 사람" 또는 "믿을 수 있는 사람"을 뜻합니다. good egg는 사실 bad egg에서 유래된 말입니다. 계란이 오래둬서 상하게 되는 경우, 계란의 겉만 봐서는 계란이 상했는지 알기가 어렵습니다. 껍질을 깨봐야 계란이 상했구나를 알 수 있는데요, 이처럼 속은 썩었지만 겉은 멀쩡한 사람들을 bad egg라고 부르기 시작했습니다. good egg는 bad egg의 반대니 좋은 사람, 착한사람을 뜻하는 것이죠. 예문들을 살펴보겠습니다. She's such a good egg. (그녀는

취소하다 영어로 cancle 대신 call off [내부링크]

취소하다라는 뜻으로 일상생활에서도 자주 사용하는 단어는 cancle입니다. Cancel은 취소하다 또는 해제하다는 뜻으로 많이 사용됩니다. Due to unforeseen circumstances, the event has been canceled. (예상치 못한 상황으로 인해 행사가 취소되었습니다.) Don't forget to cancel the subscription before the trial period ends. (시험 기간이 끝나기 전에 구독을 취소하는 것을 잊지 마세요.) 그러나 원어민들이 cancle이라는 표현보다도 취소하다라는 뜻으로 더 자주 사용하는 표현이 있습니다. 특히 회사에서 회의가 취소되었을 때에는 cancle보다 아래 표현을 더 많이 사용합니다. call off Call off은 계획했던 행사나 계획 또는 회의가 취소되거나 중단되는 것을 뜻합니다. Call은 전화를 걸다 또는 소리를 내다는 의미로 익히 알고 계신데요, off는 분리하거나 중단, 정지시키

와이파이 되나요? 비밀번호가 뭐에요? 영어로 [내부링크]

와이파이 쓰시는 분 많으시죠? 특히 해외에 나가서는 와이파이가 되는 곳을 찾아다니는 경우가 많습니다. 와이파이(Wi-Fi)는 무선인터넷의 한 종류로, Wireless fidelity의 약자로 알고 계신 분들이 많습니다. Wireless는 무선, fidelity는 정확도를 뜻하는데요, 실제로는 WiFi의 정확한 뜻은 없고 고유명사와 비슷하다고 보는 견해도 있습니다. 아래에서는 해외에서 유용하게 사용할 수 있는 와이파이와 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 여기 와이파이 되나요? 식당이나 사무실에서 와이파이가 되는지 물어보는 영어표현은 아래와 같습니다. Can I get a WiFi connection here? (여기 와이파이 연결되나요?) Is there Wi-Fi available here? (여기 와이파이 되나요?) Could I connect to Wi-Fi here? (여기 와이파이 쓸수 있나요?) Is there a Wi-Fi network I can use aroun

whatchamacallit 단어가 생각이 나지 않을때 영어표현 [내부링크]

대화 도중에 말하려고 했던 주제나 사람 이름, 물건의 이름이 생각나지 않을 때가 있습니다. 누구나 이런 경험을 해 본 적이 있으실겁니다. 그 무엇이냐...그거 있잖아! 그 뭐냐..거시기 그거 말이야! 그 뭐냐... 또는 뭐랄까..라던가 사투리로 거시기 있잖아! 라는 말을 하는데요, 원어민들은 이럴 때 이런 표현을 많이 사용합니다. whatchamacallit whatchamacallit은 "거시기", "그거"라는 뜻을 가지고 있습니다. 아래와 같이 발음합니다. whatcha ma call it [워처머콜릿] whatchamacallit은 "What you may call it"를 빠르게 읽은 표현입니다. 일종의 은어로 what you may call it, 즉 '그거.. 뭐라고 부르지'의 약어입니다. whatchamacallit은 아래와 같은 상황에서 사용됩니다. A: Could you pass me the whatchamacallit from the toolbox? B: Whatc

figure out과 find out 뜻 차이 (알아내다 영어로) [내부링크]

figure out과 find out은 둘 다 알아내다, 생각해내다라는 뜻을 가지고 있습니다. 그러나 이 두가지 표현에는 미묘한 늬앙스 차이가 있기 때문에 사용방법이 다른데요, figure out과 find out의 미묘한 뜻 차이, 아래에서 쉽게 알아보겠습니다. figure out figure out은 ~을 이해하다, 알아내다라는 뜻이 있는데요, 단순히 남에게 물어서 이해하거나 알아내는 것이 아니라 오랜 생각과 고민 끝에 알아내서 이해하다, 스스로 노력해서 알아낸다라는 뜻이 있습니다. Figure out은 일반적으로 논리적인 사고나 문제 해결을 통해 어떤 것을 이해하거나 해결하는 데 사용되며, 주로 논리적인 생각을 통해 알아낸다라는 뜻을 가집니다. figure out을 사용한 예문들을 알아보겠습니다. I need some time to figure out the solution to this math problem. (이 수학 문제의 해결책을 찾는 데 시간이 필요해.) It too

잠깐 들를게 들릴게 drop by vs 방문하다 visit [내부링크]

별일 없으면 잠시 들러 어차피 가는 길이니 잠깐 들러 지나가는 길에 잠깐 어딘가에 머무르는 일을 들르다, 들렀다 라고 합니다. 참고로, 들를게와 들릴게 중에서 맞춤법에 맞는 표현은 들를게입니다. 들를게의 기본형은 ‘들르다’이므로 ‘들러서, 들르니’나 '들렀다'로 쓰는 것이 맞습니다. 그런데도 이 말을 ‘들릴게, 들리니’로 활용하는 사람들이 많은 이유는 기본형을 들르다가 아닌 들리다로 잘못 알고 있기 때문입니다. 여하튼 이처럼 사전 약속 없이 잠깐 들리다, 잠깐 방문하다 라는 뜻을 가진 영어표현으로는 drop by가 있습니다. Drop은 아시는 것처럼 떨어뜨리다 또는 떨어지다를 의미하며, by는 어떤 장소를 뜻하는데요, 이 두 단어가 합쳐서 물건을 떨어뜨리듯이 간단하게 방문한다라는 뜻에서 들르다라는 뜻을 가집니다. Can you drop by my office? (내 사무실에 들러줄래?) I'll drop by your house after work. (일 다 끝난 후 네 집에 갑자기

사실은 말이야 영어표현 (the thing is) [내부링크]

중요한 건 말이야.. 사실은 말이야.. 문제는 말이야.. 중요한 말을 하기 전에 이런 말을 하는 경우가 많습니다. 중요한 사실을 얘기하기 전에 상대방에게 먼저 "나 이제부터 중요한 말 할거니 잘 들을 준비해"라는 효과를 주어서 이어서 자신이 할 말을 강조할 수 있는데요, 영어에서도 이런 문구를 사용한다면 더욱 원활하게 의사소통을 할 수 있고 표현도 더 풍부해지겠죠. 이처럼 중요한 말을 하기 전, 원어민이 정말 자주 사용하는 표현을 알아보겠습니다. The thing is Thing은 명사로 어떤 물건이나 사물, (사물을 가리키는) 것 이라는 뜻이 있습니다. 따라서, The thing is를 직역하면 "저 물건은 말이야, 저것은 말이야"라는 뜻을 가지는데요, 이 표현은 "사실은, 문제는, 요점은" 이라는 뜻으로 정말 많이 사용됩니다. 중요한 사실이나 이유 등을 강조하기 위해서 사용되는데요, 앞서 장황하게 풀어놓았던 말들을 요약하거나 정리해서 결론을 말할 때에도 사용됩니다. 쉽게, 강조하

~에 대하여 말씀드리겠습니다 영어로 [내부링크]

비즈니스 회의에서 발표를 시작할 때, 가장 먼저 본인에 대해 간단히 인사를 한 다음에는 오늘 발표하고자 하는 주제에 대해 간략히 말을 하게 됩니다. 오늘은 ~에 대해서 말씀드리고 합니다. 말하고자 하는 주제를 간략히 설명하는 이 표현은 영어로 어떻게 하면 될까요? I am here to discuss ~ I am here to discuss~ 는 발표하고자 하는 주제를 요약하여 설명하는 표현으로, ~에 대해 말씀드리고자 합니다 라는 뜻을 가집니다. I am here to discuss ~ ~에 대해 말씀드리고자 여기에 섰습니다. I am here to discuss utilizing social media for marketing purposes. (영업 목적으로 소셜 미디어를 사용하는 것에 대해 논의하고자 여기에 섰습니다.) I am here to discuss improving communication through effective teamwork. (효과적인 팀워크를 통해 의

비즈니스 첫인사 영어표현 부서 담당업무 영어 소개 [내부링크]

비즈니스 회의에서 처음 만난 상대방에게 먼저 자신을 소개해야 할 때가 있습니다. 이 때에는 보통 자신의 이름과 함께 회사, 부서와 담당업무를 소개하는 경우가 대부분인데요, 이 때 유용하게 사용할 수 있는 표현들에 대해 알아보겠습니다. 자신의 소속과 부서 소개하기 아래 2 가지 표현은 자신을 소개할 때 정말 자주 사용하는 유용한 표현입니다. 그리 어렵지 않은 기본적인 표현이기도 하구요. I am working in ~ I am working as ~ 하나씩 알아보겠습니다. I am working in ~ ️ 저는 ~ 에서 근무합니다. I am working in 은 현재 자신이 일하는 부서나 회사를 소개할 때 사용할 수 있는 표현으로, I am working in 뒤에 부서와 회사를 넣어주면 됩니다. I am working in the finance division at XYZ Corporation. (저는 XYZ 기업의 재무 부문에서 근무하고 있습니다.) I am working i

Thank you for having me 초대해주셔서 감사합니다 [내부링크]

어떤 모임이나 행사에 초대를 받았을 때, 초대해줘서 고맙다는 인사를 할 때가 있습니다. 이 때 가장 많이 사용되는 표현은 Thank you for having me입니다. 저는 유튜브 피식대학의 피식쇼를 자주 보는데요, 이 때 초대된 게스트들이 초대해주셔서 감사하다라는 인사를 할 때 열에 아홉은 이 표현은 사용하더라구요. Thank you for having me Thank you for having me는 어떤 모임이나 행사에 초대를 받았을 때, 자신을 초대해줌에 대한 감사 인사입니다. 여기서, have는 소유하거나 가지다라는 의미가 아니라 초대하고 환대하다라는 뜻을 가집니다. Thank you for having me를 사용하는 예문들을 알아보겠습니다. A: Welcome! It's so good to see you. (환영해! 널 보게 돼 정말 좋아.) B: Thank you for having me. Your house is lovely. (초대해주셔서 감사합니다. 집 정말

손절하다 뜻, 영어로 [내부링크]

친구 사이에서 우정을 유지하기 위해서는 한 사람의 노력만으로는 어렵습니다. 두 사람 모두 관계를 유지하기 위해 노력해야 하는데요, 만약 한 쪽이 일방적으로 노력하거나 희생하는 사이라면 그 관계가 오래갈 수 없습니다. 관계를 유지하기 위해 힘쓰던 사람도 어느 순간 이 관계가 불편하고 필요 없다고 느껴지게 되고 결국 그 관계를 정리하게 됩니다. 이럴 때 아래와 같은 표현을 사용하곤 합니다. 나 걔 손절했어. 더 연락안해. 손절하다 뜻 손절의 뜻에 대해 알아보겠습니다. 손절은 손절매의 약어입니다. 손절매는 주식 투자를 할 때, 더 이상의 손해를 막기 위해 손해를 감수하고 매도하는 행위를 뜻합니다. 국어사전은 손절의 뜻을 아래와 같이 정의하고 있습니다. 앞으로 주가가 더욱 하락할 것으로 예상해 가지고 있는 주식을 매입 가격 이하로 손해를 감수하고 파는 일 주가가 매수가격보다 떨어져 이미 손해가 발생했지만, 주가가 더 떨어질 것으로 판단하여 눈물을 머금고 매도하는 것을 손절이라고 합니다. 손

땡큐 Thank you 대답 You're welcome만? [내부링크]

Thank you는 일상생활에서 정말 많이 쓰고 많이 듣는 표현입니다. 만약 누군가에게 "Thank you"라는 말을 들으면 열에 아홉은 반사적으로 아래와 같이 대답합니다. You’re welcome. 천만에요. You’re welcome도 정말 많이 쓰는 표현으로 틀린 대답은 아닙니다. 그러나 You’re welcome 말고도 다양하게 대답할 수 있는 표현들이 많다는 거 아시나요? 아래에서 You’re welcome을 대체할 수 있는 표현들에 대해 알아보겠습니다. You're more than welcome. You’re welcome에 more than을 넣으면 더 정중하고 더 진심어린 대답이 됩니다. more than 대신에 very를 넣어서 You're very welcome으로 대답할 수도 있습니다. No problem. (별 거 아니야) Thank YOU. (내가 더 고마워) Thank you의 대답으로 Thank you라고도 할 수 있습니다. "내가 더 고맙지요"

소고기 돼지고기 먹으러 갈래? 영어로 [내부링크]

회식하면 가장 먼저 떠오르는 메뉴는 고기입니다. 회식을 할 때나 친구들과 모임을 할 때, 고기집에서 만남을 가지는 경우가 많습니다. 고기 먹으러 갈래?” 일상생활에서 정말 많이 사용하고 들으면 기분 좋은 말, "고기 먹으러 갈래?"는 영어로 어떻게 표현할까요? 고기 먹으러 갈래? 고기를 뜻하는 영어단어하면 가장 먼저 떠오르는게 meat입니다. meat는 기본적으로 소나 돼지, 양고기를 뜻합니다. “고기 먹으러 가자”를 직역해서 "Let's go to eat meat"이라고 할 수 있는데, 이는 원어민들에게는 어색하게 들릴 수 있습니다. 마찬가지로, 고기집도 meat house라고 직역하면 고기집보다는 정육점을 떠올리는 경우가 더 많습니다. 고기문화가 우리나라처럼 발달하지 않은 해외의 원어민들은 고기에 대해 말할 때 가능한한 구체적으로 말을 하는 편입니다. 이런 이유로 그냥 meat라고 하는 경우는 잘 없는데요, 그냥 meat라고 고기를 표현하면 애매하고 조금은 야생적으로 들릴 수도

대충하다 영어로 (cut corners) [내부링크]

모든 일을 열심히 하면 좋겠지만 그러기엔 너무나 피곤합니다. 모든 일에 무조건 열심히 전력을 다하는 것보다는 우선순위를 정해 중요하지 않은 일은 적당히 대충하는 것도 현명하게 인생을 살아가는 방법 중 하나가 아닐까 싶습니다. 이번 포스팅에서는 대충하다 라는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. Cut corners cut은 자르다, 줄이다라는 뜻이며 Corners는 귀퉁이, 모서리라는 뜻입니다. 따라서, cut corners를 직역하면 모서리를 자르다라는 뜻이 되는데요, 모서리를 돌지 않고 가장 빠르고 저렴한 길로 간다는 뜻입니다. 영영사전에서는 cut corners의 뜻을 아래와 같이 정하고 있습니다. 이 표현은 19세기 말부터 미국에서부터 유래했습니다. 말이나 자동차 경주에서 곡선구간을 지날 때에는 크게 돌아야 하죠. 그러나 더 빨리 코너를 돌기 위해서 코너선을 밟고 지나가는 상황에서 이 표현이 유래했습니다. 여기서 유래한 cut corners는 어떤 일이나 작업을 할 때, 필요한 단

굿모닝 말고 영어로 아침인사 하기 [내부링크]

아침에 만난 누군가에게 가장 흔하게 하는 아침인사는 “Good Morning”입니다. “Good Morning”은 아침인사로 가장 많이, 그리고 흔하게 사용하는 인사인데요, 우리나라 말로 "좋은 아침!" 정도의 인사입니다. 짧게 “Morning”이라고 인사할 수도 있는데요, 굿모닝 말고도 사용할 수 있는 영어 아침인사들에 대해 알아보겠습니다. Rise and shine! Rise and shine! 은 우리나라 말로 "해가 떴어"로 해석할 수 있습니다. 해가 떴으니 일어나라라는 뜻인데요, 연인 사이나 어린 아이에게 사용할 수 있는 귀여운 표현입니다. Good morning! Time to rise and shine! (좋은 아침! 일어날 시간이에요) Wake up, it's time to rise and shine. (일어나, 해가 떴어) Rise and shine, sleepyhead! (일어나세요, 잠꾸러기) Rise and shine! Time to get ready for s

견디다 참다 영어로 (suppress/bear/endure) [내부링크]

살다보면 참아야 할 때가 굉장히 많습니다. 특히 직장인들은 하루하루 인내하며 품속의 사표를 꺼내는 것을 참으며 살아가죠. 이번 포스팅에서는 참다, 견디다라는 뜻을 가진 영어단어들에 대해 알아보겠습니다. 이 단어들은 참다라는 비슷한 의미를 가지지만 사용되는 맥락에는 약간씩의 차이가 있습니다. suppress Suppress는 감정을 참다라는 뜻으로 사용됩니다. 한번씩 화나 슬픔이 감정이 복받쳐 오를 때가 있는데요, 이러한 감정을 억누르고 제어할 때 사용되는 표현입니다. He tried to suppress his emotions during the difficult conversation. (그는 어려운 대화 중에 감정을 억누르려고 했다.) I can’t suppress my emotions any longer. (내 감정 더 이상 억제 못하겠어.) Hold back hold back도 suppress와 비슷하게 감정을 참을 때 사용됩니다. 다만, 감정이 복받쳐 올라 눈물이나 웃음 같

독감에 걸리다 감기 조심해 영어로 [내부링크]

날이 많이 춥습니다. 가을이 가고 날씨가 추워지면서 주위에 감기에 걸리신 분들이 많습니다. 춥다고 감기에 걸리는 것은 아니지만 날이 추워지면 감기에 걸릴 가능성이 커집니다. 겨울이 되면서 습도가 떨어지고, 난방을 키면서 실내 공기가 건조해지기 때문에 감기바이러스 등 세균이 체내에 들어오기 쉬운 환경이 만들어지기 때문인데요, 춥지만 창문을 열고 자주 환기를 해야 감기에 걸릴 가능성이 적어집니다. 이번 포스팅에서는 감기와 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 감기 독감 영어로 감기와 독감을 뜻하는 영어표현은 아래와 같습니다. Cold 가장 일반적이고 많이 쓰이는 표현으로, 감기를 뜻합니다. Flu Flu는 감기보다 더 강한 증세를 나타내는 독감을 의미합니다. 감기에 걸리다 영어로 감기에 걸렸어! 라는 뜻을 가진 영어표현들로는 아래 문구들이 많이 사용됩니다. Catch a cold 가장 흔한 표현으로, "감기에 걸리다"를 의미합니다. "I've caught a cold, so I

연말 망년회 송년회 영어로 [내부링크]

연말이 다가오네요. 여전히 하루 하루는 길지만 나이를 먹을수록 일년은 정말 짧게 느껴지는 것 같습니다. 나이를 먹는 건 슬프지만 연말에는 송년회라는 핑계로 오랜만에 보는 반가운 사람들도 많아 기분이 좋아지기도 합니다. 이번 포스팅에서는 연말과 송년회와 관련된 영어표현에 대해 알아보겠습니다. 연말 영어로 연말을 영어로 표현하는 가장 쉬운 단어는 Year end 입니다. 말 그대로 연 (Year)의 말(end)로 표현하면 되는데요, 연말정산 역시 영어로 Year end tax settlement로 표현할 수 있습니다. 따라서, 연말에 하는 송년회나 망년회도 영어로 Year end party 라고 할 수 있습니다. Year-end parties are a tradition in many workplaces. (송년회는 많은 직장에서의 전통입니다.) Families often exchange gifts during the year-end holidays. (가족들은 연말 휴일에 선물을 교환

영문주소표기순서, 아파트 동호수 영어로 적는법 [내부링크]

해외 직구를 할 때에나 해외사이트에 가입을 할 때 집주소를 영문으로 적어야 하는 경우가 있습니다. 그냥 우리나라 주소를 영어로 변환해서 적으면 돨 것 같은데, 시나 구군구 등 영어에는 없는 행정구역을 영어로 표기할때 무척 헷갈립니다. 또한, 주소를 영어로 표기할 때의 순서는 우리나라와 다른데요, 아래에서 자세히 알아보겠습니다. 영문주소 표기법 시나 구군구 등을 영어로 표기할 때에는 하이픈 (-)을 많이 사용합니다. 예를 들어, 강남구는 Gangnamgu로 표기할 수도 있고 Gangnam-gu로도 표기할 수 있는데요, 두 가지 방법 중에서 가장 많이 쓰이고 표기방법은 gu 앞에 하이픈(-)을 넣어서 표현하는 방법입니다. 우리나라에 있는 각 행정구역별 영어 표기는 아래와 같습니다. ️ 도 : -do ️ 시 : -si ️ 군 : -gun ️ 구 : -gu ️ 읍 : -eup ️ 면 : -myeon ️ 리 : -ri ️ 동 : -dong ️ 가 : -ga ️ 대로 : -daero 영문주소

회사 직장동료 영어로 (colleague, coworker) [내부링크]

직장에서 집만큼이나 오랜 시간을 보내다보니 직장동료와의 관계도 매우 중요합니다. 단순히 업무를 같이 하는 동료에서 나아가 어릴 적 친구처럼 친하게 지내는 동료도 있는데요, 직장동료를 영어로는 어떻게 표현할까요? colleague colleague는 명사로 직장동료를 뜻하는 단어입니다. [kɑːliːɡ]이라고 발음을 하는데요, colleague는 라틴어에서 유래한 단어입니다. Legare는 파견된 대리인이라는 뜻을 가지고 있는데요, 함께 라는 뜻을 가진 co와 함께 쓰여 직장동료라는 뜻을 가지게 되었습니다. Colleague는 주로 같은 회사 내에서 함께 일하는 동료를 뜻합니다. Colleague는 직장 동료를 뜻하는 여러가지 단어 중에서도 보다 전문적이고 포멀한 느낌을 주는 표현입니다. 같은 회사 내 같은 부서나 팀에서 일하는 부서원이나 팀원을 표현할 때 주로 이 표현을 사용합니다. He is a colleague of mine, and we work in the same depar

핑거푸드 정크푸드 뜻 (junk food) [내부링크]

햄버거나 피자 좋아하시는 분 많으시죠? 저도 한달에 몇번은 햄버거를 먹는데요, 햄버거도 맛있지만 햄버거와 같이 나오는 감자튀김도 너무나 맛있죠. 햄버거처럼 금방 만들어지는 음식을 패스트푸드, 몸에 해로우니 정크푸드라고도 부르는데요, 아래에서 음식과 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 핑거푸드 (finger food) 햄버거와 함께 나오는 감자튀김은 젓가락이나 포크 없이 손으로 집어먹습니다. 이처럼 포크나 젓가락을 이용하지 않고 손으로 집어먹을 수 있는 음식을 핑거 푸드(finger food)라고 합니다. 감자튀김이나 작은 빵, 과일, 롤 등이 대표적인 핑거푸드입니다. 정크푸드 (junk food) 햄버거, 피자 같은 음식을 부정적으로 부를 때 정크푸드 (junk food)라고 합니다. junk는 쓸모 없는 물건이나 쓰레기를 뜻하는 단어인데요, 정크푸드는 직역하면 쓰레기음식이란 뜻이 됩니다. 정크푸드는 열량은 높지만 영양소가 부족한 식품들을 일컫는데요, 피자나 햄버거, 콜라, 라

웨비나 뜻 (webinar) [내부링크]

코로나 이후 많은 것들이 바꼈습니다. 전염성이 강한 코로나는 우리 사회 전반에 많은 영향을 미쳤는데요, 그 중에서도 특히 언택트 문화가 만들어진 것이 코로나 이후 가장 큰 변화가 아닐까 싶습니다. 재택근무나 무인결제 등과 같이 사람과 사람이 직접 접촉하지 않고 비대면으로 일을 보는 언택트 문화가 발전하면서 관련 기술들도 크게 성장했습니다. 저 같은 직장인의 경우에도 코로나 이후 화상회의 기술이 크게 발전하면서 코로나 이전과는 비교도 되지 않는 화질과 음질로 출장의 필요성이 크게 줄어들었다는 것을 체감합니다. 웨비나 뜻 코로나 이후 웨비나라는 용어를 들어보셨을 겁니다. 웨비나(Webinar)는 온라인으로 진행되는 컨퍼런스나 세미나를 뜻합니다. 웨비나 (Webinar)는 웹 (Web)과 세미나(Seminar) 가 합쳐진 용어로, 온라인 상으로 진행되는 세미나를 뜻합니다. 코로나 이전에는 큰 회의실을 빌리고, 많은 사람들에 모여서 세미나를 하는 것이 일반적이었습니다. 그러나, 코로나 이후

사보타주 뜻 (sabotage) [내부링크]

러시아의 우크라이나 침공 이후 전쟁이 길어지고 있습니다. 전쟁과 관련된 뉴스들을 보면 "사보타주"라는 용어가 등장합니다. 설비나 건물을 파괴했다는 소식에 사보타주라는 용어들이 사용되는데, 사보타주는 어떤 뜻을 가지고 있을까요? 사보타주 뜻 사보타주(sabotage)는 프랑스어에서 유래한 단어입니다. 나막신을 뜻하는 프랑스말인 사보(sabot)에서 나온 말인데요, 과거 중세 유럽 농민들이 영주들의 부당한 처사에 항의하기 위해 수확물을 사보로 짓밟고, 생산설비에 사보를 넣어서 생산을 방해했다는 데서 유래되었습니다. 사보타주는 어디에 쓰이냐에 따라 여러 뜻을 가지고 있습니다. 전쟁 용어 사보타주 : 고의적인 파괴 사보타주가 전쟁과 관련되어 사용될 때에는 상대방의 시설을 고의로 파괴하는 행위를 뜻합니다. 두 국가가 전쟁을 벌일 때, 상대적으로 전력이 열세인 국가는 상대방의 전쟁설비나 기계 등을 파괴하는 게릴라 작전을 펼치는 경우가 많은데요, 이처럼 전시에 적군의 영토에 비밀리에 잠입하여

비스포크 뜻 (전자제품 bespoke) [내부링크]

가전제품을 사실 때 비스포크 (bespoke)란 말이 붙은 제품을 보신 적이 있으실 겁니다. 2019년 6월에 삼성전자가 새로운 고급 가전브랜드의 이름으로 '비스포크' 브랜드를 단 제품들을 출시했는데요, 삼성전자의 비스포크 제품은 기성 제품처럼 동일한 크기의 동일한 디자인의 제품이 아니라 고객이 원하는 색상과 디자인, 크기 등 원하는 스타일에 맞춰서 제품을 판매하는 것이 가장 큰 특징입니다. 고객이 제품의 재질부터 색상, 크기까지 선택이 가능하기 때문에 고객의 큰 호응을 받고 있습니다. 최근 들어 남들과 다른 나만의 물건을 쓰고 싶은 사람들이 많아지고 있습니다. 기업이 아무리 제품을 다양하게 출시하더라도 다양한 고객의 취향을 모두 만족하기는 힘든데요, 고객의 개별 취향에 맞춰 고객이 원하는 제품을 만들어주는 것이 바로 비스포크라 이해하시면 됩니다. 비스포크 (bespoke)는 be(되다)와 spoke(말하다)의 합성어입니다. Bespoke는 단어 뜻 그대로 고객이 말하는대로 만든다라

회신 늦었을 때 실수 사과 영어이메일 표현 [내부링크]

회사에서 일을 하다보면 업무 상대방에게 회신을 늦게 하거나 여러 실수로 불편을 줄 때가 있습니다. 이럴 경우에는 상대방에게 미안함을 표현하는 것이 좋은데요, 이번 포스팅에서는 상대방에게 회신이 늦었을 때나 실수를 했을 때 사과하는 영어이메일 표현들에 대해 알아보겠습니다. 회신이 늦었을 때 고객이나 협력사 등 업무 상대방에게 회신을 했어야했지만 만약 그 기한을 넘겼을 경우에는 메일 서두에 회신이 늦어서 미안하다는 사과 표현을 먼저 하는 것이 좋습니다. I apologize for the delayed response. (답변이 늦어서 사과드립니다.) Sorry for the late reply. (답장이 늦어서 죄송합니다.) I am sorry for my belated response. (회신이 늦어서 미안합니다.) Thanks for your patience. (기다려줘서 고맙습니다.) Please accept our apologies for any inconvenience cau

sos 뜻, 약자 (모스부호 SOS) [내부링크]

영화나 드라마에서 재난을 처한 주인공이 SOS 신호를 보내는 것을 자주 보셨을 겁니다. SOS는 조난을 당했을 때 보내는 구조신호를 뜻하는데요, 긴급히 도와달라는 신호를 보냈을 때 SOS를 보냈다고 합니다. SOS의 약자에 대해 오해하고 계신 것이 있습니다. 보통 SOS를 아래의 약자라고 생각하는 분들이 대부분입니다. ️ Save Our Souls ️ Save Our Ship ️ Shoot Our Ship ️ Sinking Our Ship ️Survivors On Shore ️ Save Our Seamen 이들 단어들은 우리 배를 구해달라는 뜻을 가지고 있긴 합니다만, 사실 SOS는 모스부호일뿐 별다른 뜻이 없습니다. SOS 모스부호 사실 SOS는 모스부호입니다. 모스부호는 선(긴 신호)과 점(짧은 신호)으로 의사소통이 가능한 인류 최초의 장거리 전기 통신 수단인데요, 모스부호는 1844년 미국 워싱턴과 볼티모어 간 전신연락용으로 처음 사용된 이후 1, 2차 세계대전을 거치면서 전세

눈 깜짝할 사이에, 순식간에 영어로 (blink/flash) [내부링크]

무슨 일이 정말 갑자기 일어났을 때 "눈 깜짝할 사이네"라는 표현을 자주 사용합니다. 주말도 정말 순식간에 눈 깜짝할 사이에 지나가는 것 같은데요, 이와 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. in the blink of an eye blink는 눈을 깜빡이다, 깜빡거리다 라는 뜻을 가진 동사입니다. 즉, in the blink of an eye는 눈 깜빡할 사이라는 뜻으로, 어떤 일이 순식간에 일어날 때 사용됩니다. She fell in love with him in the blink of an eye. (그녀는 순식간에 그를 사랑에 빠졌다.) Everything can change in the blink of an eye. (모든 것은 순식간에 변할 수 있다.) The magician made the rabbit disappear in the blink of an eye. (마술사는 토끼를 순식간에 사라지게 만들었다.) He disappeared in the blink of a

견적서 보내주실래요? 견적 영어표현 (quotation) [내부링크]

물건이나 서비스를 구매할 때 가장 중요한 선택요인 중 하나가 가격입니다. 마트에서 장을 볼 때에는 제품마다 가격표가 달려있기 때문에 얼마인지 쉽게 알 수 있습니다. 그러나 가격표가 붙어 있지 않는 제품이나 서비스의 경우, 예를 들어 오래된 아파트를 인테리어하는 비용이나 고객 맞춤형 제품의 경우에는 바로 그 가격을 알기가 어렵습니다. 이런 경우에 가격을 알기 위해서는 상대방에게 견적서를 받아야하는데요, 아래에서 견적서와 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. Estimation Estimate는 "추정하다"라는 동사와 "추정"이라는 명사로 사용됩니다. Estimation은 명사로 추정치, 견적서 또는 어떤 것의 비용이나 양, 크기 등을 대략적으로 예측한 결과를 뜻합니다. Estimate 자체가 추정치라는 뜻을 가지고 있기 때문에 estimation은 보통 정확한 숫자나 금액을 담은 견적서를 뜻하지는 않습니다. 아래에서 알아볼 Quotation이 보다 구체적이고 구속력 있는 견적서라고

정규직 계약직 아르바이트 영어로 [내부링크]

우리나라에서 회사가 근로자를 채용하는 고용형태는 매우 다양합니다. 회사가 근로자를 채용하는 고용형태로는 크게 정규직과 비정규직으로 나눌 수 있는데요, 이들에는 어떤 차이가 있을까요? 정규직 정규직은 근로기간을 정하지 않고 정년까지의 고용이 보장된 고용형태입니다. 비정규직 비정규직은 정규직이 아닌 모든 고용형태를 포함하는 용어로, 계약직과 일용직,파견직과 시간제 근로자를 모두 통칭합니다. 즉, 계약직은 비정규직의 한 유형이라 볼 수 있습니다. 그렇다면 정규직과 비정규직은 영어로 어떻게 표현할까요? 정규직 영어로 보통 정규직은 다음과 같이 표현합니다. 정규직 영어로 ️ Permanent Employee/Worker/Staff ️ Full Time Job/Employee Permanent는 "영구적인"이란 뜻을 가지고 있는데요, 근로기간의 정함이 없어 정년까지 일하기 때문에 Pemanent Employee는 정규직을 뜻합니다. Full-Time Employee 역시 정규직을 뜻합니다

금상첨화 뜻과 영어 표현 (cherry on top) [내부링크]

일상생활에서 많이 사용하는 사자성어들이 있습니다. 일석이조, 일거양득, 진퇴양난 등등 매우 유명한 사자성어들이 있는데요, 금상첨화라는 사자성어도 정말 자주 사용합니다. 금상첨화 뜻 금상첨화는 한자로 錦上添花로 씁니다. 錦 비단 금 上 윗 상 添 더할 첨 花 꽃 화 금상첨화의 금을 쇠 금(金)으로 알고 계신 분들이 많은데요, 실제로는 비단 금(錦)자를 씁니다. 비단 옷을 입고 고향으로 돌아온다는 뜻의 금의환향(錦衣還鄕)에서도 쇠 금이 아닌 비단 금을 사용합니다. 금상첨화를 직역해보면 "비단 위에 꽃을 더한다"라는 뜻이 됩니다. 귀하디 귀한 비단 위에 아름다움의 상징인 꽃이 더해졌다는 것이지요. 즉, 금상첨화는 좋은 것 위에 좋은 것이 겹쳐져서 더욱 좋다라는 뜻을 가집니다. 금상첨화 영어로 금상첨화를 뜻하는 영어표현으로 아래 표현을 많이 사용합니다. ️ the cherry on top of the cake ️ 또는 간단하게 the cherry on top 말 그대로 케이크 위에

꼼꼼한, 꼼꼼하다 영어로 (meticulous) [내부링크]

매사에 꼼꼼한 사람이 있습니다. 회사에서도 미처 보지 못한 보고서 내에 오타를 꼼꼼하게 보고 잡아내거나, 꼼꼼한 성격으로 실수를 거의 내지 않는 사람들이 있는데요, 이번에는 꼼꼼하다라는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. meticulous 꼼꼼하다라는 뜻으로 자주 사용되는 단어는 Meticulous입니다. 꼼꼼하고 세심한 사람을 표현할 때 Meticulous라는 단어를 사용할 수 있는데요, 예를 들어, 그는 꼼꼼하다라는 영어표현은 He is meticulous로 할 수 있습니다. meticulous를 사용한 예문들을 알아볼게요. I have a meticulous personality. (나는 꼼꼼한 성격이에요.) I'm meticulous by nature. (나는 타고난 꼼꼼함이 있어요.) He is meticulous about his work. (그는 자신의 일에 꼼꼼합니다.) He is overly meticulous. (그 사람은 지나치게 꼼꼼해요.) She is exces

정해지지 않은, 미정 영어로 (up in the air, pending) [내부링크]

인생은 Birth와 Death 사이의 Choice라고 합니다. 살아가면서 정해지지 않은 것들에 대해 선택을 해야하는데요, 정해지지 않은, 미정이란 뜻의 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. up in the air "Up in the air"는 재미있는 표현입니다. Up in the air를 직역하면 "공기 위에", "공중 위에"라는 뜻인데요, 이 표현은 어떤 결정이나 계획이 확정되지 않았거나 불확실한 상태를 뜻합니다. 우리나라말로도 아직 허공에 떠 있다 라는 표현이 있는데요, 아직 공기 중에 (허공 중에) 있어서 결정되지 않은 상태이니 up in the air는 "미정인", "아직 결정되지 않은" 을 뜻한다고 보시면 되겠습니다. up in the air는 아래와 같이 사용합니다. The date for the meeting is up in the air. (회의 날짜가 확정되지 않았어요.) Her job prospects are still up in the air. (그녀의 취직 가능

포토제닉 뜻 (너 사진빨 좋다! 영어로) [내부링크]

뉴스 기사를 보다보면 "포토제닉"이라는 단어를 자주 접합니다. 잘 나온 사진을 두고 포토제닉하다 라는 표현을 쓰거나, 올해의 포토제닉상을 누가 받았다라는 등의 기사를 흔하게 볼 수 있습니다. SNS문화가 발전하면서요즘은 연예인들뿐만 아니라 일반인들도 사진을 잘 찍는 것에 관심이 많은데요, 아래에서 사진과 관련된 표현인 포토제닉의 뜻에 대해 알아보겠습니다. 포토제닉 (photogenic) 뜻 Photogenic의 어원은 라틴어 photos와 그리스어 genes가 합쳐진 것입니다. Photogenic ️ photos (빛) + genes (생성되는) 빛을 뜻하는 photos와 생성되는 이란 뜻을 가진 genes가 합쳐져 Photogenic은 "빛에 의해 생성되는 또는 "빛에 반응하는" 이란 뜻을 가지고 있습니다. 포토제닉(Photogenic)은 사람이나 동물, 풍경 등의 사진이 아름답게 잘 나오는 것을 뜻합니다. 즉, 포토제닉은 ‘사진을 잘 받는’ 또는 ‘사진촬영에 적합한’이란 뜻을

나 친구랑 약속 있어 영어로 [내부링크]

오늘 회식할까요? 회사에서 이 말을 들으면 당장 입에 맴도는 말이 "저 오늘 약속 있어요"입니다. 없는 약속도 있게 만드는 마법의 단어가 회식인데요, 영어로 "약속 있어"라는 표현은 어떻게 할까요? 약속 있어요 영어로 약속이란 뜻을 가진 단어는 매우 많습니다. 대표적으로 appointment, meeting이 있는데요, 만약 "친구나 가족들과 약속이 있어요"라고 표현할 때에는 이들 단어를 사용하면 다소 어색해집니다. Appointment Appointment는 친구나 가족과의 약속이 아니라 병원이나 변호사 등 업무적이고 전문적인 약속을 뜻합니다. I have a doctor’s appointment. (의사랑 약속있어요) When is the appointment with the doctor? (의사 약속이 언제인가요?) I need to make an appointment with my dentist. (치과 의사와 약속을 잡아야 해요.) Please make sure to ke

How are you? 대답방법 Fine thank you? [내부링크]

"How are you?"는 영어로 처음 배울 때 가장 먼저 배우는 표현 중 하나 입니다. How are you?는 상대방의 안부를 물어보는 대표적인, 그리고 정말 자주 사용하는 표현인데요, 우리나라 말로 "잘 지내니?", "어떻게 지냈어?"라는 뜻을 가집니다. 상대방과 대화를 시작할 때 How are you로 시작하는 경우가 대부분이죠. “How are you?”에 대한 대답으로 대부분의 한국사람들이 기계적으로 외우고 답변하는 문구가 있습니다. “Fine. Thank you. and you?” 기분이 좋던지 나쁘던지 상관 없이 기계적으로 "난 괜찮아, 고마워, 넌 어때?"라는 답변 질리지 않으신가요? 아래에서 기분별로 대답할 수 있는 표현들에 대해 알아보겠습니다. 그냥 보통기분일 때 How are you? ️ "I'm good, thanks. How about you?" (괜찮아요, 감사합니다. 당신은 어떠세요?) "I'm doing okay, just a regular day.

e.g.와 i.e. 뜻과 차이 [내부링크]

영어문장을 보다보면 e.g. 와 i.e. 란 기호를 볼 때가 있습니다. 이 2가지 기호는 일상생활에서는 자주 접하진 않지만 영어뉴스나 학술지 등에서 자주 볼 수 있는데요, 라틴어에서 유래한 이 2가지 기호는 비슷하지만 조금은 다른 의미를 가지고 있습니다. 따라서, 기사나 학술지를 제대로 이해하기 위해서는 이 2가지 기호의 정확한 뜻과 사용법을 알고 계셔야 합니다. e.g. 뜻 e.g. 는 라틴어 exempli gratia의 약어입니다. 영어로 치면 “for example” 처럼 "예를 들면"이라는 뜻을 가지는데요, 예시를 통해 무언가를 설명할 때 자주 사용됩니다. e.g.는 아래와 같이 사용됩니다. I have many hobbies, e.g., reading, painting, and gardening." (예를 들어, 나는 많은 취미를 가지고 있는데, 독서, 회화, 정원 가꾸기 등이 있습니다.) I enjoy outdoor activities, e.g., hiking, bikin

최신의, 최첨단 영어로 (state of the art, cutting edge) [내부링크]

갈수록 기술이 빠르게 발전하고 있습니다. 얼마 전에 나온 신기술이 곧 구닥다리 기술이 되는 경우도 많은데요, 상품을 선전하는 광고들을 보면 "최신", "최첨단"의 기술이 적용되었다는 문구들도 쉽게 볼 수 있습니다. Cutting edge ‘첨단’은 칼의 맨 끝, 가장 날카로운 부분을 뜻합니다. 첨단은 날카로운 칼날의 끝처럼 어떤 기술의 가장 끝에 있는 최신의 기술을 뜻하는데요, 영어로는 cutting edge로 부릅니다. Their research is on the cutting edge of technology." (그들의 연구는 기술의 최신 수준에 있습니다.) This smartphone features cutting edge features. (이 스마트폰은 최신 기술 기능을 갖추고 있습니다.) state of the art cutting edge와 같은 뜻으로 state of the art라는 표현도 많이 씁니다. 여기서 art는 ‘미술’이나 ‘예술’이 아니라 ‘기술’을 뜻하

오픈북 뜻 (open book) [내부링크]

학교 다닐 때 오픈북 시험 보신 적 있으신가요? 오픈북 시험은 말 그대로 책을 보는 시험인데요, 저는 대학교 다닐 때 처음 오픈북 시험을 봤습니다. 처음에는 "오 책보고 시험치면 공부안해도 되지" 라고 생각했는데 막상 시험을 보니 책을 봐도 모르는 문제 투성이더라고요. 오픈북 시험이라도 시험이 어려운 건 마찬가지였습니다. 오픈북, open book은 말 그대로 펴놓은 책을 뜻하고 오픈북 시험은 책을 보면서 치는 시험을 뜻하는데요, open book에는 다른 뜻도 있다는 사실 알고 계신가요? open book 뜻 open book에는 아래와 같이 3가지 뜻이 있습니다. 펴놓은 책 일목요연한 것, 명백한 것 비밀이 없는 사람 펴놓은 책이란 뜻 외에도, 펼쳐놓은 책처럼 명백한 것이란 뜻도 있습니다. 그리고 open book은 숨기는 것이나 비밀이 없는 정직한 사람을 뜻하는 말로 자주 사용됩니다. 펼쳐놓은 책처럼 숨기는 것 없이 떳떳하고 정직하다는 뜻이지요. 아래와 같이 open bo

게으름뱅이, 집순이 영어로 (couch potato/lazybones) [내부링크]

집에 누워서 게으름을 부리고 싶을 때가 많습니다. 저는 밖에서 노는 것보다 집에서 쉬고, 집에서 노는 것을 좋아하는데요, 이런 사람들을 집순이나 집돌이라고 부릅니다. 이런 집순이나 집돌이를 뜻하는 재미있는 영어표현이 있습니다. couch potato couch potato는 말 그대로 소파 (couch)에 앉아서 감자칩 (potato)을 먹으면서 TV를 보는 사람을 부르는 말입니다. 야외활동보다는 집안에 틀어박혀 TV나 영화 등을 즐기는 사람, 집순이나 집돌이를 couch potato라 부릅니다. 집에서 빈둥대기 때문에 게으름뱅이라는 뜻도 가집니다. 비슷하게, TV가 아니라 하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아서 마우스만 만지는 사람도 mouse potato라고 부릅니다. I feel like a couch potato today. (나는 오늘 게으름뱅이 같아.) He's a couch potato, always watching TV. (그는 항상 TV를 보며 게으름뱅이처럼 있다.) I us

공짜, 무료인가요? 영어로 (해외여행 호텔 필수표현) [내부링크]

해외여행을 갔을 때 호텔에서 묵는 경우가 많은데요, 호텔에서는 함부로 물품을 쓰거나 서비스를 이용하는 것이 어렵습니다. 호텔의 미니바 등에 먹음직스러운 음식즐이 많지만 이를 이용할 경우 추가요금을 내야할 수도 있기 때문인데요, 이번 포스팅에서는 해외여행 시 호텔에서 요긴하게 사용할 수 있는 "무료, 공짜"인지 물어보는 표현들에 대해 알아보겠습니다. Free 공짜나 무료를 나타내는 말로 가장 많이 사용되는 단어가 free입니다. 호텔에서 사용할 수 있는 다양한 표현들에 대해 알아보겠습니다. 와이파이 문의 Is Wi-Fi free for guests at this hotel? 이 호텔에서 손님들에게 와이파이가 무료인가요? Could you please confirm if Wi-Fi is free for hotel guests? 호텔 손님들에게 와이파이가 무료인지 확인해 주실 수 있을까요? 조식 문의 Is breakfast included in the room rate, or is i

성실하다 부지런한 사람 영어로 (hard worker) [내부링크]

부동산 가격이 크게 오르면서 예전보다 근로소득의 중요성이 많이 떨어졌습니다. 예전에는 회사에서 성실히 일하고 월급만 받아도 잘 사는데 문제가 없었지만 월급만으로 집을 사기에도 어려워지면서 근로소득 외 투자소득이 중요해졌기 때문입니다. 이 때문에 직장에서의 성공하는 것의 중요성도 많이 떨어졌지만 여전히 근면성실한 점은 사회에서 큰 장점으로 여겨집니다. 아래에서는 성실하다, 부지런하다라는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. diligent 성실하다라는 뜻으로 가장 자주 사용되는 단어는 diligent입니다. 그러나 diligent는 성실근면하다 라는 뜻처럼 다소 격식있는 표현이고 일상생활에서는 그리 많이 사용되지 않습니다. 우리도 일상생활에서 저사람 정말 근면해! 라고 하지 않고, 저 사람 진짜 부지런하다, 성실해! 라고 하잖아요? 이것과 마찬가지로 원어민들은 성실하다, 부지런하다라는 뜻으로 hard working이라는 표현을 더 많이 사용합니다. hard working Hard work는

직후에, 나중에 영어로 (later, afterward) [내부링크]

보통 다음에 밥 한번 먹자라는 얘기를 많이 합니다. 특정 날짜를 정한 것이 아니라 말 그대로 다음에 기회가 된다면 한 번 밥 먹자라는 뜻으로 사실 먹을 가능성보다 먹지 않을 가능성이 더 높죠. 이럴 때는 영어로 later라는 단어를 사용합니다. Busy now, but how about dinner later? (지금은 바쁘지만, 나중에 저녁 어때?) Let's meet for lunch later. (나중에 점심 때 만나자.) 여기서 later는 막연한 미래의 언젠가입니다. 그러니 어떤 일이 끝난 다음에, 어떤 일이 끝난 직후에라는 뜻으로 later를 사용하면 다소 부자연스럽습니다. 이럴 때는 later보다 afterward를 많이 사용합니다. afterward afterward도 later와 마찬가지로 나중에 라는 뜻을 가지고 있습니다. 그러나 afterward는 어떤 일이 끝난 다음에 뒤따라 어떤 일이 일어날 때, 즉 시간적인 연속성이 있을 때 사용합니다. 반면 later는 두

불편을 끼쳐 드려서 죄송합니다 영어이메일 (inconvenience) [내부링크]

업무를 보다보면 실수를 할 경우가 있습니다. 실수를 하지 않는 것이 가장 좋지만 많은 업무를 보는 중에 실수를 하지 않는 사람은 한 명도 없습니다. 특히 비지니스 상대방에게 실수를 했을 때에는 정중하게 사과를 하는 것이 중요합니다. 실수를 했을 때 상대방에게 “불편을 끼쳐드려 죄송합니다”라고 격식 있는 사과를 해야할 때가 있는데요, 이런 표현은 어떻게 해야할까요? 불편을 뜻하는 영어단어 불편을 뜻하는 단어로는 여러 개가 있습니다. Inconvenience 불편을 뜻하는 단어로 가장 많이 사용됩니다. "I apologize for any inconvenience" (불편을 끼쳐드려서 죄송합니다") Discomfort 주로 불편한 느낌이나 불편함을 나타내는 단어로 사용됩니다. "I'm sorry for the discomfort you experienced" (여러분이 느낀 불편함에 대해 사과드립니다) Trouble 작은 불편함이나 문제를 나타내는 맥락에서 사용됩니다. "I don

저 아세요? 저희 만난 적 있나요? 영어로 [내부링크]

길을 가다가 모르는 사람이 아는 척을 할 때가 가끔 있습니다. 그러나 막상 자신은 알지 못하는 사람일 경우에는 "혹시 저 아세요...?"라고 말하죠. 야 오랜만이다!! 이게 얼마만이니? 혹시 저 아세요? 모르는 사람에게 자신을 아냐고 물어보는 말, "저 아세요?"는 영어로 어떻게 표현할까요? 상대방에게 "당신 저를 아세요?"라는 말을 영어로 그대로 옮기면 아래차럼 됩니다 ️ Do you know me? 그러나 이 표현은 원어민들이 잘 사용하지 않습니다. Do you know me?에는 다소 공격적이고 무례한 어감이 있기 때문인데요, 대신에 you와 me의 위치를 바꿔서 아래처럼 말하는 것이 자연스럽습니다. ️ Do I know you? 즉, 자신을 아는 척하는 상대방을 잘 모를 때에는 아래처럼 얘기하면 됩니다. Sorry, do I know you? 죄송한데 절 아시나요? Execuse me, do I know you from somewhere? 실례지만 우리 어디서 만난 적 있나요

옷 따뜻하게 입어 영어로 (bundle up) [내부링크]

날이 많이 쌀쌀해졌습니다. 이른 아침에는 춥게도 느껴지는데요, 계절이 바뀌는 이 때에는 옷차림에 신경을 쓰지 않으면 감기에 걸리기 쉽습니다. 주위 사람들에게 "옷 따뜻하게 입고 다녀" 라는 인사를 시작하게 되네요. 이번 포스팅에서는 "따뜻하게 입어", "옷 따뜻하게 입으세요"라는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. 옷 따뜻하게 입어 영어로 제품을 번들로 구매하다 라는 표현 들어보신 적 있으신가요? bundle은 명사로 다발, 묶음을 뜻하며 동사로 꾸리다, 싸다 라는 뜻도 있습니다. She carried a bundle of firewood into the cabin for the fireplace. (그녀는 벽난로를 위한 나무 묶음을 오두막으로 옮겼다.) The tech store is offering a bundle of gaming consoles and accessories. (그 기술 매장은 게임 콘솔과 액세서리를 포함한 묶음 상품을 제공하고 있다.) The cable compa

밖에서 밥먹자! 외식하다 영어로 (go out) [내부링크]

저는 일주일에 1번 정도는 외식을 합니다. 집밥도 좋지만 밖에서 하는 외식도 큰 즐거음 중의 하나입니다. 보통 외식하다라고 하면 영어로 go to a restaurant이란 표현을 생각하는 경우가 많은데요, 원어민들이 외식하다라는 뜻으로 자주 사용하는 표현은 go out입니다. go out "Go out"은 주로 2가지 뜻으로 사용됩니다. 외출하다 / 나가다 go out은 말 그대로 밖으로 (out) 나가는 (go)이란 뜻으로 제일 많이 사용됩니다. I want to go out for a walk. (나는 산책하러 나가고 싶어요.) She went out to buy some groceries. (그녀는 식료품을 사러 나갔다.) 관계를 끊다 / 헤어지다 go out에는 헤어지다라는 뜻도 있습니다. They decided to go out after a year of dating. (그들은 1년 동안 사귀고헤어지기로 결정했다.) I think it's time for us to

컨디션이 안좋다, 나쁘다 영어로 (under the weather) [내부링크]

몸 상태가 좋지 않고 무거운 느낌이 들 때가 있습니다. 요즘처럼 날씨가 바뀌는 환절기에는 더 그럴 때가 많은데요, 감기나 몸살까지는 아니지만 평소와 몸 상태가 다를 때에 보통 "컨디션이 안좋다"라고 표현합니다. condition은 상태, 조건 등을 뜻하는 단어인데요, “오늘 나 컨디션이 안 좋아”를 영어로 아래처럼 표현할 수 있을까요? "나 오늘 컨디션이 안 좋아" ️ My condition is not good today 그러나 이는 콩글리시로 틀린 표현입니다. 영어로 컨디션이 안좋다 는 아래와 같이 표현합니다. under the weather "Under the weather"는 몸이 안 좋거나 컨디션이 나쁠 때 사용할 수 있는 표현입니다. 직역하면 "날씨 밑에", "날씨의 영향 밑에"라고 해석이 되는데요, 이 표현은 과거 배를 타는 선원에게서 유래되었다고 합니다. 긴 항해를 하다가 날씨의 영향으로 파도가 치는 등 배가 심하게 흔들리면 선원들이 쉽게 피로해졌다는 것에서 유래한 표

자주 연락하고 지내요 영어로 (stranger/keep in touch) [내부링크]

자주 연락하자. 연락해~ "자주 연락하자"는 헤어질 때 하는 흔한 인사말 중 하나입니다. 실제로 연락을 하는 경우도 있지만 인사치레로 이런 말을 하는 경우가 대부분인데요, "다음에 밥한끼하자" 정도와 비슷한 인사 같습니다. "자주 연락해"라는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. Don't be a stranger. Stranger는 낯선 사람, 이방인을 뜻하는데요, Don't be a stranger.는 낯선 사람이 되지 마라 라는 뜻이니 "서로 연락하고 지내자"라는 뜻으로 사용됩니다. 이 표현은 친구나 가까운 지인에게 많이 사용됩니다. "It was great seeing you after all these years! Don't be a stranger." (몇 년 만에 널 보게 되어 너무 좋았어! 연락하고 지내자.) "Thanks for reaching out. Don't be a stranger. (연락해 줘서 고마워. 연락하고 지내요) "Haven't seen you in a

적자 흑자 영어로 (deficit, surplus, in the red/black) [내부링크]

회사가 돈을 잘 벌어야 직원들도 돈을 많이 받습니다. 회사가 그 해에 흑자를 기록했는지, 적자를 기록했는지에 따라 그 해의 성과금이 달라지고 내년도의 임금인상분이 달라지기 때문인데요, 아래에서는 적자와 흑자를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해 알아보겠습니다. 적자 흑자 영어표현 회사의 수입이 지출을 초과하여 발생하는 적자는 영어로 deficit라고 합니다. 반대로 흑자는 surplus라는 단어를 사용합니다. Deficit 적자 The budget deficit needs to be addressed urgently. (예산 적자 문제는 긴급히 해결되어야 합니다.) The trade deficit widened due to decreased exports. (수출 감소로 무역 적자가 확대되었습니다.) The deficit in funding has delayed the project. (자금 적자로 프로젝트가 지연되었습니다.) surplus 흑자, 잉여의 surplus는 sur-(위

so far so good 무슨 뜻? [내부링크]

지금까지는 좋아 안부를 묻거나 어떤 일의 진행 상황을 물을 때, "지금까지는 좋아"라는 말을 할 때가 있습니다. 영어로는 "So far, so good"이라고 표현하는데요, 아래에서 이 표현에 대해 자세히 알아보겠습니다. So far, so good So far, so good은 현재까지는 모든 것이 잘 되고 있을 때 사용하는 표현입니다. 보통 어떤 계획이나 프로젝트의 진행상황이 현재까지는 예상대로 진행되고 있는 경우에 사용합니다. "so far"는 "지금까지" 또는 "현재까지"라는 뜻입니다. 예를 들어, "So far, the project is going well"라고 말하면 "현재까지는 프로젝트가 잘 진행되고 있다"라는 뜻입니다. "so good"은 말 그대로 "좋다, 나쁘지 않다"라는 뜻이기 때문에 "so far, so good"은 지금까지는 좋다라는 뜻이 됩니다. So far, so good은 구체적으로 아래와 같은 상황에서 사용할 수 있습니다. ️ 예시 1 A: How's

명확한 영어로, 크리스탈 클리어 뜻 (crystal clear) [내부링크]

물이 매우 맑고 깨끗할 때 수정같이 맑은 물이라는 표현을 씁니다. 수정은 얼음처럼 투명해서 보석으로 쓰이는데요, 영어로는 Crystal이라고 합니다. Crystal은 깨끗하고 투명하기 때문에 우리나라에서 물이 수정처럼 맑다, 피부가 수정처럼 빛난다 라는 표현이 많이 쓰이는데요, 미국에서도 이와 유사한 재미있는 표현이 있습니다. 수정처럼 깨끗하고 투명하게, 무언가가 매우 명확하고 알기 쉬운 것을 나타낼 때 크리스탈 클리어 (Crystal clear)라는 표현을 씁니다. 무언가가 혼란스럽지 않고 명확하게 이해될 때 크리스탈 클리어 (Crystal clear)라는 표현을 쓰는데요, 원어민들이 매우 자주 사용하며 회사에서도 종종 쓰는 표현이기 때문에 알아두시면 좋겠습니다. 저도 외국계가 아닌 한국 기업에 근무 중일 때, 한국 상사로부터 "크리스탈 클리어"라는 말을 들어본 적이 있습니다. 아래와 같은 상황이었습니다. "전무님, 이 건은 이리이리 해서 저리저리 하는 것이 맞겠습니다." "Oka

시간이 없다 영어로 (running out/out of time) [내부링크]

살면서 시간이 많다라고 느낄 때가 그리 많지 않은 것 같습니다. 평일엔 회사에서 업무에 쫓기고, 퇴근해서 집에 와도 여유를 찾기가 힘듭니다. 주말도 늦잠 조금 자고, 밀린 집안일을 하고 넷플릭스 한 두편을 보면 어느새 일요일 밤이 됩니다. 현대인은 정말 시간에 쫓겨서 사는 것 같습니다. 그래서인지 시간이 없다, 시간이 다됐다 라는 말을 많이 하게 되는 것 같은데요, 아래에서 이런 표현은 영어로 어떻게 말하면 되는지 알아보겠습니다. run out of run은 달리다, 뛰다라는 뜻 외에도 작동하다, 동작하다 라는 뜻도 있습니다. 그래서 run out of는 "다 떨어진 상태가 되다" 또는 "다 써버리다" 뜻을 가집니다. "Running out of"은 현재진행형으로 "다 떨어져 가다", "다 써가다" 라는 뜻이 되므로 "running ot of time"은 "시간이 다 떨어져가다", 즉 시간이 거의 없다라는 뜻으로 사용됩니다. You're running out of time. 시간이

컨닝 영어로 치팅, 치팅데이 뜻? (cheating) [내부링크]

학교 다닐 때 컨닝 해보신 적 있으신가요? 저는 학교 다닐 때 항상 컨닝의 유혹에 시달렸으나, 제 자리 근처에 공부 잘하는 애들이 앉은 적이 거의 없어서 컨닝 경험이 그리 많지는 않습니다. 시험을 볼 때, 다른 사람의 답지를 보고 베끼는 행위 등 부정행위를 컨닝이라고 합니다. 컨닝은 영어로 cunning이라고 쓰는데요, 사실 컨닝은 대표적인 콩글리시입니다. 영어에서 cunning은 교활한, 간사한 이라는 뜻을 가지고 있습니다. 컨닝이 나쁘긴 하지만 교활하거나 간사하다는 뜻은 아니잖아요? 실제로 영어 cunning에도 부정행위라는 뜻은 담겨져 있지 않습니다. cunning은 아래와 같이 사용됩니다. His cunning plan worked perfectly. (그의 교활한 계획은 완벽하게 성공했다.) Her cunning trick surprised everyone. (그녀의 교활한 속임수가 모두를 놀라게 했다.) 우리가 콩글리시로 잘못 사용하고 있는 컨닝을 영어로 제대로 쓸려면 "

사교적인 사람, 인싸 영어로 social butterfly [내부링크]

극 I인 저는 사교적인 성격을 가진 사람을 보면 너무 부럽습니다. 사람을 쉽게 잘 사귀고 많은 사람들과 서스럼없이 잘 어울리는 사람을 사교성 좋은 사람이라고 하는데요, 이번 포스팅에서는 사교적인 사람을 표현하는 재미있는 영어 표현에 대해 알아보겠습니다. Sociable social은 "사회의"이라는 뜻을 가지고 있습니다. 인스타나 페이스북 등 SNS가 Social Network Service의 약자이기도 합니다. 사람들과 어울리기 좋아하는, 사교적인 이라는 뜻의 영어단어는 sociable입니다. Her sociable nature makes her a popular host for parties. (그녀의 사교적인 성향 덕분에 그녀는 파티의 인기 호스트입니다.) Being sociable, he easily makes new friends wherever he goes. (사교적인 성격 때문에 어디를 가든 쉽게 새로운 친구를 사귀어요.) Sociable Person 사교적인 사람을

만감이 교차하다 영어로 (mixed feelings) [내부링크]

살아가면서 여러 감정을 느끼게 됩니다. 대표적으로 기쁨과 슬픔, 환희와 좌절, 아쉬움과 후련함 등등 온갖 복잡하고 미묘한 감정을 느끼면서 인생을 살아갑니다. 인간은 수천수만가지의 감정을 느낀다고 하는데요, 당연히 이런 감정들이 뒤섞인 감정을 느낄 때가 있습니다. 기쁘지만 한편으론 아쉽고, 슬프지만 후련하며 후련하지만 한편으로는 공허함과 같은 감정입니다. 이렇게 온갖 감정이 서로 섞이고 교차될 때 우리나말로 만감이 교차한다라고 표현합니다. 만감 (萬感) 한자 그대로 만가지 감정이 교차할 때 이런 표현을 사용하는데요, 영어로는 이런 감정을 어떻게 표현할까요? 만감이 교차하다 영어표현 "만감이 교차하다"를 영어로는 "mixed feelings" 이라고 합니다. 생각보다 간단하죠? mixed는 뒤섞인, feeling은 감정을 뜻하기 때문에 둘을 합친 mixed feeling은 서로 다른 감정들이 복합적으로 작용하는 감정을 뜻합니다. 물론 우리나라 말인 만감이 교차하다 라는 그 특유의 뉘앙스

체력이 좋다 나쁘다 영어로 [내부링크]

나이를 조금씩 먹어가면서 체력이 떨어지는 것을 느끼고 있습니다. 몇년전만 하더라도 밤새 술을 먹으면서 놀아도 다음날에 그리 큰 지장은 없었는데.. 요새는 전날에 아무것도 안해도 다음 날이 피곤합니다. 과음이라도 하면 숙취가 이틀은 가는 것 같네요. 이게다 체력이 떨어져서 그런 거 같습니다. 그런 의미로 이번에는 체력과 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 체력 영어로 흔히 영어로 체력이 안좋다라고 할 때, I have weak body.라고 하는 경우가 있습니다. 그러나 이는 자연스럽지도 않고 세련되지도 않은 표현인데요, "체력"을 뜻하는 영어 표현으로는 physical fitness나 stamina를 많이 사용합니다. 스테미나! 이 단어는 일상생활에서도 많이 사용하죠. "Regular exercise is important for maintaining physical fitness." (규칙적인 운동은 체력을 유지하는 데 중요합니다.) "She focuses on physica

plastic bag과 doggy bag (비닐봉지 영어로) [내부링크]

지금은 이전보다 많이 사용하는 횟수가 줄었지만 여전히 마트에서 비닐봉지를 사용할 때가 있습니다. 에코백이나 장바구니가 있으면 거기에 상품을 담으면 되는데, 만약 없다면 어쩔 수 없이 비닐봉지를 사용하게 됩니다. 비닐봉지는 플라스틱 소재로 만들어진 일회용 봉지인데요, 비닐봉지를 영어로는 어떻게 표현할까요? 비닐봉지 영어로 비닐봉지를 vinyl bag이라고 생각하기 쉬운데요, 이는 대표적인 콩글리시입니다. 비닐봉지는 사실 플라스틱으로 만들어져있기 때문에 영어로도 plastic bag이라고 표현합니다. 외국의 마트에서 제품을 살 때, 캐셔가 "paper or plastic?"이라고 물을 때가 있습니다. 이 질문은 산 제품을 담을 종이백 (paper bag)이 필요한지, 아니면 비닐봉지 (plastic bag)가 필요한지 물어보는 것입니다. 비닐봉지와 관련해서 마트에서 자주 사용되는 표현들은 다음과 같습니다. I need a plastic bag for these groceries. (이

큰 박수 부탁 드립니다 영어로 [내부링크]

누군가에게 축하의 의미로 박수를 칠 때가 많습니다. 박수를 치다 라고 할 때 가장 먼저 떠오르는 표현은 clap hands입니다. 그러나, clap에는는 단순히 두 손바닥을 마주친다라는 의미로, 누군가에게 칭찬을 해주기 위해 박수를 치다 라는 표현으로는 적합하지 않습니다. give a bighand 누군가를 칭찬해주기 위해 치는 박수는 "give a big hand"라고 합니다. "big hand"라는 부분은 크고 화려한 박수를 의미하며 공연, 연설, 이벤트 또는 어떤 성과에 대한 축하의 의미로 사용됩니다. "Please give a big hand to our guest speaker." "저희 초청 연사에게 큰 박수를 부탁드립니다." "Let's give a big hand to the volunteers for their hard work!" "봉사자들에게 그들의 노고에 큰 박수를 부탁드립니다!" applause 명사로 박수를 뜻하는 applause도 자주 사용됩니다. "giv

니가 감히 영어로 (how dare you 뜻) [내부링크]

아 기안84 너무 재미있습니다. 얼마 전에 태어나서세계일주 에서도 엄청 재미있는 장면이 있었습니다. 인도 여행을 간 기안이 하우데어 (how there)를 계속 말한 장면입니다. 기안은 "어떻게 거기"라는 뜻으로 하우데어를 사용했는데, 사실 "어떻게 거기 가나요?"라는 표현은 아래처럼 했어야 합니다. How do I get there? (거기 어떻게 가나요?) 기안이 말한 하우데어는 how dare로 들리고, 이는 "어떻게 감히!"라는 뜻입니다. 기안은 가게마다 "어딜 감히!"라고 말하고 다닌거죠. How dare you dare 는 동사로 "감히 ~하다"라는 뜻입니다. how dare는 상대가 한 말이나 행동에 화가 나거나 당황스러울 때 사용하는 표현인데요, "어떻게 감히"라는 뜻을 가지고 있습니다. 상대가 해서는 안되는 말을 하거나 함부로 행동했을 때 "어떻게 니가 감히.."라는 뜻으로 "How dare you"라는 표현을 사용할 수 있습니다. 비슷하게, "Dont' you d

당일치기 여행, 1박 2일, 2박 3일 영어로 [내부링크]

여행보다 스트레스 해소에 좋은 것은 없는 것 같습니다. 연차를 오래 내거나 긴 연휴 동안 여행을 할 수 있다면 제일 좋겠지만 당일치기나 1박 2일로 다녀오는 여행도 삶의 큰 활력소가 됩니다. 당일치기 여행과 1박 2일 여행은 영어로 어떻게 부를까요? 당일치기 여행 영어로 하루 동안에 다녀오는 당일치기 여행은 a day trip이라고 합니다. 여러 날이 아니라 단 하루이니 days가 아니라 day를, 그리고 day 앞에 a를 붙여 a day trip이 당일치기 여행이 됩니다. 당일치기 여행을 가자는 표현과 그 외 예문들도 알아보겠습니다. How about a day trip tomorrow? (내일 당일치기 여행 어때요?) We're planning a day trip to the countryside this weekend. (우리는 이번 주말에 시골로 당일치기 여행을 계획하고 있어요.) We're planning a day trip to the beach tomorrow. (우리는

공증 영어로? 공증 뜻 (Notarization) [내부링크]

길을 가다가 공증사무소를 보신 분들이 있으실 겁니다. 사실 살아가면서 공증을 받을 일이 별로 없기 때문에 무심히 지나치는 경우가 많은데 생각보다 많은 공증사무소가 있습니다. 특히 구청이나 법원 등 관공서 근처에 공증사무소가 많은 편입니다. 공증의 뜻을 잘 모르시는 분도 계실텐데요, 공증이란 말 그대로 공적으로 증명한다는 뜻을 가집니다. 특정 사실이나 문서를 공적으로 증명해 주는 역할을 하는데요, 아래에서 공증의 뜻에 대해 쉽게 알아보겠습니다. 공증 뜻 공증이란 “공증인에 의한 공적인 증명”의 준말입니다. 법무부로부터 임명을 받은 개인 또는 지정된 단체나 그 밖의 기관 등의 인증기관이 공증인으로서 특정문서에 대하여 인증해주거나 공적으로 작성해주는 것을 공증이라고 합니다. 공증을 받으면 문서에 아래처럼 문서에 공증문서가 첨부되게 됩니다. 즉, 이 문서에 대하여 공증인이 인증을 했음에 대한 증서가 첨부됩니다. 공증이 필요한 경우 공증이 필요한 경우는 꽤 많습니다. 돈을 빌려준 차용증이나

체리피킹, 체리피커 뜻 (cherry picking) [내부링크]

우리나라 말에 단물만 쏙 빼먹는다 라는 말이 있습니다. 힘들거나 나쁜 점을 빼고 본인에게 좋은 점이나 유리한 것들만 챙긴다는 부정적인 뜻으로 사용되는데요, 영어에서도 이와 비슷한 표현이 있습니다. 바로 체리피킹이라는 표현인데요, 이 표현은 비즈니스를 하면서도 꽤 자주 접하게 됩니다. 체리피킹 뜻 체리피킹은 영어로 "cherry-picking"입니다. 직역하면 체리(cherry)를 골라서 선택 (picking)한다는 뜻입니다. 체리를 딸 때에 나무에 열린 여러 체리 열매 중에서도 가장 맛있어보이는 체리만 따서 먹는 것에서 유래한 이 표현은 어떤 상황에서 자신이 원하는 것이나 유리한 것만 골라서 선택하는 행위를 뜻합니다. 체리피킹은 주로 정보나 데이터, 사례 등에서 자신이 주장하는 바를 뒷받침하기 위해 논거나 증거들을 취사선택하는 행위를 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, 논의 중인 주제에 관한 정보를 뒷받침하기 위해 본인에게만 유리한 사례만을 골라내어 자신의 주장을 강조할 때, 이를

분식회계 영어로 (윈도우드레싱/accounting fraud) [내부링크]

분식회계에 대해 들어보셨나요? 주식투자를 하시는 분이나 경제에 관심이 있으신 분이라면 분식회계에 대해 들어보신 적이 있으실텐데요, 분식회계는 한자로 粉飾會計입니다. 한자의 뜻에서 알 수 있듯이 분식회계는 기업의 회계장부를 가루로 꾸미는 것, 즉 조작한다는 뜻을 가집니다. 가루 분(粉) 꾸밀 식(飾) 모일 회(會) 셀 계 (計) 즉, 분식회계는 회계장부를 이쁘고 좋아보이게 하기 위해 매출이나 이익 등을 허위로 조작하는 것을 뜻합니다. 분식회계 영어로 분식회계는 화장을 시킨다는 뜻으로 영어로도 'Cosmetic Accounting', 또는 'Make-up Accounting' 이라고 불립니다. cosmetic은 화장품, 겉치레의 이라는 뜻을 가지고 있고 make up은 화장하다라는 뜻을 가지고 있습니다. 따라서, accounting (회계)을 꾸미는 분식회계라는 뜻을 가집니다. Cosmetic Accounting과 Make-up Accounting 보다 더욱 공식적인 용어는 ‘a

보기 좋다, 잘 어울리다 영어로 (go well together) [내부링크]

새 옷을 입고 외출했을 때 잘 어울린다는 말을 들으면 기분이 좋습니다. 이번 포스팅에서는 잘 어울린다 라는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. Go well together "Go well together"는 두 가지 또는 그 이상의 요소가 조화롭게 어울려 잘 어울린다는 뜻을 나타내는 영어 표현입니다. "go well together"는 옷이 잘 어울리거나, 치킨과 맥주처럼 음식이 조화롭게 잘 어울리는 등 여러가지 상황에서 사용됩니다. ️ 두 가지 음식이 어울리는 경우 "Red wine and steak go well together." (레드 와인과 스테이크는 잘 어울린다.) "Wine and cheese go well together." (와인과 치즈는 잘 어울린다.) ️ 옷이 잘 어울릴 때 "The scarf and hat go well together, keeping her warm in the winter." (스카프와 모자가 잘 어울려 겨울에 그녀를 따뜻하게 유지시킨다.) "

벤치마킹과 best practice 뜻 [내부링크]

회사생활을 하다보니 꽤나 많은 비즈니스 용어를 접하게 됩니다. 오늘 알아볼 용어는 벤치마킹과 Best Practice인데요, 이들 용어는 기업의 전략을 짜는 전략기획부서나 신제품을 기획하는 영업기획부서에서 특히 자주 접하게 되는 용어입니다. 벤치마킹 뜻 벤치마킹(benchmarking)은 다른 기업과의 비교분석을 통해 그 기업의 장점이 무엇인지 파악하고 우리 회사에 도입이 가능한지를 분석하는 경영기법입니다. 보통 후발기업이 선진기업의 전략이나 제품 등을 분석하여 보고 배울점을 따라 배우는 경영전략 기법입니다. 벤치마크(benchmark)는 원래 토지를 측량할 때 참고하기 위해 땅에 박는 돌을 뜻하는 단어였습니다. 기술이 부족했던 과거에는 건축물의 높이를 정확하게 측정하기 위해서는 기준점기 필요했는데요, 그 때 기준점이 되는 돌을 벤치마크로 불렀습니다. 기준점을 참고하여 높이를 측정하는 것처럼 특정 기업을 기준으로 분석 및 비교를 진행한다는 점에서 지금의 벤치마킹이라는 용어로 사용되게

주말 잘 보내세요! 휴일 잘보내셨나요? 영어로 [내부링크]

직장인에게 주말만큼 좋은 것은 없습니다. 매주 금요일 오후만 되면 시든 꽃처럼 활기 없던 사람들이 환하게 웃게 되는데요, 퇴근하면서 주말을 잘보내라는 인사를 하고 가벼운 발걸음으로 집으로 향합니다. 이번 포스팅에서는 주말 인사와 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 주말 잘 보내세요 주말은 영어로 weekend로 표현하고, 참고로 주중 또는 평일은 영어로 weekdays라고 합니다. weekend가 주말이니, 주말 잘보내라는 인사는 아래처럼 좋은 weekend를 보내라 라고 하면 되겠죠. Have a great weekend는 주말을 잘 보내라는 가장 간단한 표현이고, 아래와 같이 표현하셔도 됩니다. Enjoy your weekend! I hope you have lots of fun activities planned. 주말 잘 보내세요! 즐거운 활동들 많이 하세요. Hope you have a great time this weekend! Make the most of your

출퇴근 어떻게 하세요? 영어로 (통근 영어표현) [내부링크]

매일 하는 출퇴근 영어로 어떻게 표현할까요? 이번 포스팅에서는 출퇴근과 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 출근하다 영어로 ‘출근하다’ 는 영어 표현은 굉장히 쉽습니다. 일하다라는 단어인 work를 사용해서 go to work라는 표현을 가장 많이 사용합니다. She goes to work at 8 AM sharp. 그녀는 정각에 출근해요. We go to work together most mornings. 대부분의 아침에 우리는 함께 출근해요. They go to work even on weekends. 그들은 주말에도 출근해요. 퇴근하다 영어로 반대로 ‘퇴근하다’ 는 영어로 ‘Get off work’ 라고 표현합니다. She gets off work early on Fridays. 그녀는 금요일에 일찍 퇴근해요. He gets off work late during the busy season. 그는 바쁜 시즌에는 늦게 퇴근해요. We get off work together

승진 축하 드립니다 영어표현 (promotion) [내부링크]

연말이 다가옵니다. 연말이 되면 직장에서 승진하거나 또는 안타깝게 승진에서 누락하는 분들이 생기는데요, 직장에서의 경쟁은 피할 수 없는 직장인들의 숙명 같습니다. 승진한 분들에게는 축하의 인사를, 아깝게 승진에서 탈락한 분들에게는 위로의 인사를 할 때가 있는데요, 이번에는 승진과 관련된 표현들에 대해 알아보겠습니다. 승진 영어로 승진을 뜻하는 영어 단어는 "promotion"입니다. Promotion에는 아래와 같이 크게 2가지 뜻이 있습니다. 1) 승진 (Job Advancement) 직장에서의 직위가 승급되는 승진이라는 뜻을 가지고 있습니다. He received a promotion at work for his excellent performance. 그는 뛰어난 성과를 내어 일에서 승진을 받았다. 2) 광고 (Marketing and Advertising) 회사에서 여러 프로모션을 진행한다 라는 말을 들어보셨을텐데요, promotion은 제품판매량을 늘리기 위한 광고라는 뜻도

It is a lemon 결함이 영어로 레몬? (레몬법) [내부링크]

레몬은 여러 요리에 감초처럼 들어갑니다. 레몬즙은 맛을 상쾌하고 만들고 풍미를 더해주는데요, 레몬만을 먹는 경우에는 그 시큼하고 쓴 맛 때문에 벌칙에 가깝습니다. 이러한 레몬의 시큼한 맛 때문에 레몬은 재미있는 뜻도 가지고 있는데요, 아래에서 알아보겠습니다. It is a lemon 레몬은 보기도 이쁘고 향기도 좋지만 맛은 시큼하고 쓴 편입니다. 이 때문에 보기는 좋지만 실속이 없고 결함이 있는 제품을 비유할 때에는 레몬이라고 부릅니다. It is a lemon이라고 하면 이건 문제 있는 제품임을 의미합니다. This phone is a lemon. 이 핸드폰은 결함이 있어. I bought a lemon of a camera. 결함이 있는 카메라를 샀어. I bought a computer, but it's been a lemon since day one. 컴퓨터를 샀는데 처음부터 결함 제품이었어. I had to return the laptop because it was a le

추석 영어로? 명절 영어인사 (Thanksgiving Day) [내부링크]

추석이 다가오고 있습니다. 추석은 설과 함께 우리나라 최대 명절 중 하나인데요, 올해는 임시공휴일까지 끼어있어 6일이라는 긴 연휴를 쉴 수가 있습니다. 추석(秋夕)은 가을 추, 저녁 석을 한자로 씁니다. 이를 말 그대로 풀이하면 가을 저녁, 더 나아가 가을 저녁에서 달빛이 가장 좋은 날을 뜻합니다. 다른 날보다 달이 유달리 밝은 날인 추석, 뭔가 풍요로운 느낌이 절로 납니다. 가족들이 옹기종기 앉아 송편과 맛있는 차례음식들을 먹을 생각에 신이 나기도 하네요. 이번 포스팅에서는 추석과 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 명절과 추석 영어로? 명절은 영어로 holidays라고 부릅니다. 또는, 국경일이라는 점을 강조하기 위해 national holiday로 부르기도 합니다. 우리나라의 대표 명절은 설과 추석이지만, 영미권 국가에서의 대표적인 명절은 New Year's Day (신정)와 Christmas(크리스마스)입니다. 미국의 경우에는 Thanksgiving Day (추수감사절)

커미션 리베이트 뜻과 차이 (commission/rebate) [내부링크]

살아가면서 커미션과 리베이트라는 용어를 회사에서나 각종 뉴스기사 등을 통해 접할 때가 많은데요, 커미션과 리베이트의 뜻과 차이에 대해 헷갈려하시는 분들이 많습니다. 이번 포스팅에서는 커미션과 리베이트에 대해 쉽게 알아보겠습니다. 커미션(Commission) 커미션은 어떤 제품의 판매 또는 거래의 성공, 완료에 대한 보상이나 수수료를 뜻합니다. 주로 판매원, 중개인, 대리점 등이 제품 또는 서비스를 고객에게 판매하거나 거래를 중개할 때 받는 수수료를 뜻하는데요, 자동차 딜러, 보험판매원, 공인중개사, 직업소개소 등에서 받는 수수료를 대표적인 커미션이라 할 수 있습니다. 즉, 커미션은 어떤 일을 처리해주고 그 대가로 받는 수수료라고 이해하시면 되겠습니다. 리베이트(Rebate) 리베이트(rebate)의 사전적 의미는 "지불대금이나 이자의 일부를 되돌려주는 것"입니다. 일반적으로 리베이트는 제품을 구매한 뒤, 판매자로부터 구매비용의 일부를 돌려받는 할인제도를 뜻합니다. 소비자에게 일부 환

가능성을 뜻하는 조동사 must/will/should/can/ may/might [내부링크]

조동사는 동사를 도와주는 역할을 합니다. 조동사는 동사의 형태를 가지지만 다른 동사를 함께 쓰이면서 동사에 추가적인 의미를 부여합니다. 조동사는 주로 의무나 충고, 가능성 등의 의미를 표현하는데, 가능성을 나타내는 대표적인 조동사는 아래와 같습니다. will, can, might, must, should 등 이들 조동사에 따라 나타내는 가능성의 정도가 달라집니다. 아래에서 조동사별로 어떤 뜻을 가지는지 알아보겠습니다. must must는 가능성이 가장 높을 때 사용되는 조동사입니다. must는 "반드시 ~해야 한다"라는 의미로 다들 알고 계신데요, 가능성을 나타내는 용도로 must가 사용될 경우에는 "틀림없이 ~할 것이다"라는 뜻으로도 사용됩니다. 즉, must는 100%에 가까운 99%의 가능성을 나타내는 강한 확신의 뜻을 가집니다. "He must be at home by now. He said he would be back an hour ago." (그는 지금쯤 집에 있을 거

make sense 뜻 (이해하다, 합리적이다 영어로) [내부링크]

센스 있는 선물이네. 그 사람 센스가 좋네. 센스라는 말을 사용할 때가 많습니다. 흔히 센스가 좋다나 센스가 있다라는 표현을 사용하는데요, 사실 영미권에서의 sense는 우리나라에서와 다른 뜻으로 사용되는 경우가 더 많습니다. 센스 (sense)는 감각, 감지하다 라는 뜻을 가지고 있는데요, make와 함께 make sense라는 표현은 영미권에서 무척 자주 사용됩니다. make sense Make sense는 '이해되다' 또는 '말이 되다'라는 뜻으로 사용됩니다. That makes sense 또는 It makes sense라는 표현은 이해가 되네, 말이 된다 라는 의미로 사용됩니다. 이처럼 make sense는 상대방의 말이 이해가 될 때, 합리적일 때 사용합니다. 1) 상대방의 말이 이해가 될 때 "What you're saying makes sense to me." (당신이 말하는 것이 나에게 이해가 됩니다.) It makes sense to behave that way. (

번아웃 뜻, 증상과 원인 (burn out) [내부링크]

회사생활이 재미있는 직장인은 별로 없습니다. 저도 일요일 저녁만 되면 출근생각에 잠도 잘 오지 않고 우울해집니다. 대부분의 직장인이 저와 같을텐데요, 혹시 이보다 더 심하게 회사에서 일도 잘 되지 않고 의욕이 떨어지신 분이 있으신가요? 쉬어도 쉬어도 피곤하고, 회사에서 적응도 잘 못하는 것 같고 일이 너무 하기 싫고 고립된 느낌이 든다면 번아웃을 겪고 있을 가능성이 큽니다. 이번 포스팅에서는 번아웃의 뜻과 원인에 대해 알아보겠습니다. 번아웃 뜻 Burn은 타다, 타오르다라는 뜻을 가지고 있습니다. 번아웃(burn out)의 사전적 의미도 다 타다, 에너지를 소진하다 라는 뜻입니다. 이처럼 번아웃은 자신의 에너지를 다 사용해서 에너지가 모두 소진했다는 뜻을 가집니다. 번아웃 증후군도 이렇게 에너지가 다 소진되어 무기력해지는 증상을 뜻하는데요, 의욕적으로 열심히 일을 하던 사람이 모든 에너지를 소진하여 극도의 신체적 및 정신적 피로감을 느끼면서 무기력해지는 증상을 번아웃 증후군이라고 합

명함 영어로 (비즈니스 회의 명함 관련 영어표현) [내부링크]

비즈니스 회의의 시작은 명함을 교환하는 것입니다. 명함을 교환하면서 자신을 소개한 뒤에 본격적인 회의에 들어가게 되는데요, 이번 포스팅에서는 명함과 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 명함 영어로 흔히 명함을 "namecard"라고 표현하는 경우가 많습니다. namecard라고 해도 상대방이 알아들을 수 있지만 namecard는 명함보다는 이름표라는 뜻으로 사용됩니다. 명함을 뜻하는 영어 단어로 "business card"입니다. 줄여서 그냥 card 라고 부르셔도 됩니다. 명함 관련 영어 표현 명함을 교환하는 것은 비즈니스의 시작이기 때문에 예의를 갖추고 명함을 교환하는 것이 중요합니다. 상대방에게 첫 인상을 심어주는 시작이기 때문에 예의바르게 명함 교환을 진행하는 것이 좋습니다. 명함을 교환할 때에는 상대방에게 가벼운 웃음과 함께 안녕하세요라고 인사를 한 뒤에 양손으로 넘겨줍니다. "Nice to meet you. Here's my card." (만나서 반갑습니다. 제 명함

예정/계획/일정 영어로 표현하기 (ahead of/behind) [내부링크]

계획된 일정이나 예정을 지키는 것이 제일 좋지만 실제로는 일정보다 빠르게 또는 늦는 경우가 자주 생깁니다. 이번 포스팅에서는 일정보다 빠르거나 늦을 때를 어떻게 영어로 표현하는지에 대해 알아보겠습니다. ahead of schedule 일정보다 빠르다라는 표현으로는 ahead of schedule을 사용합니다. ahead는 ‘무엇보다 앞선’이란 뜻을 가지고 있는데요, 어떤 일정보다 ahead하다는 것은 정해진 계획보다 빨리, 미리라는 뜻을 가집니다. She always finishes her work ahead of schedule. (그녀는 항상 일정보다 빠르게 일을 끝냅니다.) The train arrived ahead of schedule. (기차가 일정보다 빨리 도착했습니다.) The team is ahead of schedule in their tasks. (팀은 자신들의 작업을 일정보다 빨리 진행하고 있습니다.) He managed to complete the assignm

문제가 있다면 알려주세요 영어로 (영어이메일) [내부링크]

비즈니스 영어이메일을 보낼 때 마무리 인사로 자주 쓰는 표현이 있습니다. 문제있으시면 연락주세요. 이번 포스팅에서는 문제있다, 문제가 있으면 알려달라는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 문제가 있다 영어로 문제라는 뜻으로 흔히 알고 있는 단어는 problem입니다. problem 외에도 issue라는 표현도 많이 사용하는데요, issue는 problem보다 좀 더 작은 문제를 뜻합니다. 보통 업무상 메일을 보낼 때에는 problem보다 issue라는 단어를 더 많이 사용합니다. "문제가 있다"는 아래와 같이 표현합니다. There is a problem with my computer. It won't turn on. (제 컴퓨터에 문제가 있어요. 안 켜지네요.) There's an issue with the project deadline. We need an extension. (프로젝트 마감일에 문제가 있어요. 연장이 필요합니다.) have issues with는 ~에 문제가 있다

문의사항 있으시면 연락 부탁 드립니다 영어로 [내부링크]

회사에서 해외의 협력업체나 고객에게 영어이메일을 쓰는 경우가 있을 수 있습니다. 회사에서 쓰는 이메일은 사적인 메일이 아니기 때문에 정해진 포멀한 형식으로 쓰는 것이 좋은데요, 특히 이메일을 마무리할 때 빠지지 않고 자주 쓰는 문구가 있습니다. 문의사항 있으시면 연락 부탁드립니다. 문의사항 있으면 연락 주세요 영어로 문의사항을 뜻하는 영어단어는 꽤 많은데요, 그 중에서 아래 단어들이 자주 사용됩니다. 1) Question Question은 질문, 문의사항이라는 뜻이 있는데요, 상대적으로 간단하고 일반적인 질문, 문의를 뜻합니다. "I have a question about the schedule" (일정에 관한 질문이 있어요). 2) Inquiry Inquiry는 question보다는 조금 더 포멀한 표현으로 비즈니스 이메일에서 자주 사용됩니다. "I have an inquiry about the product" (제품에 관한 문의사항이 있어요). 3) Query Query도 Inq

PR 뜻 (홍보 영어로 : Public Relations) [내부링크]

옛날에는 묵묵히 자기 일을 하기만 해도 주위의 인정을 받을 수 있었습니다. 그러나 시대가 변하면서 이제는 적극적으로 자기를 어필해야만 본인의 가치를 인정받을 수 있는데요, 이 때문에 자기를 홍보하는 자기PR이 중요해지고 있습니다. 제품이나 기업도 마찬가지입니다. 물론 입소문만으로도 제품이 팔리는 바이럴마케팅도 유행하고 있지만 기본적으로는 적극적인 홍보가 필수적입니다. 이번 포스팅에서는 PR의 뜻과, PR과 마케팅의 차이점에 대해 알아보겠습니다. PR 뜻 PR은 영어 Public Relations의 약어입니다. Public은 "대중의, 공공의"라는 뜻을 가지고 있고 relation은 "관계"라는 뜻을 가지고 있기 때문에 직역하면 "대중과의 관계"라는 뜻을 가집니다. PR을 우리나라말로 의역하면 홍보 라는 뜻을 가집니다. 영어사전에는 public relations이 아래와 같은 뜻으로 나옵니다. Public Relation the business of inducing the public

기념품 영어로 (가까운 기념품 가게가 어디 있나요?) [내부링크]

해외여행을 갈 때 기념품을 사는 것도 큰 재미 중 하나입니다. 개인이 추억을 간직하기 위해 기념품을 사거나, 가족이나 친구들을 위해 기념품을 사는 경우가 많습니다. 저도 해외여행이나 출장을 갈 때에는 꼭 그 도시의 스타벅스 시티컵을 사오는데요, 이번에는 기념품을 살 때 유용하게 사용할 수 있는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 기념품 영어로? 기념품은 영어로 souvenir라고 부릅니다. souvenir는 프랑스어에서 유래된 말입니다. 옛날 프랑스어 동사인 souvenir는 기억하다, 떠오르다라는 뜻을 가지고 있었는데요, 여행의 추억을 기억하고 회상하는 기념품에 잘 어울리는 단어 같습니다. 해외 여행에서 기념품 가게에서 파는 자석이나 열쇠고리 등등은 모두 souvenir에 해당합니다. 기념품은 공항에서 사는 경우도 많지만 현지의 기념품 가게에서도 많이 구매합니다. 기념품 가게의 위치를 모를 때 기념품 가게의 위치를 물어보는 표현을 알아보겠습니다. Where is the closest

이메일 포워딩 해주세요 무슨 뜻? (forwarding) [내부링크]

이메일 없이는 회사업무를 볼 수가 없습니다. 회사업무의 대부분은 이메일을 통해 접수되는데요, 이메일을 주고받으면서 대부분의 회사업무를 처리합니다. 어제 받은 이메일 좀 나한테 포워딩해줘 이메일 팀원들한테 포워딩했나요? 회사에서 이메일을 포워딩해달라는 말도 자주 듣게 되는데요, 포워딩은 무슨 뜻일까요? 메일 포워딩 뜻 업무와 관련된 이메일을 전달 해달라는 뜻으로 사용되는 forward는 일상에서 자주 쓰이는 단어 중 하나입니다. "Forward"는 아래와 같은 뜻을 가지고 있습니다. i) 전진시키다, 앞으로 나아가다 "Forward"는 무엇을 더 앞으로 나아가는 것을 뜻합니다. 예를 들어, "차가 앞으로 나아가다"는 "The car moved forward"로 표현할 수 있죠. ii) forward 그리고 forward는 전달하다라는 뜻도 가집니다. 이메일을 다른 사람에게 전달하는 행위도 "포워딩(forwarding)"이라 부릅니다. 메일을 전달할 때 메일 제목 앞에 FW: 라고 붙는

피드백 뜻 (feedback) [내부링크]

회사에서나 학교에서 "피드백을 받다"라는 표현을 자주 들을 수 있습니다. "김대리, 어제 보고건 피드백 메일로 보냈어." "시제품에 대한 고객 피드백이 필요합니다" "부장님, 어제 말씀 드린 건 피드백 혹시 있으신가요?" 피드백은 정확히 어떤 뜻을 가지고 있을까요? 피드백 뜻 피드백 (feedback)이라는 용어는 "feed"와 "back"이라는 두 단어가 합쳐진 것입니다. "Feed"는 먹이다, 주입하다라는 뜻을 가지고 있고, "back"은 되돌아오는 것을 뜻하죠. 이 두 단어가 합쳐진 Feedback은 주입된 정보나 의견에 대한 반응을 뜻합니다. 미국 영어사전에 따르면 feedback은 아래와 같이 정의됩니다. information or opinions about how well you have done 당신이 얼마나 잘했는지에 대한 정보나 의견 국어사전에 따르면 피드백은 아래와 같은 뜻을 가집니다. i) 어떤 행위의 결과가 목적에 부합되도록 수정을 가하는 일 ii) 진행된 행동

케이터링 뜻 (catering) [내부링크]

각종 행사나 모임에서 케이터링 서비스를 이용하는 경우가 많습니다. 케이터링(Catering)은 영어 Cater에 ing가 합쳐진 단어인데요, 영어단어 Cater는 "행사에 음식을 공급한다" 뜻을 가진 동사입니다. 즉, Cater는 음식과 음료를 제공하거나, 서빙하는 행위나 서비스를 가리키는 동사로 음식을 필요로 하는 이벤트나 모임에서 고객을 위해 요리를 준비하고 제공하는 작업을 뜻하는 단어로 사용됩니다. 예를 들어, "The restaurant caters weddings and corporate events"라는 문장은 "이 레스토랑은 결혼식과 기업 행사에 음식 서비스를 제공한다"는 뜻을 가지게 됩니다. 케이터링 뜻 케이터링 (catering) 역시 행사나 각종 모임등에서 쓰일 음식들을 만들어서 제공하는 서비스를 의미합니다. 쉽게, 출장뷔페를 뜻하는 용어로 보셔도 됩니다. 케이터링은 결혼식 등을 위해 고급호텔에서 뷔페 서비스를 제공하는 것부터, 샌드위치 등을 테이크아웃하는 것들도

KTX, SRT, ITX, GTX 약자 및 뜻 [내부링크]

우리나라에는 다양한 이름의 기차가 있습니다. 과거만 하더라도 무궁화호, 새마을호가 다였지만 기차표를 예매해보신 경험이 있다면 코레일톡에서 기차 예매를 하면서 KTX나 KTX-산천, ITX 등 다양한 열차들의 이름을 보셨을 겁니다. 수서역에서 출발하는 SRT도 2016년부터 운행이 되고 있죠. 우리나라만큼 전국 곳곳에 철도망이 깔려 있는 나라도 그리 많지 않은 것 같습니다. 이런 기차들의 이름은 모두 알파벳 약자로 되어 있는데요, 각각은 무슨 뜻을 가지고 있을까요? 이번 포스팅에서는 열차들의 이름이 무엇의 약어인지, 무슨 뜻을 가지고 있는지 알아보겠습니다. KTX KTX는 2004년 1월에 개통한 우리나라의 대표적인 고속철도입니다. 과거 경부고속도로가 우리나라를 하루 생활권으로 만들었다면 KTX는 서울과 부산을 불과 3시간 이내로 단축해 우라나라 교통 역사를 새로 쓴 큰 의미가 있는 철도입니다. KTX는 Korea Train eXpress의 약자입니다. KTX는 말 그대로 ‘한국고속철

에피타이저 뜻 appetizer (식욕 appetitie) [내부링크]

요새 파인다이닝을 찾으시는 분들이 많습니다. 괜찮은 식당에서 코스요리를 시키면 이런저런 갖가지 음식들이 주르륵 나옵니다. 보통 코스요리를 시키면 에피타이저가 먼저 나온 뒤 메인디시가 나오고, 식사를 마치면 디저트가 나오게 됩니다. 고급 코스요리의 경우에는 에피타이저가 나오기 전에 식전주가 나오는 곳도 있습니다. 에피타이저는 코스요리에서 가장 먹는 음식으로 아시는 분들이 많으실텐데요, 에피타이저는 정확히 무슨 뜻을 가지고 있는지 알아보겠습니다. 에피타이저 뜻 appetizer는 한글로 정확히는 애피타이저라고 부르는데요, 에피타이저라고 쓰는 분들이 더 많습니다. 에피타이저를 알아보기 전에 먼저 애피타이트 (appetite)를 아셔야 합니다. appetite는 식욕, 욕구를 뜻하는 단어입니다. 예를 들어, 나는 식욕이 오늘 강하다라는 표현은 아래처럼 할 수 있겠죠. appetite는 아래와 같이 사용할 수 있습니다. She has lost her appetite lately due to

클레임, 컴플레인 뜻, 차이 (claim & complain) [내부링크]

제품을 사거나 서비스를 받을 때, 지불한 금액 대비해서 제품이나 서비스가 마음에 들지 않는 경우가 있습니다. 식당에서 밥을 먹을 때 음식에서 머리카락이 나왔다거나, 제품에 하자나 손상이 있는 경우 등인데요, 이 경우 클레임을 걸거나 컴플레임을 해야겠다라는 표현을 사용합니다. 아, 음식에 머리카락이 들어가있네. 사장님한테 컴플레인 해야겠어. TV 산지 얼마 됐다고 소리가 안나오네. 클레임 해야겠어. 이렇듯 일상 속에서 구입한 제품이나 서비스가 만족스럽지 않거나 불쾌할 때 클레임과 컴플레인을 하게 되는데요, 이 두가지 단어는 비슷한 뜻을 가진 것으로 알고 계시지만 엄밀히 따지면 다른 의미를 가지고 있습니다. 아래에서 클레임과 컴플레인의 뜻과 차이에 대해 알아보겠습니다. 클레임 뜻 클레임의 사전적 의미는 동사로 주장하다, 요구하다, 명사로 주장, 권리로 정의됩니다. 즉, 클레임은 동사로 "권리를 요구하다"라는 뜻으로 이해하시면 되는데요, 클레임은 단순히 불만을 얘기하는 것을 넘어서 불만에

바이럴 마케팅 뜻 (viral) [내부링크]

별다른 홍보 없이 입소문만으로 흥행에 성공하는 영화들이 있습니다. 별다른 임팩트 없이 잊혀졌던 가수의 노래들이 입소문을 타면서 음악 차트를 역주행하기도 합니다. 큰 돈을 들여 홍보를 해도 망하는 작품들이 있는 반면, 이런 입소문을 타고 흥행하는 영화나 노래들은 별다른 홍보 비용 없이도 흥행을 하는데요, 여기서 입소문이라는 것이 얼마나 강력한 힘을 가지고 있는지 알 수 있습니다. 일상생활에서 제품을 살 때 TV나 인터넷 광고를 구매를 결정하는 경우도 많습니다만, 먼저 제품을 사용한 소비자들의 후기를 검색해보거나 주변의 추천을 받고 구매를 결정하는 경우도 많습니다 TV 광고는 제품의 고급진 이미지나 브랜드를 부각하기 때문에, 실사용자의 후기나 주변의 추천은 광고보다 더 큰 신뢰성을 가진 경우가 많습니다. 포털 등에서 실제후기를 보고 구매를 결정하거나 주변의 추천을 중요시하는 소비자들을 타겟으로 하는 광고 기법이 바로 바이럴 마케팅입니다. 바이럴(viral)은 ‘바이러스성의’, ‘바이라스

zip code와 postal code 뜻 [내부링크]

해외에서 직구를 하시는 분들이 많습니다. 국내보다 배송료를 더 내더라도 해외에서 제품을 구매하는 것이 더욱 저렴하기 때문인데요, 아마존 등 해외 직구사이트에서 제품을 구매할 때에는 국내 주소를 영어로 적어야 합니다. 이 때 많은 분들을 어려움에 빠트리는 단어가 바로 postal code와 zip code입니다. 비단 해외직구 사이트 뿐만 아니라 해외 사이트를 가입할 때에도 postal code와 zip code를 입력해야 할 때가 있는데요, 이번 포스팅에서는 postal code와 zip code의 뜻과 어떻게 적으면 되는지에 대해 알아보겠습니다. postal code와 zip code의 뜻 결론부터 말씀 드리면 postal code와 zip code 모두 우편번호를 뜻합니다. 우편번호는 우편물을 보낼 때, 주소별로 우편물을 구분하여 쉽게 보내기 위해 만들어진 코드인데요, 지역에 따라 일정한 규칙 하에 주소를 번호로 변환한 것입니다. Zip code는 미국에서 1960년대부터 사용되

재미있다 웃기다 영어로 (funny/hilarious) [내부링크]

살아가면서 재미있는 일이 많다면 행복한 삶을 살고 있다고 봐도 될 것 같습니다. 저도 항상 긍정적으로 많이 웃을려고 노력을 하는데 쉽지가 않네요. 이번 포스팅에서는 재미있다라는 영어표현들에 대해 달아보겠습니다. That's so funny Fun은 재미, 재미있는 이라는 뜻으로 많이들 알고 계신 단어입니다. fun은 명사와 형용사로 모두 사용되는데요, 아래와 같이 사용됩니다. "We had a fun day at the park" (우리는 공원에서 재미있는 하루를 보냈습니다) "Funny"는 fun의 형용사인데요, "웃기는" 또는 "재미있는"을 뜻합니다. 어떤 상황이나 행동이 웃음을 유발하거나 다른 사람들에게 즐거움을 줄 때, funny라는 단어를 사용할 수 있습니다. funny를 활용한 예문을 알아보겠습니다. "The video was so funny!" (이 비디오 진짜 재밋어) That joke you told was really funny"는 (당신이 한 농담은 정말 웃겨요)

떨어지다 넘어지다 영어로 (fall over, fall off, fall down) [내부링크]

어릴 때는 참 많이 넘어졌는데 나이가 들면서 넘어지는 일이 거의 없어졌습니다. 그래도 한 번씩 넘어지는 일이 생기는데요, 넘어지는 경우도 다양합니다. 길을 가다가 돌부리에 걸려서 넘어질 수도 있고 계단을 내려가다가 발을 허딪뎌 넘어질 수도 있습니다. 이번 포스팅에서는 넘어지다를 뜻하는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 기본적으로 넘어진다는 표현을 할 때에는 fall이라는 단어를 사용합니다. fall은 떨어지다라는 뜻으로만 많이 알고 계신데요, fall에는 떨어지다라는 뜻 외에도 넘어지다라는 뜻도 있습니다. fall은 over나 off, down 등과 함께 쓰여 넘어지다를 표현하는데요, 아래에서 자세히 알아보겠습니다. Fall over 사람이 길을 걷다가 돌부리에 걸려서 넘어지거나 큰 나무가 강풍을 못이겨 넘어가는 경우가 있습니다. 이럴 때에는 (~에 걸려서) 넘어지다라는 뜻으로 fall over를 사용합니다. fall over 는 사람이 똑바로 서 있다가 균형을 읽거나 사물에 걸려서

컨펌 받다? 컨펌 뜻 (confirm) [내부링크]

회사생활을 하다 보면 컨펌이란 용어를 자주 접합니다. 이 보고서 과장님한테 컨펌 받으세요. 컨펌 받고 업무 착수하세요. 부장님한테 컨펌 받았나요? 처음 사회생활을 시작한 초년생의 경우에는 컨펌이 정확히 무엇을 뜻하는지 헷갈리실텐요, 컨펌은 정확히 무슨 뜻을 가지고 있을까요? 컨펌, 컨펌받다 뜻 컨펌 (confirm) 은 확인하다, 확정하다, 분명히 하다라는 뜻을 가지고 있습니다. 컨펌이란 용어는 회사에서 단어는 주로 다음과 같은 상황에서 사용됩니다. 상급자에게 보고하고 승인을 받을 때 보통 하급자가 상급자에게 어떤 일을 보고하고 확정을 받은 후 업무가 진행이 되게 되는데요, 이 때 하급자가 상급자에게 보고한 뒤 상급자의 승인을 받는 것을 컨펌 받는다라고 합니다. 상급자 입장에서는 결재해준다, 재가를 해준다라는 의미로 컨펌을 해줬다 라고 할 수도 있겠습니다. 사장님께서 이번 프로젝트 진행하라고 컨펌해주셨으니 잘해보자 일정이나 계획 등을 확정할 때 비단 상급자에게 보고하고 승인을 받

계산하다 계산해주세요 영어로 (check/bill/ring up) [내부링크]

해외여행의 핵심 중 하나가 현지의 맛집을 투어하는 것입니다. 우리나라에서 쉽게 먹지 못하는 현지만의 독특한 음식이나, 비싸서 자주 먹지 못했던 음식들을 해외여행에서 먹는 재미가 있는데요, 이번 포스팅에서는 해외여행 시 식당에서 반드시 사용하는 필수 회화 중 하나인 "계산해주세요"라는 표현에 대해 알아보겠습니다. 우리나라의 경우에는 음식을 다 먹고 계산대 앞에 가서 빌지를 내밀기만 하면 계산을 할 수 있지만 많은 해외 국가의 경우에는 자리에 앉아서 계산을 하기 때문에 이 표현을 정말 자주 사용합니다. 계산해주세요 영어로 보통 계산하다라는 뜻으로 알고 계신 단어가 calculate입니다. 이 때문에 "계산해주세요"라는 표현을 "Calculate, please"라고 생각하시기 쉬운데요, calculate는 식당에서 음식값을 계산(지불)하는 뜻이 아니라 산수나 수학처럼 숫자를 계산한다는 뜻을 가지고 있습니다. 해외 식당에서 계산해주세요 라는 표현을 알기 전에 bill과 check에 대해 아

TPO 뜻 (티피오, 상황에 맞는 옷차림) [내부링크]

이제 대부분의 직장인들이 출근할 때 정장을 입을 필요가 없어졌습니다. 불과 몇 년전만 하더라도 흰 와이셔츠에 넥타이, 검은 계열의 정장에 구두가 전형적인 사무직 직장인의 출근 복장이었습니다. 그러나 많은 기업들이 비즈니스 캐주얼이나 자율복장 실시를 선언하면서 이제는 반바지를 입고 출근하는 직장인들도 흔치 않게 찾아볼 수 있습니다. 물론 일부 기업들은 슬리퍼나 반바지 등을 금지하는 세부적인 가이드를 두고 있습니다만, 대부분의 기업들은 TPO에 맞기만 한다면 자율적으로 복장을 입어도 된다고 정해놓고 있습니다. TPO라는 말은 주위에서 자주 들을 수 있는 용어인데요, 과연 어떤 뜻을 가지고 있을까요? TPO 뜻 보통 상갓집에 조문을 갈 때에는 짙은색 계열의 단정한 옷을 입고 갑니다. 피치못할 사정으로 청바지나 후드티 등을 입는 경우도 있습니다만, 보통 검은 계열의 정장에 검은 넥타이, 면티가 아니라 셔츠를 입고 조문을 갑니다. 결혼식을 갈 때에도 여자의 경우에는 신부의 흰 드레스와 겹치는

회신 부탁 드립니다 영어로 (at your earliest convenience, RSVP 뜻) [내부링크]

비즈니스 영어이메일을 보낼 경우 이메일의 끝머리에 회신을 달라고 적는 경우가 많습니다. 빠르게 회신을 받고 싶다고 영어 그대로 Please reply quickly라고 쓸 경우에는 상대방의 기분을 상하게 하는 예의 없는 표현이 되게 되는데요, 공손하게 회신을 달라는 표현에 대해 알아보겠습니다. 급한 정도에 따라 표현이 달라질 수 있는데요, 급하지 않을 경우와 급하게 회신이 필요한 각각의 경우에 사용하는 표현에 대해 알아보겠습니다. 회신 부탁 드립니다. 상대방과 업무 메일을 보내다보면 그리 급하지 않은 경우이지만 상대방의 답장이 필요한 경우가 대부분입니다. 저 같은 경우에는 상대방이 너무 빨리 회신을 주면 일이 많아지는 경우가 있어서 오히려 답장이 좀 늦게 왔으면..하고 생각할 때도 있습니다. 이 정도의 건일 때는 우리말로 "보시고 적당할 때에 답장 주세요~" 정도의 늬앙스를 가진 영어표현을 보내는 것이 좋겠죠. 이럴 땐 아래와 같은 표현을 사용합니다. I look forward to

직책 직급 영어표현 (상무 대리 과장 차장 부장 팀장 영어로) [내부링크]

회사에서 외국인과의 미팅에서 자신의 이름과 소속회사, 소속부서, 그리고 직위나 직책을 소개해야 할 경우가 많습니다. "Nice to meet you, I am Hong Gil-dong, a manager of sales department, from Samsung Electronics." (만나서 반갑습니다. 저는 삼성전자 영업부의 홍길동 과장입니다.) Hello, I am Hong Gil-dong, a general manager in the Hyundai Motor design team. (안녕하세요. 현대자동차 설계팀의 홍길동 부장입니다.) 그리고 회사에서 영어명함을 만들기 위해서도 자신의 직위나 직책을 꼭 알고 계셔야 합니다. 명함에는 직위와 직책을 모두 사용할 수 있습니다. 직위는 회사생활에서 가장 많이 쓰이는 호칭으로 직무에 따라 규정되는 회사 내 위치인데요, 쉽게 회사 내부 서열의 순서로 보시면 됩니다. 회사생활에서 일반적으로 가장 많이 사용하는 대리, 과장, 차장, 부

People Person 단수 복수 쉽게 알아보기 [내부링크]

사람을 영어로 표현하는 단어로 대표적인 것이 people과 person입니다. People과 person은 영어에서 매우 자주 쓰는 단어 중 하나인데요, 두 가지 단어 모두 "사람"을 의미하지만 의외로 단수와 복수 형태에 대해 헷갈려 하시는 분들이 많습니다. "people"은 "사람들"을 뜻하는 복수형, "person"은 "사람"을 뜻하는 단수형입니다. People은 뒤에 s가 붙지 않아 그냥 단수로 생각하기 쉽지만 사람의 집합체인 복수형으로 사용됩니다. 따라서, people은 단수인 '한 사람'을 표현할 때 one people로 사용되지 않습니다. 최소 "two people"부터 사용이 기능하며, "many people" 처럼 사용은 가능합니다. People과 달리 "Person"은 하나의 개인 또는 사람을 뜻합니다. 따라서, 특정 사람 1인에 대하여 말하고 싶을 때 people이 아닌 person을 사용해야겠죠. 먼저 person의 예문에 대해 알아보겠습니다. "He is a k

약속, 회의일정 변경 및 미루기 영어표현 [내부링크]

일을 하다보면 정해진 약속이나 회의시간을 변경해야 할 때가 있습니다. 사정이 생겨서 약속시간을 앞으로 당기거나, 뒤로 조금 미루거나 아니라면 아예 다른 날로 연기해야 할 경우가 생기는데요, 이럴 땐 상대방의 양해를 먼저 구한 뒤에 일정을 변경해도 되는지 물어봐야 합니다. 이번 포스팅에서는 영어로 일정변경을 물어볼 때 자주 사용하는 표현들에 대해 알아보겠습니다. Push back (미루다) Push는 누르다, 미루다라는 뜻을 가지고 있고 back은 뒤편 이라는 뜻을 가지니 push back은 뒤로 미루다라는 뜻을 가집니다. 즉 원래 회의시간 보다 조금 뒤로 시간을 미루자라고 할 때 "push back"을 사용하시면 되는데요, "push back a meeting" 또는 "push a meeting back"이라는 표현을 사용하시면 됩니다. 회의시간을 미루자는 다양한 예문들에 대해 알아보겠습니다. "We should consider pushing the meeting to a later

머그샷 뜻과 유래 (범죄자 mugshot) [내부링크]

최근 강력 범죄가 연달아 발생하면서 머그샷이라는 용어가 많은 관심을 받고 있습니다. 최근에는 미국 도널드 트럼프 전 대통령이 선거 개입 혐의로 기소되어 미 대통령 최초로 머그샷이 공개되기도 했는데요, 머그샷은 범죄자의 사진을 뜻하는데요, 아래에서 머그샷의 정확한 뜻과 유래에 대해 알아보겠습니다. 머그샷 뜻 머그샷(mugshot)은 피의자를 체포한 뒤 촬영한 얼굴 사진입니다. 범인의 인상착의를 기록할 목적으로 범인을 붙잡은 뒤 촬영한 사진인데요, 머그샷은 보통 범인의 정면과 측면 사진을 촬영하게 됩니다. 머그샷의 정식 명칭은 Police Photograph입니다. 현상수배 전단에서도 범인의 사진을 볼 수 있는데요, 이 때 범인의 사진은 정확히는 머그샷이라고 부를 수 없습니다. 머그샷은 범인을 체포한 뒤에 찍은 사진이기 때문입니다. 머그샷 유래 머그 (mug)는 손잡이가 달리고 받침이 없는 큰 컵을 뜻합니다. 과거 머그잔에 얼굴 모양의 장식이나 디자인을 하는 경우가 많았기 때문에 컵의

should have pp 정리 (would/could/may/cannot) [내부링크]

조동사는 동사의 형태를 가지지만 다른 동사를 함께 쓰여 다른 동사에 추가적인 의미를 부여하는 동사입니다. 영어에서는 should, must, could 등이 대표적인 조동사인데요, 조동사는 매우 많이 사용되는데요, 그 중에서도 have 과거분사(pp)와 함께 쓰여 다양한 뜻을 가집니다. should, must, would, may, cannot은 have pp와 함께 사용되어 각각 아래와 같은 뜻을 가지게 됩니다. must have p.p : ~했음에 틀림없다 cannot have p.p : ~했을 리가 없다 would have p.p : ~했을 것이다 may + have p.p : ~했을지도 모른다 should + have p.p : ~했어야 했다 아래에서 조동사 + have p.p에 대해 더 자세히 알아보겠습니다. must have P.P must have P.P는 했음에 틀림없다라는 과거 사실에 대한 강한 확신을 뜻합니다. 과거에 어떤 사건이나 상황이 틀림없이 일어났다

Why not? 와이낫 뜻과 활용법 [내부링크]

Why not?이라는 표현은 굉장히 많이 쓰는 표현 중 하나입니다. TV에서도 Sure, why not?, 슈얼 와이낫 을 자주 볼 수 있는데요, 이번 포스팅에서는 why not의 뜻과 예문들에 대해 알아보겠습니다. Why not?은 두 가지 뜻으로 사용됩니다. 첫번째는 말 그대로 상대방이 안된다고 할 때 "왜 안돼?"라는 뜻이고, 두번째로는 상대방의 제안에 "당연히 되지. 왜 안돼?"라는 뜻으로 사용됩니다. 아래에서 자세히 알아보겠습니다 Why not? (왜 안되나요?) 먼저 Why not?은 상대방의 안된다라는 말에 "왜 안되나요?"라고 반문하는 의미로 사용됩니다. "저 오늘 저녁 같이 못 먹을 것 같아요" "왜? 왜 같이 못먹어? (why not?) Why?와 Why not? 모두 왜?라는 비슷한 뜻을 가집니다. 그러나, why?는 긍정문과 부정문에 모두 사용할 수 있는 반면, why not?은 부정문에만 사용할 수 있습니다. 아래 예문을 보시면 쉽게 이해가 되실 겁니다. "I

for during while 차이 (~동안 영어로) [내부링크]

~하는 동안에 라는 뜻으로 많이 사용되는 영어표현은 for과 during, while이 있습니다. 이 3가지 표현은 모두 ~하는 동안이라는 뜻으로 사용되지만 이들의 사용법에는 차이가 있다는 것 알고 계신가요? for (~하는 동안) "For"는 ~동안 이라고 해석되는 전치사입니다. for은 특정 기간 동안의 어떤 일이 지속되고 있을 때 사용되는데요, 전치사 For 뒤에는 ‘숫자’로 된 특정시간이 나옵니다. 예를 들어, two hour, 1 year 등과 같은 구체적인 시간이 나오게 됩니다. 예문들을 알아보겠습니다. She exercised for an hour every morning. (그녀는 매일 아침 한 시간 동안 운동했다.) They lived in that house for ten years. (그들은 그 집에서 십 년 동안 살았다.) She practiced the piano for two hours every evening. (그녀는 매일 저녁 피아노를 두 시간 동안 연

aka 뜻 알아보기 (also known as) [내부링크]

노래를 듣다보면 가수 이름에 a.k.a.라고 적힌 것을 가끔 볼 수 있습니다. 최근 넷플릭스에 개봉한 프랑스 영화 이름도 에이전트 a.k.a 인데요, a.k.a.가 무슨 뜻을 가지고 있는지 아시나요? a.k.a. 뜻 "aka"는 "also known as"의 약어입니다. "also known as"는 우리나라 말로 "~로도 알려진"이라고 해석할 수 있는데요, 가수 등이 자신의 예명을 본명과 함께 표기할 때, 본명과 함께 예명을 같이 표기할 때 사용하는 표현입니다. 예를 들어, 유명 래퍼인 Dok2(도끼)는 gonzo라는 이름으로도 활동하는데요, 이 경우 Dok2 a.k.a gonzo라고 표현할 수 있는 것이죠. 즉, a.k.a.는 ~로도 알려진, 예명이 ~이구나 라고 해석하시면 됩니다. a.k.a.가 사용된 예문들을 알아볼게요. "Michael Jordan, a.k.a. 'Air Jordan,' is considered one of the greatest basketball play

나 진지해, 진심이야 영어로 (sincere/serious/mean it) [내부링크]

진심을 담아 말하는 것이 중요한 것 같습니다. 어려운 일에 처했을 때나 슬픈 일을 당했을 때, 평소 장난을 많이 치는 친구가 진심을 담아 위로의 말을 해줄 때 정말 감동을 받은 적이 있습니다. 진심을 뜻하는 영어단어로 널리 알려진 것은 sincerity입니다. sincerity는 진심을 뜻하는 명사로 형용사형인 sincere과 부사형인 sincerely가 많이 사용됩니다. 보통 아래와 같이 사용됩니다. She's a very sincere friend who always supports me." (그녀는 항상 나를 지지해주는 정말 솔직한 친구야.) "He gave a sincere apology for his mistake." ("그는 자신의 실수에 대해 진심으로 사과했어.") "I can tell you're being sincere in your apology." ("네 사과에 진심이 느껴져.") 그러나 일상생활에서는 sincere보다 "진심이야"란 뜻으로 더 자주 사용되는 표현

간단히, 요약해서 한마디로 말하면 영어로 (In a nutshell) [내부링크]

대화를 하다보면 이런저런 말을 굉장히 길게 해야할 경우가 있습니다. 말을 하다보면 무슨 말을 할려고 했는지 자신조차 헷갓리는 경우가 생기고 듣는 이의 입장에서도 무슨 말을 할려는건지 답답함을 느낄 경우가 많습니다. 이 때에는 결론부터 요약해서 말해주는 것이 좋은데요, 원어민들이 대화 중에 결론부터, 그리고 요약해서 설명을 해 줄 때 자주 사용하는 관용어에 대해 알아보겠습니다. to make a long story short to make a long story short은 원어민들이 자주 쓰는 관용어로, 짧게 말하면, 요약하면 이라는 뜻을 가지고 있습니다. Story는 이야기를 의미하는데, long story를 short하게 만드는 것이니 요약하면 이라는 뜻을 가집니다. to make a long story short은 보통 말하려는 문장 앞에 사용되고, 그 뒤에 말하고자 하는 주요 내용이 나오게 됩니다. to make a long story short가 사용된 예문들에 대해 알아보

서두르지 말고 천천히 하세요 영어로 (take your time) [내부링크]

우리나라 사람은 참 빠른 걸 좋아하죠. 한국말을 잘 모르는 외국인들도 "빨리빨리"라는 말을 잘 알고 있을 정도인데요, 우리나라의 빨리빨리 문화가 급격한 경제성장의 원동력 중 하나라는 말들도 많이들 합니다. 그러나 급하지 않다면 천천히 하는 여유도 중요한데요, 이번 포스팅에서는 천천히 해라는 영어표현들에 대해 알아볼게요. 천천히 하세요 영어표현 영어로 빠르게는 fast, 느리게는 slow라는 것은 다들 알고 계실 겁니다. 그래서 천천히해 라고 할 때에는 "slowly"라는 표현을 생각하기 쉽습니다. 일을 천천히 하라고 할 때에는 "do it slowly", 천천히 가라고 할 때에는 "go slowly"라고 하면 되는데 이 문장은 다소 공손하진 못한 명령문입니다. 한글로 "천천히해!!", "천천히가!!"라는 정도의 늬앙스인데요, 물론 please와 함께 사용하면 되긴 합니다만 원어민들은 아래와 같은 표현을 더 자주 사용합니다. Take your time take는 참 쓸모가 많은 단어죠

키토 식단 뜻 알아보기 (keto 다이어트) [내부링크]

많은 분들이 다이어트를 하고 있습니다. 저도 꾸준히 다이어트를 하고 있는데요, 다이어트에서 운동보다 중요한 것은 바로 식단입니다. 식사량을 줄이거나 야식을 끊고, 탄수화물 섭취를 줄여 식단조절을 해야만 체중을 감량할 수 있는데요, 최근에는 키토 식단으로 다이어트를 하시는 분들이 많습니다. 밥 대신에 계란이 가득 들어간 김밥이 대표적인 키토 식단인데요, 이번 포스팅에서는 키토가 무슨 뜻을 가지고 있는지 살펴보겠습니다. 키토 다이어트 뜻 키토는 키토제닉의 줄임말입니다. 키토제닉(ketogenic)은 식이 조절 방법 중 하나인데요, 탄수화물을 제한하고 지방과 단백질을 더 많이 섭취하는 식단을 뜻합니다. 쉽게 저탄고지 식단이라고 이해하셔도 되는데요, 키토제닉 식단은 우리의 몸이 케토시스 상태에 진입하게 하여 체내의 지방을 에너지원으로 활용하도록 유도합니다. 케토시스 상태는 쉽게 탄수화물이 아니라 지방을 주 에너지원으로 사용하는 상태를 뜻합니다. 평소에 우리 몸은 여러 에너지원 중에서도 탄수

터부시하다가 영어라고? (taboo 뜻) [내부링크]

터부시하다라는 표현을 들어보신 적이 있으실 겁니다. 우리나라는 유교 문화로 인해 왼손잡이를 터부시하는 전통이 유난히 강했다 ... 이윤을 추구하는 경제 행위가 파렴치로 터부시되는 경제, 사회의식이 아직도 남아 있는 게 사실이다... 그리 자주 사용하지는 않지만 일상생활에서도 가끔 사용하고, 뉴스에서도 터부시하다라는 표현을 사용한 기사들을 종종 볼 수 있는데요, 이 터부시라는 표현이 영어라는 것 혹시 알고 계신가요? 터부시하다 뜻 터부시하다는 "어떤 것을 신성하거나 부정하다고 여겨 접촉하거나 말하는 것을 금지하거나 꺼리다"라는 뜻을 가지고 있습니다. 즉, 터부시하다는 해서는 안될 말이나 행동이기 때문에 피해야하는 것들 이라는 뜻을 가지고 있는데요, 이 터부시라는 단어는 순우리말이나 한자가 아닌 영어에서 유래되었습니다. 터부시하다는 영어 터부(taboo)에 우리말인 ‘-시하다’가 붙은 합성어인데요, 우리말에 '-시'는 '그렇게 보거나 그렇게 여기다'라는 뜻을 가진 접미어입니다. 중요시하

영어로 나이 묻고 답하기 (20/30대 초중반) [내부링크]

우리나라에서는 나이가 참 중요합니다. 처음 보는 사이라도 나이를 까는 순간 동갑이면 친구, 아니면 형동생이 되는데요, 우리나라에서는 나이를 묻는 것이 그리 큰 실례로 여겨지지는 않습니다. 그러나 나이를 중요하게 생각하지 않는 서구권 문화에서는 나이를 묻는 것을 조심스러워하는 경향이 있습니다. 영어로 나이를 묻는 대표적인 표현은 대부분의 분들이 아시는 것처럼 How old are you?가 있습니다. 이 말고도 "What's your age?"라는 표현도 많이 사용되죠. 그러나 이런 직접적인 표현은 상대방에게 실례가 될 수 있으니 굳이 물어보고 싶다면 아래와 같이 조심스레 물어보는 표현을 사용하는 것이 좋습니다. "Can/May I ask your age?" (나이 물어봐도 되나요?) "May I ask how old you are?" (나이를 물어도 될까요?) "Could you tell me your age?" (나이 말해주실 수 있으세요?) Is it okay if I ask y

영어 이력서 CV와 RESUME 뜻과 차이 [내부링크]

취업을 위해 가장 먼저 필요한 것이 이력서입니다. 학교를 졸업하고 처음 회사를 입사할 때에나 경력으로 이직을 할 때 얼마나 좋은 이력서를 쓸 수 있는지가 중요한데요, 이 때문에 이력서에 한 줄이라도 들어갈 스펙을 쌓기 위해 많은 구직자들이 노력을 하고 있습니다. 이력서는 영어로 CV, 또는 RESUME 라고 부르는데요, 이 두가지 용어는 모두 이력서를 뜻하지만 약간의 차이가 있다는 사실 알고 계신가요? RESUME Resume는 정확히는 Résumé라고 쓰입니다. Résumé는 "개요", "요약"을 뜻하는 프랑스어에서 유래한 단어입니다. "레쥬메"라고 발음을 하는데요, 자신의 이력을 요약해서 나타내는 서류를 뜻합니다. 일반적으로 구직을 할 때 작성하는 이력서를 레쥬메라고 하는데요, 레쥬메는 본인이 지원하고자 하는 직무와 관련된 점 위주로 작성을 합니다. 간결하게, 지원하는 분야와 관련된 자신의 전공이나 학력, 경력 등의 정보를 1~2장 정도로 요약하여 작성합니다. 레쥬메의 정해진 양

똘레랑스 뜻 (tolerance) [내부링크]

똘레랑스 말을 들어보셨나요? 일상생활에서는 많이 쓰지 않지만, 뉴스나 TV 토론회 등에서 톨레랑스라는 말을 가끔 들어보신 분이 있으실겁니다. 이번 포스팅에서는 똘레랑스라는 단어의 뜻에 대해 알아보겠습니다. tolerance 영어단어 중에 tolerance라는 단어가 있습니다. [탈러런스]라고 발음을 하는데요, tolerance는 관용, 아량을 뜻합니다. 이 tolerance는 프랑스어에서 유래한 단어입니다. 불어 중에 tolérance라는 단어가 있는데요, 영어와 마찬가지로 용인, 관용이라는 뜻을 가지고 있습니다. tolérance를 바로 똘레랑스라고 발음합니다. 똘레랑스는 우리 말로 용인, 관용이라는 뜻을 가집니다만, 사실 이보다 더 심오한 뜻을 가지고 있습니다. 관용이란 ‘너그럽게 받아들여 용서함’이란 뜻을 가지고 있습니다. 관용에는 지위가 높은 사람이 낮은 사람에게, 나이가 많은 사람이 적은 사람에게 상대방의 잘못이나 실수를 너그럽게 용서해주고 넘어가주다 라는 늬앙스가 있습니다

언더커버 뜻 (undercover) [내부링크]

범죄나 경찰, 스파이 영화에서 언더커버라는 말을 들어보셨을 겁니다. 언더커버는 범죄조직이나 테러조직 등 범죄와 관련된 조직의 내부로 침투하여 그들의 활동을 조사하는 정체를 감춘 요원을 뜻하는데요, 경찰관이나 전문요원들은 일시적으로 가짜 신분으로 위장하여 조직의 일원처럼 행동하며, 범죄자들의 믿음을 얻은 뒤에 중요한 정보를 수집합니다. 무간도나 신세계가 언더커버를 주인공으로 하는 대표적인 영화죠. 영어 undercover는 "비밀의, 알려지지 않은" 이라는 뜻을 가지고 있습니다. The project is still undercover, and the details will be revealed soon. (그 프로젝트는 아직 비밀로 유지되고, 세부 사항은 곧 공개될 것입니다.) The undercover operation remained undisclosed to protect the identity of the agents. (비밀 작전은 요원들의 신분을 보호하기 위해 알려지지 않

PC주의 뜻 (Political Correctness) [내부링크]

최근 들어 PC주의와 관련된 논쟁이 많이 일어나고 있습니다. 얼마 전에 개봉한 인어공주가 대표적인 예인데요, 덴마크 동화를 원작으로 한 인어공주는 원래 하얀 피부에 빨간 머리가 특징이었습니다. 그러나 이번에 개봉한 디즈니의 인어공주는 지금까지 백인이었던 인어공주를 흑인으로 캐스팅하여 많은 논란이 일었습니다. 바로 디즈니가 백인이 아닌 흑인을 인어공주를 캐스팅한 것은 지나치게 PC주의를 의식한 것이 아니냐는 비난이 일었던 것인데요, 비단 디즈니 뿐만 아니라 여러 영화에서 그동안 백인의, 남성 중심의 스토리에서 흑인과 아시아인, 여성 중심의 주인공이 등장하는 경우가 많아지고 있습니다. PC주의 뜻 PC주의란 무엇일까요? PC주의는 Political Correctness의 약어입니다. Political은 정치, 정치적인을 뜻하고 Correctness는 맞는, 옳바른 이란 뜻을 가지기 때문에 이를 직역하면 정치적 올바름이라는 뜻을 가집니다. 쉽게 PC주의는 차별을 없애는 언어를 사용하자는

내 말이 그말이야 영어로 (You can say that again) [내부링크]

상대방과 대화를 할 때에는 상대방의 말을 끝까지 잘 들어주는 것이 중요합니다. 추가로 리액션까지 좋다면 더할 나위가 없을 텐데요, 대화 중간 중간에 "내 말이 그말이야", "니 말이 맞아"라는 맞장구를 쳐준다면 더 좋겠죠. "내 말이 그 말이야", "그 말이 내가 하고 싶은 말이야"처럼 상대방의 말에 동의하는 영어 표현은 어떤 것이 있을까요? 내 말이 그말이야 영어표현 상대방의 말에 동의하는 표현으로 가장 많이 사용되는 표현은 You can say that again.입니다. You can say that again.입니다. (내 말이 그 말이야) You can say that again을 직역하면 "너 그말 한번 더해도 된다"인데, 그 말을 또 해도 될만큼 맞는 말이니 너의 말에 전적으로 동의한다라는 뜻을 가집니다. 예를 들어, You can say that again은 아래와 같은 상황에서 사용될 수 있습니다. A: "This movie is incredibly boring."

잘어울려요 영어로 (suit, looks good) [내부링크]

상대방이 이쁜 새 옷을 입고 왔거나 헤어스타일을 바꿨을 경우에는 모른 척 지나가는 것보다는 잘 어울린다는 칭찬을 해주는 것이 좋겠죠. 잘 어울린다는 영어표현에는 어떤 것이 있을까요, It suits you well suit에는 옷, 소송이라는 뜻을 가지지만 어울리다, 적합하다 라는 뜻도 가지고 있습니다. 따라서, It suits you well은 "너에게 잘 어울려요"라는 뜻으로, 무엇인가가 상대방에게 잘 어울리는 것을 표현할 때 사용됩니다. suits you well을 활용해 아래와 같이 표현할 수 있습니다. That dress suits you well. (그 드레스는 너에게 잘 어울려요.) The color of the shirt suits you well. (그 셔츠의 색깔은 너에게 잘 어울려요.) This hairstyle suits you well. (이 헤어스타일은 너에게 잘 어울려요.) The glasses suit you well. (그 안경은 너에게 잘 어울려요.)

잠시 시간돼? 커피 한잔할래? 영어로 [내부링크]

출근하시고 커피 많이 드시죠? 저도 출근 후 아침에 꼭 아이스아메리카노 한잔을 마십니다. 출근 직후에는 졸립기도 하고, 출근길 휴유증도 있고 해서 바로 업무를 보기 힘들기 때문인데요, 이번 포스팅에서는 시간되면 커피한잔하자는 영어표현들에 대해 살펴보겠습니다. 잠깐 시간되니? 상대방에게 커피 한잔하자고 하기 전에 먼저 급한 일이 있는지, 커피 한잔할 시간이 되는지 물어봐야겠죠. 잠깐 시간되니? 라고 물어보는 영어표현은 아래와 같습니다. 친하다면 그냥 coffee? 또는 ㄱㄱ라고 말하면 되겠지만요. "Do you have a minute?" 잠시 시간 있으세요? "Do you have a moment?" 잠깐 시간 있으세요? "Is this a good time to talk?" "지금 얘기할 시간이 괜찮으세요?" "Is now a good time to talk?" "지금 얘기할 시간 괜찮으세요?" "Are you available for a quick chat?" "짧게 얘기할 시간

무엇을 도와드릴까요? 도와주다 영어로 [내부링크]

살다보면 주위사람들로부터 도움을 받을 때가 많습니다. 마찬가지로 어려운 상황에 처한 사람들을 도와줘야할 때도 많은데요, 이번에는 도와주다 라는 뜻을 가진 영어표현들에 대해 살펴보겠습니다. 도와주다 라는 뜻을 가진 영어표현 도와주다라는 뜻을 가진 영어표현들은 매우 많습니다. 도와주다 라는 뜻을 가진 대표적인 단어가 바로 help입니다. Help (도와주다) Can you help me with this task? (이 작업을 도와줄 수 있나요?) Thank you for helping me. (도와줘서 감사해요.) 이 외에도 assist와 support도 돕다라는 뜻으로 자주 사용됩니다. Assist (돕다) I will assist you in completing the project. (프로젝트를 완료하는 데 도와드리겠습니다.) He assists his colleagues whenever they need support. (그는 동료들이 지원이 필요할 때마다 도와줍니다.)

더워요 너무 덥다 영어로 [내부링크]

날이 너무 덥습니다. 여름이니 당연히 더워야하지만 매년 더 더워지는 것 같네요. 잠시만 밖에 나가도 땀이 줄줄 흐르는데요, 너무 덥다라는 영어표현에는 어떤 것들이 있을까요? 너무 덥다라는 표현 중 가장 많이 사용하는 2가지 표현에 대해 알아보겠습니다. It's so hot. It's so hot은 가장 쉽고 가장 많이 사용하는 표현 중 하나입니다. 잘 아시다시피 hot은 뜨거운, 매운 이라는 뜻을 가진 형용사이고, so는 너무, 너무나라는 뜻을 가진 부사로 It's so hot은 날씨가 너무 덥다라는 뜻을 가집니다. It's so hot. 문구를 활용한 예문들에 대해 알아보겠습니다. I don't want to go outside. it's so hot out there. (밖에 나가기 싫어요. 정말 더워요.) It's so hot in this room. I need some air conditioning. (이 방은 정말 더워요. 에어컨이 필요해요.) I'm sweating a

땀흘리다 땀나다 영어로 (sweat/perspire) [내부링크]

날이 너무 덥습니다. 한낮에는 햇빛이 너무 따가워 외출이 어렵고, 밤에도 열대야 때문에 잠을 자기도 힘듭니다. 밖에 나가 잠깐만 서 있어도 땀이 줄줄 흐르는데요, 땀흘리다 라는 표현은 영어로 어떻게 말할까요? Sweat Sweat는 땀을 뜻하는 가장 흔한 단어입니다. Sweat는 명사로 땀을 뜻하며, 동사로도 땀을 흘리다라는 뜻을 가지고 있습니다. 날이 너무 더워 땀이 많이 난다라고 표현하고 싶을 때는 아래와 같이 말하면 됩니다. It's hot, and I'm sweating a lot." (날이 더워요, 그리고 땀이 많이 나요.) 그 외에 Sweat를 이용해 땀이 나다라는 표현들을 알아보겠습니다. "I'm sweating a lot." (땀이 많이 나요.) "I always sweat a lot during my workouts." (운동할 때 항상 땀이 많이 납니다.) "She sweats easily in hot weather." (그녀는 더운 날씨에 쉽게 땀을 흘린다.) "

습기, 날씨가 습하다 영어로 (humid/damp) [내부링크]

날씨가 무척 덥습니다. 그냥 기온만 높으면 그러려니 할 수도 있는데 습도까지 높아 더 후덥지근합니다. 대기 중의 수증기의 양인 습도가 높으면 체감온도도 올라가고 더 덥게 느껴지는데요, 습도가 높다라는 영어표현에는 어떤 것들이 있을까요? 습기 (humidity) 습기를 뜻하는 영어 단어는 "humidity"입니다. Humidity는 공기나 환경 속의 수증기의 양인 습도도 뜻합니다. humidity를 사용한 예문 몇 가지를 살펴볼게요. High humidity can make a hot day feel even more uncomfortable. (높은 습도는 더운 날씨를 더 불편하게 만들 수 있다.) When the humidity is low, it's important to stay hydrated to avoid dehydration. (습도가 낮을 때는 탈수를 피하기 위해 충분한 수분을 섭취하는 것이 중요하다.) The humidity level in the room was s

그냥 아는 사람이에요 지인 영어로 (acquaintance) [내부링크]

친한 친구에게 "넌 내 지인이야"이라고 말하면 열에 아홉은 서운해할 겁니다. 지인은 친구라고 할 정도로 까지 친하지는 않고, 그냥 아는 사람이라는 뜻으로 사용되는데요, 한두번 만나 얼굴만 아는 사람, 친하지 않은 직장동료 등을 지인이라고 부릅니다. 지인, 아는 사람은 영어로 어떻게 표현할까요? acquaintance '그냥 아는 사람', '지인'은 영어로 acquaintance 이라고 합니다. acquaintance의 동사형은 "acquaint"로, 누군가에게 알리다, 숙지시키다라는 뜻을 가집니다. acquaintance의 형용사형은 "acquainted"로, 알고 있는, 익숙한이라는 뜻으로 사용됩니다. "I ran into an old acquaintance at the grocery store yesterday." (나는 어제 식료품 가게에서 옛 지인을 우연히 만났다.) "He's not a close friend, just a casual acquaintance from wor

중고거래, 중고제품 영어로 (used/second hand) [내부링크]

혹시..당근이세요? 요새 당근 거래 하시는 분들 많으시죠? 물가가 높아지고 지갑이 얇아지면서 당근이나 번개장터 같은 중고거래 앱을 통해 중고 거래를 하는 경우가 많아지고 있는데요, 저도 당근을 통해 안쓰는 물건들을 판 경험이 몇 번 있습니다. 중고는 이미 사용했거나 오래되어 낡은 물건을 의미하는데요, 이번 포스팅에서는 중고를 뜻하는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. used used 는 사용하다 라는 뜻의 use 의 과거형입니다. 따라서 used는 사용했다, 사용한 이란 뜻을 가지기 때문에 중고제품을 의미합니다. 예를 들어, used car는 중고차, used book은 중고책, used electronic은 중고 전자제품을 뜻합니다. used가 사용된 예문들도 알아보겠습니다. I bought a used laptop for a fraction of the original price. (저는 절반 가격에 중고 노트북을 샀어요.) She loves shopping for used cl

잔돈 가지세요 영어로 (keep the change) [내부링크]

우리나라의 경우에는 신용카드 한장만 가지고 다녀도 생활에 전혀 문제가 없습니다. 그러나 동남아 등 아직 신용카드 사용이 활성화되지 않은 곳을 여행할 때에는 현금을 사용하는 경우가 많습니다. 현지 식당을 갈 때나 택시를 탈 때 지폐를 내고 많은 잔돈을 받을 때가 있는데요, 얼마되지 않는 잔돈을 들고 다니기 귀찮거나 팁으로 잔돈을 주고 싶을 때에는 잔돈을 가지세요! 라고 말하고 싶을 때가 있겠죠. 이번 포스팅에서는 잔돈과 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 잔돈 영어로 잔돈을 뜻하는 영어 단어로는 "change"가 가장 많이 사용됩니다. change는 바꾸다, 변화라는 뜻울 가지고 있지만 잔돈이라는 뜻도 가지고 있습니다. 잔돈을 뜻하는 change가 사용된 예문들을 살펴보겠습니다. I need some change. (잔돈이 필요해요.) I received five dollars in change. (5달러의 잔돈을 받았습니다.) She used a twenty-dollar bil

시그니처 뜻 (signature) [내부링크]

일상생활에서 시그니처라는 말을 알게 모르게 많이 사용합니다. 식당에서 제일 잘나가고 유명한 메뉴나 연예인들의 특정 포즈에 대해서 말을 할 때에도 시그니처라는 말을 사용하곤 합니다. 그 식당의 시그니처 메뉴라니까. 골 넣고 손흥민 선수 시그니처 세레모니 보고싶어 시그니처는 정확히 어떤 뜻을 가지고 있을까요? 시그니처 뜻 사실 시그니처 (signature)는 서명이라는 뜻으로 가장 많이 사용됩니다. 시그니처는 문서나 계약서 개인이나 기업이 자신을 나타내기 위해 작성하는 고유한 표식, 즉 서명을 뜻합니다. 시그니처가 서명이라는 뜻으로 사용된 예문들을 알아보겠습니다. The artist's signature is located in the bottom right corner of the painting. (작가의 서명은 그림의 우측 하단에 있습니다.) The signature on the contract confirms your agreement to the terms and conditi

나 다이어트하는 중이야 영어로 (on a diet) [내부링크]

여름이 다가오네요. 저는 1년 내내 다이어트를 하고 있지만 체중을 줄이는 것이 쉽지가 않네요. 잘 참다가 어쩌다 회식이라도 하게 되면 소맥에, 삼겹살에, 다음 날 아침 라면 해장까지.. 정말 날씬하게 살기가 힘이 듭니다. 이번 포스팅에서는 나 다이어트 중이야 라는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. ~하는 중이야 ~하는 중이다라는 표현은 매우 간단합니다. "on"을 사용하면 되는데요, on은 ~위에 라는 뜻으로 많이 사용되지만 ~하는 중이다 라는 뜻으로도 쓸 수 있습니다. on이 ~위에 라는 뜻이니 어떤 상황 위에 놓여있다, 즉 ~하는 중이다 라는 뜻을 가집니다. on이 ~하는 중이다 라는 뜻으로 사용된 예문을 더 알아보겠습니다. 나는 전화 통화 중이다. (I am on a phone call.) 아이들은 버스를 기다리는 중이다. (The children are on a bus waiting.) 나는 비행기에 탑승 중이다. (I am on a plane.) 그들은 출장 중이다. (The

다시 한번 더 말씀해 주시겠어요? 영어로 (repeat) [내부링크]

코로나로 인해 이전보다 훨씬 많이 화상회의를 하게 되었습니다. 몇년 전까지만 하더라도 화상회의를 하는 것이 굉장히 어려웠는데요, 이제는 시스템도 많이 안정화되었고 정말 눈앞에서 보는 것처럼 화질도 크게 좋아졌습니다. 먼 출장을 가지 않고도 화상회의를 할 수 있게 되어서 편리하기도 합니다만, 화상회의가 너무 잦아져 스트레스를 받으시는 직장인들도 많으실 겁니다. 화상회의 기술이 아무리 발전했다 하더라도 직접 얼굴을 보고 육성을 듣는 것보다는 당연히 영어가 잘 들리지 않습니다. 상대방의 말이 잘 들리지 않아 이해하기가 어려울 때에는 잘 못들었으니 다시 말해달라고 요청을 하게 되는데요, 이럴 땐 어떤 표현을 쓰면 될 지 알아보겠습니다. Say it again Say는 말하다라는 뜻을 가진 단어로, 모르시는 분이 없죠. "say it again"은 다시 말하다라는 뜻으로, Could you 와 함께 사용하면 다시 말해주세요 라는 뜻을 가집니다. "say it again" 문장을 이용해서 잘

리스펙트 정확한 뜻 알고 쓰시나요? (respect) [내부링크]

요새 리스펙트라는 말을 정말 많이 사용합니다. "나는 너를 리스펙트해" "너 나 무시하지 말고 리스펙트 좀 해" TV에서도 리스펙트라는 단어를 사용하는 경우가 많은데요, 리스펙트는 어떤 뜻을 가지고 있을까요? 리스펙트 뜻 리스펙트 (respect)는 명사로 존경, 존중이라는 뜻을 가지고 있습니다. 즉, 다른 사람이나 그들의 견해, 성향 등을 존중하고 다른 사람에게 공손하고 정중한 태도를 의미합니다. Respect는 아래와 같이 사용됩니다. I have great respect for my parents. (내가 부모님을 크게 존경합니다.) Show some respect for your elders. (어른들에 대해 좀 경의를 표하세요.) In some cultures, respect for authority is highly valued. (일부 문화에서는 권위에 대한 존경이 크게 중요시됩니다.) Respect는 동사로는 존경하다, 공손하게 대하다라는 뜻도 가집니다. Respect

트리거 뜻 (trigger) 알아보기 [내부링크]

우리가 일상생활에서 한국말처럼 자주 사용하는 대표적인 단어 중 하나가 트리거인데요, 뉴스기사에서도 아래와 같이 트리거라는 용어를 접할 때가 많습니다. 무더기 하한가… CFD 사태가 트리거 경기반등의 트리거가 될 ‘금리인하’ 뱅크런 트리거 될까...저축은행들 '노심초사' 트리거는 어떤 뜻을 가지고 있는 단어일까요? 트리거 뜻 트리거(trigger)는 여러 다양한 의미를 가지고 있습니다만, 기본적으로 명사로 방아쇠라는 뜻을 가지고 있습니다. 아래는 트리거가 방아쇠라는 뜻으로 활용된 예문입니다. The hunter aimed at the target and squeezed the trigger. (사냥꾼은 목표물을 조준하고 방아쇠를 조심스럽게 당겼다.) The soldier trained for hours to perfect his aim and control over the trigger. (군인은 목표물을 완벽하게 조준하고 방아쇠를 통제하기 위해 몇 시간이나 훈련했다.) 방아쇠는 총에

물티슈 주세요 영어로? (wet wipe) [내부링크]

일상생활에서 정말 자주 쓰는 용품 중 하나가 물티슈입니다. 슥 닦고 버리면 되기 때문에 저도 집 식탁이나 사무실 책상에 물티슈를 올려두고 자주 쓰는데요, 물티슈는 영어로 어떻게 표현할까요? 물티슈 영어로 물티슈에서 "티슈"는 영어 tissue를 뜻합니다. "tissue"에는 2가지 뜻이 있습니다. 첫번째로, tissue는 "휴지"나 "얇은 수건"을 뜻합니다. tissue가 휴지나 얇은 수건이라는 뜻으로 사용되는 예문은 아래와 같습니다. Could you pass me a tissue? I have a runny nose. (휴지 좀 건네주실래요? 콧물이 나와서요.) She wiped away her tears with a tissue. (그녀는 휴지로 눈물을 닦았다.) They provided tissues at the entrance for people to dry their hands. (사람들이 손을 말리기 위해 입구에 종이 수건을 제공했습니다.) 그리고 tissue는 "조직"

다양한 뜻을 가진 raise (You raised me up) [내부링크]

You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up이라는 팝송을 들어보신 적이 있으실 겁니다. You raise me up은 2002년 아일랜드의 가수인 브라이언 케네디가 부른 곡인데요, 웨스트라이프를 포함하여 많은 가수들이 리메이크를 하면서 우리나라에서도 굉장히 유명한 팝송입니다. CF 등에도 자주 사용되었고 많은 가수들이 커버하기도 했었죠. You Raised Me Up은 "너는 나를 일으켜 세웠다" 라는 뜻을 가지고 있는데요, 어려운 상황에 처한 사람을 격려하고 용기를 주는 내용의 노래입니다. Raise 뜻 raised는 raise의 과거형인데요, Raise는 명사로 "인상"을 뜻하며, 동사로는 "올리다", "인상하다", "키우다", "제기하다", "돈을 모집하다" 등의 다양한 의미를 가지고 있습니다. 예문을 통해 raise의 다양한 뜻을 알아보겠습니다. The employees received a raise at the

전자레인지 에어컨 선풍기 냉장고 영어로? [내부링크]

일상생활에서 매우 다양한 가전제품을 사용하는데요, 그럼에도 이러한 가전제품을 막상 영어로 표현하려고 하면 바로 생각이 나지 않는 경우가 많습니다. 이번 포스팅에서는 다양한 가전제품들을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보겠습니다. 전자레인지 영어로 전자레인지는 영어로 "microwave" 또는 "microwave oven"입니다. microwave는 원래 전자기파 중 하나인 극초단파를 의미하는데요, 전자레인지가 극초단파를 이용하다보니 microwave는 전자레인지를 뜻하는 용어로도 사용됩니다. microwave를 사용한 다양한 예문들에 대해 알아보겠습니다. Please heat up the food in the microwave. (음식을 전자레인지에서 데워주세요.) I heated leftovers in the microwave for two minutes. (전자레인지에서 음식을 2분 동안 데웠습니다.) She quickly heated up a cup of tea in the mic

TGIF 뜻과 유래 알아보기 [내부링크]

금요일만 손꼽아 기다리는 분들이 많으실겁니다. 저같은 직장인은 특히 금요일만 되면 출근길 발걸음이 가벼운데요, 주말을 앞둔 금요일 저녁에는 정말 그 주의 피로가 모두 풀립니다. 불금이라는 용어도 있을만큼 금요일 저녁에는 부담없이 한잔할 수 있는데요, 금요일이 가지는 기쁨은 외국도 마찬가지입니다. TGIF라는 단어를 들어보셨을텐데요, 이 단어도 금요일의 기쁨을 나타내는 표현 중 하나입니다. 우리나라에서는 패밀리 레스토랑 이름으로도 유명합니다. TGIF는 한때 아웃백스테이크하우스, 빕스와 견줄 정도의 유명한 패밀리 레스토랑 체인점이었는데요, 지금도 전국에 16개의 매장이 운영되고 있습니다. TGIF 뜻 TGIF는 무슨 뜻을 가지고 있을까요? TGIF는 "Thank God It's Friday"의 약어로, 금요일에 대한 기쁨을 표현하는 문구입니다. 우리나라 말로 직역하면, "신이여 감사합니다. 금요일이네요!"라는 뜻으로, 한 주의 마지막 일하는 날인 금요일을 축하하며 즐거움을 표현할 때

오타 영어로 오타 수정해주세요 영어표현 (typo) [내부링크]

업무를 볼 때 가장 흔하게 하는 실수 중 하나가 오타입니다. 보고서를 쓸 때 오타가 있는지 두세번 확인을 하지만 꼭 보고를 할 때 오타가 눈에 띄는 경험을 여러번 해보셨을 겁니다. 이런 오타를 뜻하는 영어단어는 무엇일까요? 오타를 뜻하는 영어 단어는 "typo"입니다. Typo의 어원은 Typographical error입니다. Typographical는 "활자상의" 이라는 뜻을 가지고 있는데요, 따라서 Typographical error는 활자상의 오류를 뜻합니다. Typographical error는 원래 인쇄나 타이핑 과정에서 발생하는 오류를 의미했는데요, 이 표현이 널리 사용되면서 지금과 같이 "오타"를 뜻하게 되었습니다. 오타가 있다라는 영어예문에 대해 알아볼게요. There are a few typos in the document. We should proofread it again. (문서에 몇 개의 오타가 있습니다. 다시 교정해야 할 것 같습니다.) I apologiz

본사와 지사를 뜻하는 영어단어 (headquarters/branch) [내부링크]

기업에는 본사와 지사가 있습니다. 본사는 기업의 중요한 전략과 의사 결정을 수행하는 본부이며, 지사는 본사와는 별개로 특정 지역의 판매나 고객 서비스, 현지 마케팅 등을 위한 사무소를 의미합니다. 이런 본사와 지사를 뜻하는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. 본사 본사라는뜻으로 가장 많이 사용되는 단어는 Headquarters입니다. head는 기업의 우두머리를 의미하며, quarters는 사람들이 사는 장소를 의미하기 때문에 Headquarters는 기업의 본사를 의미합니다. 주의하실 점은 ‘headquarter’ 뒤에 ‘s’를 붙여야 한다는 점입니다. 본사는 하나이기 때문에 단수형인 headquarter로 많이 표기하는데, 이는 틀린 표현으로 headquarters로 표기하셔야 합니다. Our headquarters are responsible for strategic planning and decision-making. (우리 본사는 전략 기획과 의사 결정을 담당합니다.) 이 외에

another, other, the other 의 차이점 [내부링크]

another, other, the other은 굉장히 자주 볼 수 있는 영어문구입니다. 이들 표현은 문장에서 모두 '다른'이라고 해석이 되는데요, 그러나 이들 문구의 사용법에는 차이가 있다는 사실 알고 계신가요? 막상 알고나면 어렵지 않지만 실생활에서 많이 헷갈리는 another, other, the other에 대해 알아보겠습니다. another another은 an+other 로 이해하시면 쉽습니다. an은 하나, 단수를 나타내는 표현이죠. 따라서 another 뒤에는 셀 수 있는 단수명사가 나오게 됩니다. another은 "또 다른, 또 하나의"를 의미하는데요, 정확히는 지금 가지고 있는 것과 똑같거나 비슷한 다른 것 하나 를 의미합니다. 예를 들어, 지금 피자 한조각을 먹고 있는데 또 피자 한조각을 더 먹고 싶다면 another one을 달라라고 하면 됩니다. I ate one slice of pizza, but I'm still hungry. Can I have anoth

날씨 영어표현 지금 몇도에요? (화씨 섭씨 온도 영어로) [내부링크]

여름이 다가오네요. 무더운 여름에는 기온이 30도가 훌쩍 넘는데요, 저는 아침 출근길에 나서기 전에 오늘 최고 기온이 몇 도인지, 오늘은 얼마나 더울지 미리 찾아보고 집을 나서곤 합니다. 일상생활에서도 아래와 같은 표현을 많이 사용합니다. "오늘 기온이 몇 도쯤 될까?" "오늘 기온은 30도 입니다." 이번 포스팅에서는 기온과 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 온도나 기온 영어표현 온도나 기온을 나타내는 영어단어 중에 가장 많이 사용하는 단어는 'temperature'입니다. 따라서, 오늘 몇도에요? 오늘 기온이 몇 도에요? 라는 표현은 아래와 같이 할 수 있습니다. "What's the temperature like today?" "What is today's temperature?" "Could you tell me the temperature for today?" 한편, 기온을 나타내는 기준은 화씨와 섭씨 2가지가 있습니다. 우리나라는 섭씨 온도를 사용하는데, 미국 등

버거킹 와퍼 뜻 알고 계신가요? (whopper) [내부링크]

버거킹 와퍼 좋아하시는 분 많으시죠? 저도 와퍼를 좋아하는데, 요새 다이어트를 한다고 자주 먹지 못했네요. 그래도 2달에 한번 정도는 와퍼를 먹는 것 같습니다. 와퍼는 롯데리아나 맥도날드 등 다른 패스 트푸드 브랜드의 햄버거보다 더 큽니다. 와퍼보다 작은 사이즈인 와퍼주니어랑 다른 햄버거들이랑 크기가 비슷한 거 같아요. 와퍼를 단순히 햄버거 이름이 아니라 다른 뜻을 가지고 있다는 사실 알고 계신가요? 이번 포스팅에서는 와퍼(whopper)의 뜻에 대해 알아보겠습니다. 와퍼 (whopper) 뜻 와퍼 (whopper)는 2가지 뜻을 가지고 있습니다. 첫 번째는 "엄청나게 큰 것"이라는 의미이고, 두 번째는 "거짓말"이라는 뜻입니다. 먼저 whopper가 엄청나게 크다 라는 뜻으로 사용될 때의 예문입니다. She made a whopper of a mistake. (그녀는 큰 실수를 저질렀어.) The diamond ring he gave her was a whopper. (그가 그녀에

고향이 어디에요? 영어표현 (hometown) [내부링크]

처음 보는 상대와 영어로 얘기할 때에는 생각보다 대화 소재가 많지 않습니다. 보통 "오늘 날씨 좋다" 등 날씨에 대한 주제로 대화를 시작하는 경우가 많은데요, 날씨와 함께 자주 쓰이는 소재 중 하나가 고향입니다. 상대방의 고향이 어디인지 물어보는 영어표현, 아래에서 알아보겠습니다. 고향을 뜻하는 hometown 고향을 뜻하는 영어단어는 hometown입니다. hometown은 국가가 아니라 도시를 의미합니다. 따라서, "제 hometown은 한국이에요" 이라는 표현은 잘못된 표현이고, "제 hometown은 서울이에요"이라는 표현이 맞습니다. 상대방의 hometown이 어딘지 물어볼 때에는 아래와 같이 말하면 됩니다. 상대방의 질문에 대해 자신의 hometown을 알려줄 때에는 아래와 같이 말할 수 있습니다. My hometown is (도시명) My hometown is Seoul. (내 고향은 서울이야) My hometown is Busan. (내 고향은 부산이야) 상대방이 부산

헤게모니 뜻 (Hegemony) [내부링크]

뉴스 기사에서 헤게모니 라는 용어를 접할 때가 있습니다. 예를 들어 아래와 같은 기사들인데요, 헤게모니는 정치나 경제 등 다양한 분야에서 사용되는 용어입니다. 포스트 탈냉전, 미중 헤게모니 전쟁에서 살아남기 쿠팡ㆍCJ ‘납품가 헤게모니 다툼’, 승자 열쇠는? 챗GPT가 바꾼 ‘판’… AI 헤게모니 전쟁, 네이버·삼성도 참전 아래에서 헤게모니의 뜻에 대해 쉽게 알아볼게요. 헤게모니 (hegemony) 뜻 헤게모니는 그리스어에서 유래한 말입니다. 그리스어로 hēgemonia는 군대의 장수를 의미하는 단어였습니다. 원래 헤게모니는 고대 그리스의 주변 도시 국가에 대한 정치적 지배를 의미하는 용어로도 사용이 되었는데요, 미국과 소련의 냉전을 거치면서 헤게모니는 정치학적으로 국가나 정부가 다른 국가나 정부를 통제하거나 지배하는 관계를 의미하게 되었습니다. 또한, 사회학에서는 한 집단이 다른 집단을 지배하거나 영향력을 행사하는 사회적 관계, 경제학에서는 한 기업이나 산업이 다른 기업이나 산업에

대출 원금 및 이자 영어로 (principal, interest) [내부링크]

살아가면서 대출을 안받으면 정말 좋겠지만 대출이 없는 분은 거의 없으실 겁니다. 자동차나 아파트 전세 및 매매를 구할 때 대출을 받는 경우가 많고, 비상금이나 생활비 마련을 위해서 신용대출을 받기도 합니다. 이번 포스팅에서는 대출과 원금, 이자와 관련된 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 대출 영어로 대출을 받으실 때 "~~론"이라는 대출상품을 많이 보셨을 텐데요, 대출을 의미하는 영어 단어는 "loan"입니다. "대출을 받다"라는 뜻으로 많이 사용되는 문구는 "Take out a loan"과 "Get a loan" 입니다. "Take out a loan" (대출을 받다) I need to take out a loan to start my own business. (사업시작하기 위해서 대출을 받아야해) "Get a loan" (대출을 받다) They got a loan from the bank to pay for their home renovations. (그들은 집 인테리어 비용 내

Avenue와 Street의 뜻 차이 [내부링크]

"Avenue"와 "Street"은 모두 거리를 의미하는 단어입니다. 그러나 "Avenue"와 "Street"에는 미묘한 뜻의 차이가 있다는 사실 알고 계신가요? "Avenue"와 "Street"의 차이 "Avenue"와 "Street"는 모두 road를 의미합니다. 그러나 "Avenue"는 일반적으로 "street" 보다 넓은 도로나 거리를 의미합니다. 캠브릿지 사전에는 "avenue"를 아래와 같이 정의하고 있습니다. avenue a wide road with trees or tall buildings on both sides, or a wide country path or road with trees on both sides: a street, often a wide one, in a city or town: 즉, "Avenue"는 도시의 크고 중요한 도로를 의미하는데요, 약어로 Ave. 또는 Av 로 표기합니다. 상업 지구에 있는 avenue의 경우에는 중요한 상점이나 랜드마

인턴 레지던트 펠로우 뜻과 기간 (수련의/전공의/전문의) [내부링크]

드라마 슬기로운 의사생활을 보신 적 있으신가요? 슬의생은 제가 재미있게 본 의학 드라마 중 하나인데요, 드라마를 보다보면 인턴, 레지던트과 펠로우라는 용어를 듣게 됩니다. 일반인이 볼 때에는 모두가 다 같은 의사선생님이지만 의사에도 서열이 있습니다. 아래에서 인턴과 레지던트, 펠로우에 대해 알아보겠습니다. 의대 6년의 교육과정 의대는 6년 과정입니다. 의과대학에 입학해서 예과 2년, 본과 4년의 교육과정을 마치면 의사국가고시를 볼 수 있고, 이 국시를 통과하면 의사 면허를 받을 수 있습니다. 동네 의원 중에 OO의원이라고 간판을 단 곳은 대부분 6년의 의대과정을 거치고 의사 면허를 받은 의사가 운영하는 곳입니다. 의사 면허를 받은 의사는 병원을 개원할 순 있지만 피부과나 정형외과, 외과 등 구체적은 진료과목은 간판에 달 수가 없습니다. 바로 전문의 자격증이 없기 때문인데요, 전문의 자격증을 따기 위해서는 인턴과 레지던트 과정을 거쳐야 합니다. 인턴 기간 (수련의) 의사국가고시에 합격

영수증 주세요 영어로 어떻게 말할까? (receipt) [내부링크]

일상생활에서 결제를 할 때에는 영수증을 잘 받지 않습니다. 그러나 해외에서는 영수증을 받아야 할 때가 많은데요, 출장길에 비용정산을 위해서 영수증을 받거나, 진짜 얼마가 나왔는지 확인하기 위한 용도로 영수증을 달라고 하는 경우가 많습니다. 이번 포스팅에서는 영수증을 의미하는 영어단어와 영수증을 달라고 요청하는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 영수증 영어로 영수증을 뜻하는 영어 단어로 가장 많이 사용되는 단어가 "receipt"입니다. Receipt는 발음이 다소 어려운데요, p가 묵음이기 때문에 [리씹트]가 아닌 [리앁]으로 발음하셔야 합니다. Receipt가 사용된 예문 몇 가지를 알아보겠습니다. A receipt is a written acknowledgment that a payment has been made. (영수증은 지불이 이루어졌음을 서면으로 확인하는 것입니다.) Please keep your receipt as proof of purchase. (구매 증명을 위해

방해하지마! 방해하다 영어로 (Interrupt/Disturb/Disrupt) [내부링크]

누군가에게 간섭받지 않고 조용히 있고 싶을 때, "방해하지마"라는 영어표현에 대해 살펴보겠습니다. 방해하다 라는 뜻으로 가장 많이 사용되는 영어단어로는 3개가 있습니다. Interrupt Disturb Disrupt 이들 3가지 단어는 모두 방해하다 라는 뜻을 가지고 있지만 약간의 늬앙스 차이가 있습니다. Interrupt Interrupt 는 중단시키다, 방해하다라는 뜻의 동사입니다. 주로, 다른 사람의 행동이나 대화에 끼어들어 이를 방해하거나 중단시키는 것을 의미하는데요, "대화를 방해하지마!"라고 할 때 가장 많이 사용되는 표현입니다. Please do not interrupt me while I'm speaking. (말할 때 나를 방해하지 마세요.) I'm sorry to interrupt, but I have an important question. (방해해서 죄송하지만, 중요한 질문이 있습니다.) Please don't interrupt me while I'm sp

감동이야 감동받았어 영어로 (touched, moved) [내부링크]

살면서 이런 저런 이유로 감동을 받을 때가 많습니다. 감동이야, 감동받았어 라는 영어표현은 어떻게 하면 될까요? 감동이야를 표한할 때 가장 많이 사용되는 단어는 touch와 move입니다. 아래에서 하나씩 살펴보겠습니다. Touched Touched는 손으로 만진, 접촉한 이란 뜻으로도 매우 자주 사용되지만 감동을 뜻하는 가장 일반적인 표현이기도 합니다. "touched"와 "touching"으로 감동에 대해 표현할 수 있는데요, "touched"는 감동을 받은 대상의 감정을 표현하는 데 주로 사용되고, "touching"은 다른 사람들에게 감동을 줄 때 사용됩니다. 예를 들어, 아래와 같이 "영화가 감동적이었고, 우리도 감동받았다"라는 표현은 아래와 같이 할 수 있겠죠. The movie's ending was deeply touching, leaving everyone touched. (영화의 결말은 깊이 감동적이었으며, 모두를 감동시켰습니다.) "touched"와 "touchi

왜건 해치백 쿠페 세단 SUV 뜻 [내부링크]

자동차에 크게 관심이 없는 분들이라면 자동차를 승용차나 승합차, 버스 등으로만 나누시겠지만 사실 자동차의 종류는 정말 다양합니다. 가장 흔하게 볼 수 있는 세단과 SUV로부터 시작해서, 해치백, 왜건, 쿠페와 같은 스포츠카 등 정말 종류가 다양한데요, 이번 포스팅에서는 이러한 자동차의 종류들에 대해 알아보겠습니다. 세단 (Sedan) 세단 (Sedan)은 프랑스인 스당(Sedan)에서 유래한 말입니다. 스당(Sedan) 지역에서 귀족들이 타고다니던 가마와 비슷하게 생긴 자동차라고 하여 Sedan이라는 이름이 붙었는데요, 세단은 길에서 가장 흔하게 볼 수 있는 자동차로, 자동차의 형태 중 가장 기본적인 형태를 갖추고 있습니다. 엔진룸과 탑승공간, 트렁크가 구분되어 있고, 4개의 문을 가진 4도어 차종을 세단(Sedan)이라 부릅니다. 1열 운전석과 조수석, 2열 뒷좌석으로 구분되어 있으며, 보통 최대 5명까지 탑승이 가능합니다. 현대차의 그랜저나 쏘나타, 아반떼, 기아차의 K5 등 우

레거시 뜻 (legacy) [내부링크]

뉴스를 보다보면 아래와 같이 레거시라는 용어를 종종 볼 때가 있습니다. 서울올림픽 이후 34년…'레거시'를 생각하다 '그 경기장 어디 갔지?' 카타르월드컵 종료? '레거시'도 사라진다 레거시(Legacy)는 유산, 또는 유물을 뜻합니다. 어떤 사람이나 단체가 과거에 남긴 유산이나 유물을 의미하는데요, 위인들이 남긴 훌륭한 업적이나 문화적 가치, 사상적인 영향력, 선조들이 남긴 가치있는 유물 등을 레거시라고 부릅니다. 레거시를 활용해 아래처럼 말할 수 있습니다. 앤디 워홀은 팝 아트의 대표적인 예술가로 독특하고 시대를 초월한 레거시를 남겼습니다 베토벤은 클래식 음악계에 큰 영향을 미치며 그의 작품들은 오늘날에도 여전히 강력한 레거시를 가지고 있습니다 피카소는 예술의 거장으로서 훌륭한 레거시를 남겼습니다 또한, 레거시는 정신적인 유산 뿐만 아니라 금전적인 유산을 의미하기도 합니다. 이번엔 영어 예문을 알아보겠습니다. She inherited a substantial legacy from

빈티지, 레트로 뜻과 차이 (vintage, retro) [내부링크]

빈티지와 레트로 유행이 계속 되고 있습니다. 빈티지와 레트로는 흔히 복고라고도 불리는데요, 사실 이들 단어는 서로 다른 뜻을 가지고 있다는 사실 알고 계신가요? 아래에서 빈티지와 레트로의 뜻과 차이에 대해 살펴보겠습니다. 빈티지 뜻 빈티지 패션이라는 말을 들어보셨을 겁니다. 빈티지 패션은 "낡은 듯한 느낌을 주는 패션"을 뜻하는데요, 닳았거나 색이 바랜 옷이나 구멍이 뚫린 셔츠 등이 빈티지 패션에 해당합니다. 새 것이지만 마치 오래 쓴 중고처럼 보이는데요, 골든구스의 운동화가 대표적입니다. 이런 빈티지 패션 때문에 빈티지를 '오래된, 낡은'이라는 뜻으로만 많이 알고 계신데요, 빈티지는 "오래 되었지만 가치 있는 것" 이라는 뜻도 가지고 있습니다. 오래되었지만 여전히 매력적이고 가치 있는 물건이나 물품 중에서 고전적인 가치나 특별한 매력을 가지고 있는 것들이 있는데요, 이런 물건을 가리켜 정말 빈티지하다 라고 표현할 수 있습니다. 빈티지는 원래 와인에서 유래된 용어입니다. 빈티지 와인

셀카는 콩글리시, 셀피가 맞아요! [내부링크]

핸드폰을 살 때 고려하는 중요한 기능 중 하나가 카메라 기능입니다. 디지털카메라가 필요 없을만큼 핸드폰의 카메라 기능이 향상되면서 이런저런 사진을 정말 많이 찍게 되는데요, 자신 스스로를 찍는 셀카 사진도 정말 많이 찍습니다. 셀카 (selca)는 Self-camera의 줄임말입니다. 스스로 카메라를 찍는다는 말인데요, 사실 셀카라는 말은 우리나라만 쓰는 콩글리시입니다. 만약 외국인에게 아래와 같이 셀카를 말하면 바로 이런 반응이 나올 겁니다. 셀카 (selca) 찍자! 응? 차를 판다구? (sell car) 셀카의 올바른 표현은 셀피 (selfie)입니다. 셀피 (selfie)는 self-portrait의 줄임말입니다. Self-portrait는 자화상을 의미합니다. Self는 자기 자신을 의미하고, portrait는 그림이나 사진을 뜻하기 때문에 Self-portrait은 한 사람이 자기 자신을 그린 또는 사진으로 찍은 작품을 의미합니다. 이를 줄여서 셀피 (selfie)라고 부

쉬다 휴식하다 영어로 (rest, take a break) [내부링크]

열심히 일하기 위해서는 휴식도 중요합니다. 이번 포스팅에서는 쉬다, 휴식하다라는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. Rest Rest는 휴식을 뜻하며, 쉬다, 휴식하다는 의미로 사용됩니다. I need some rest after a long day at work. (긴 하루 일한 후에는 휴식이 필요해요.) The doctor advised her to rest and recover from the illness. (의사는 그녀에게 휴식을 취하고 병에서 회복하라고 조언했습니다.) Rest는 자체적으로도 휴식이라는 뜻이 있지만 take와 함께 쓰여 휴식을 취하다라는 뜻으로도 많이 사용됩니다. After working nonstop for hours, she decided to take a rest and recharge. (몇 시간 동안 쉬지 않고 일한 후, 그녀는 휴식을 취하고 에너지를 충전하기로 결정했습니다.) The doctor advised him to take a rest af

오해하다 오해하지마 영어표현 [내부링크]

회사 동료들이나 친구간에 오해가 생기는 경우가 가끔씩 있습니다. 상대방이 한 말을 잘못 해석하거나 확대해석해 오해가 생기곤 하는데요, 영어로 오해하지말라는 표현은 어떻게 할까요? 영어에서 오해하다라는 뜻으로 가장 많이 사용되는 단어는 misunderstand와 misinterpret 두 단어입니다. 아래에서 하나씩 살펴볼게요. Misunderstand (오해하다) misunderstand는 다른 사람의 의도, 말이나 행동을 잘못 이해하거나 오해하는 것을 의미합니다. 이해하다를 의미하는 understand 앞에 mis가 붙어 잘못 이해하다라는 뜻을 가집니다. misunderstand를 활용한 예문들에 대해 알아보겠습니다. I think there's been a misunderstanding. (오해가 생긴 것 같아.) I'm sorry if I misunderstood your instructions. (당신의 지시를 잘못 이해한 것 같아서 미안합니다.) He often misund

국제/국내선 비행기 기내 반입금지 물품 (화장품, 보조배터리, 전자담배, 라이터) [내부링크]

해외로 여행을 떠나는 분들이 늘어나고 있습니다. 공항에서 비행기를 타기 전, 공항 보안검색과정은 항상 긴장되는 순간입니다. 자신의 짐 중에서 혹시나 비행기 반입이 금지된 물품이 있을까봐 항상 걱정이 되는데요, 만약 비행기 내 반입이 금지된 물품이 나오면 해당 물품을 버리고 탑승하거나, 검색장 밖으로 다시 나가서 물품을 해결한 뒤에 다시 보안검색 절차를 거쳐야만 합니다. 보안검색과정에서 가장 적발이 많이 되는 물품은 2개 이상의 라이터였고, 휴대용 다용도칼이나 가위 등도 많았습니다. 아래에서 비행기 기내 반입금지 물품들에 대해 알아보겠습니다. 항공기 반입 전면금지 물품 폭발 위험이 있거나 연소성이 높은 물질은 수하물 및 휴대 기내반입이 모두 금지되어 있습니다. 이런 물품을 들고 기내에 타는 경우는 거의 없으니 참고만 하시면 되겠습니다. 발화성 및 인화성 물질 (라이터용 연료, 페인트, 시너, 석유버너/램프 등 캠핑장비) 고압가스 용기 내용물이 충전된 휴대용 부탄가스캔, 각종 스프레

DIY 뜻과 사례(do it yourself) [내부링크]

스스로 가구를 조립하거나 집의 인테리어를 하시는 분들이 많아지고 있습니다. 전문업자를 불러서 할 수 있는 일들을 업자를 통하지 않고 직접 해결하는 것인데요, 자신의 능력을 이용해 직접 제품, 공예품, 가구 등을 만들거나 수리하는 것을 DIY 라고 부릅니다. DIY는 "Do It Yourself"의 약어로, 직역하면 "스스로 해보기"라는 뜻을 가지고 있습니다. DIY라는 용어는 몇년 전부터 널리 사용되고 있는데요, 원래는 개인이 집안에서 일어나는 일상적인 작업을 스스로 수행하는 데 사용되는 용어로 사용이 되었습니다. 자신의 집을 개조하거나 수리하기 위해 본인이 직접 도구와 재료를 사용하는 행위를 DIY라고 불렀는데요, 지금은 여기서 나아가 가구 제작, 수공예, 자동차 수리, 가전 제품 수리, 음악 악기 제작, 옷 만들기, 조경 등 다양한 분야에 걸쳐서 DIY 문화가 확산되었습니다. DIY는 기본적으로 비용을 크게 아낄 수 있을 뿐더러, 개인의 능력 향상이나 취미 생활 등으로 많은 사람

설명하다 영어표현 (explain, clarify, elaborate) [내부링크]

이번 포스팅에서는 설명하다 라는 뜻을 가진 단어에 대해 살펴보겠습니다. 설명하다라는 뜻을 가진 대표적인 단어는 "Explain," "clarify," 그리고 "elaborate"입니다. 이들 세 단어는 모두 정보를 전달하거나 설명하다라는 뜻을 가지고 있는데요, 그러나 각각에 의미하는 뜻과 사용법에는 조금씩의 차이가 있습니다. 아래에서 각 단어의 뜻과 차이점에 대해 살펴보겠습니다. Explain Explain은 설명하다라는 뜻으로 가장 많이 사용되는 동사입니다. "Explain"은 어떤 주제나 개념에 대해 간단하게 설명하거나 이해하기 쉽게 전달하는 행위를 의미하는데요, 목적이나 내용을 간단하게 전달하는 것을 뜻합니다. Can you explain the concept to me one more time? (한 번 더 그 개념을 설명해 줄 수 있을까요?) The teacher explained the solution step by step. (선생님은 해결책을 단계별로 설명했습니다.)

스테레오타입(Stereotype)과 기믹 뜻(gimmick) [내부링크]

방송에서 클리셰나 스테레오타입, 기믹이란 용어를 접할 때가 있습니다. 이들 용어들은 비슷한 의미를 갖고 있어 보이지만 약간의 차이가 있는데요, 지난 포스팅으로 알아본 클리셰에 이어 이번에는 스테레오타입과 기믹의 뜻에 대해 알아보겠습니다. 클리셰에 대해선 아래 포스팅을 참고해주세요. 클리셰 뜻과 유래, 예시 (cliche) 방송이나 뉴스에서 클리셰, 스테레오타입, 기믹이란 용어를 접할 때가 있습니다. 해당 용어들은 자주 접하... m.blog.naver.com 스테레오타입(Stereotype) 스테레오타입은 특정 집단이나 개인에 대해 고정된 특징, 행동, 태도 등을 일반화하여 갖는 고정된 편견이나 공통된 관점을 의미합니다. 쉽게, 스테레오타입은 고정관념을 의미합니다. 스테레오타입은 고정된을 의미하는 그리스어 "stereos"와 형상을 의미하는 "타이푸스(typos)"에서 유래되었습니다. 즉, 스테레오타입은 고정된 형상 또는 모형을 가리키는 것으로 인쇄판을 의미하는 클리셰와 유래가 비슷

선착순, 줄서다, 새치기하지마! 영어로 [내부링크]

선착순은 먼저 온 사람에게 서비스나 혜택을 제공하는 것을 의미합니다. 명품 신상품이 출시되는 날 백화점의 긴 줄이나 연예인 사인회에서 사인을 받기 위해 길게 줄을 선 모습을 보신 적이 있으실텐데요, 가끔씩 순서를 기다리지 않고 새채기를 하는 사람들도 있습니다. 이번 포스팅에서는 선착순과 줄을 서다, 새치기하다라는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. 선착순 영어표현 선착순을 뜻하는 영어 단어는 매우 직관적입니다. "first-come, first-served"인데요, 말 그대로 먼저 오면 먼저 대접받습니다 라는 뜻을 가지고 있습니다. 예문을 알아보겠습니다. The limited edition merchandise will be sold on a first-come, first-served basis. (한정판 상품은 선착순으로 판매됩니다.) Seats for the event will be assigned on a first-come, first-served basis. (이벤트 좌석은

해외호텔 룸서비스 영어표현 (타올, 생수, 얼음 더주세요, 다리미 요청 등) [내부링크]

해외여행에서 호텔이 차지하는 비중은 매우 큽니다. 호텔에서 푹 쉬어야 다음 날 일정을 원활하게 소화할 수 있는데요, 왠만한 호텔에서는 객실 내 전화기를 통해 데스크에 룸서비스나 필요한 물품을 주문할 수 있습니다. 이번 포스팅에서는 호텔에서 유용하게 사용할 수 있는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 호텔 룸서비스 요청하기 호텔에서 주문하는 룸서비스는 객실 내 비치된 룸서비스 메뉴를 본 뒤, 프론트데스크에 전화로 주문을 하면 됩니다. 이 때 자신의 방번호를 제일 먼저 말해준 뒤에, 원하는 메뉴를 주문하면 됩니다. "Hello, this is [이름] in room [객실번호]. (안녕하세요, 저는 [이름]이고 [객실 번호]에 묵고 있습니다.) "I would like to order room service, please." "I'm calling to request room service." (룸 서비스를 주문하고 싶습니다.) 이후, 메뉴를 보고 정한 음식을 주문하시면 됩니다. "I w

잘 들리나요? 저 보여요? 안들려요 화상회의 영어표현 [내부링크]

코로나 이후 화상회의가 활성화되었습니다. 화상회의를 도와주는 소프트웨어들이 많이 개발되면서 이제 어렵지 않게 화상회의를 할 수 있게 되었는데요, 그럼에도 여러 사정으로 화상회의 연결이 원활하지 않을 때가 있습니다. 이번 포스팅에서는 화상회의 시 생길 수 있는 여러 문제들에 대해서 영어로 어떻게 표현하면 되는지 알아보겠습니다. 상대방 말이 잘 들리지 않을 때 화상회의는 상대방의 목소리가 잘 들리고 상대방이 잘 보여야 하겠죠. 먼저 상대방이 자신이 하는 말이 잘 들리는지 확인하는 표현입니다. Can you hear me? "제가 잘 들리시나요?" Can you hear me clearly? "제 말이 잘 들리시나요?" 이 표현은 회의 참여자들이 상대방에게 자신의 음성이 들리는지 확인하는 용도로 사용됩니다. 만약 자신이 상대방이 하는 말이 잘 들리지 않을 때에는 아래와 같이 표현할 수 있습니다. I can't hear you clearly "잘 안 들립니다." We are having t

카페에서 커피 주문할 때 영어표현 (진하게/연하게/샷추가) [내부링크]

카페는 대표적인 핫플레이스 중 한 곳입니다. 해외여행을 할 때에도 현지의 유명한 카페를 방문할 때가 있는데요, 해외에서 카페 방문 시 커피를 잘 주문할 수 있는 영어 표현들에 대해 알아보겠습니다. 원하는 커피 주문하기 카페에 들어가면 점원들이 인사와 함께 무엇을 주문할지 물어봅니다. 보통 아래와 같이 얘기를 하죠. "Hello, how can I help you?" (안녕하세요, 어떻게 도와드릴까요?) "Welcome. What would you like to order?" ([카페 (환영합니다. 무슨 음료를 주문 하시겠어요?) 이 때, 당황하지 말고 원하는 커피 종류를 말씀하시면 됩니다. 쉽게 [커피 이름], please 라고 하셔도 됩니다. "I'd like a [커피 이름], please." (저는 [커피 이름] 하나 주문할게요.) "Can I have a [커피 이름], please?" ([커피 이름] 하나 주실 수 있을까요?) "I'll take a [커피 이름]." (저는

사진찍다 사진좀 찍어주세요 영어로? (take a picture) [내부링크]

해외여행을 갈 때 셀카봉이나 삼각대를 가져가는 경우도 있지만 현지인들에게 사진을 찍어달라는 부탁을 할 때가 있습니다. 이럴 때 "사진 좀 찍어주세요"라는 부탁을 하는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 사진 영어로 사진을 뜻하는 대표적인 영어단어는 Photograph, picture, shot이 있습니다. Photograph (사진) 일반적으로 사진을 가리키는 가장 흔한 단어입니다. "Photo"라고 줄여서 말하기도 합니다. "I took a photograph of the beautiful sunset." (아름다운 일몰 사진을 찍었습니다.) Picture (사진) 사진 뿐만 아니라 그림이나 그림을 찍은 것을 포함하는 일반적인 용어입니다. "Can you send me the picture you took at the party?" (파티에서 찍은 사진 좀 보내줄래?) Shot (사진) Shot은 사진이나 영상을 찍은 것을 간단하게 표현하는 단어입니다. "He got a gre

고마워 Thank you 외 다양한 영어 감사표현 (grateful/appreciate) [내부링크]

각 나라의 언어를 배울 때 가장 먼저 배우는 표현 중 하나가 감사합니다, 고마워라는 표현일 겁니다. Thank you라는 표현은 일상생활에서도 정말 자주 하는 표현 중 하나인데요, 매번 똑같이 thank you라고만 하기보다는 상황에 맞게 다른 감사의 표현을 해보는 것도 좋겠죠. 아래에서 고마워, 감사의 뜻을 전할 수 있는 다양한 표현들에 대해 살펴보겠습니다. thanks a million Thank 단어를 활용해서도 다양한 감사 표현을 전할 수 있습니다. 그 중 재미있는 표현이 "Thanks a million!"입니다. 백만번 고맙다! 라는 뜻으로 큰 고마움을 표현하는데요, 친한 사이에 쓸 수 있는 격식 없는 표현입니다. 이 외에도 thank를 이용한 고마움의 표현은 아래처럼 다양합니다. I'm thankful for your help. (도움에 감사드립니다.) Many thanks. (많이 감사합니다.) I can't thank you enough. (충분히 감사를 표현할 수 없

직업 영어로 묻고 답하기 (사무직, 회사원은?) [내부링크]

처음 보는 상대방과 얘기를 나눌 때 빠지지 않는 주제 중 하나가 직업입니다. 이번 포스팅에서는 직업을 묻고 답하는 영어표현들에 대해 알아보겠습니다. 직업을 뜻하는 영어단어 직업을 뜻하는 대표적인 단어는 "Job", "occupation", 그리고 "vocation"이 있습니다. 이들 세 단어는 모두 직업을 뜻하는 단어입니다만, 약간씩의 차이가 있습니다. "Job"은 주로 개인이 임금을 받으면서 하는 직업을 의미합니다. 즉, job은 정기적으로 월급을 받는 직업을 가르킬 때 사용됩니다. 반면, occupation은 조금 더 넓은 의미로 직업보다 직종의 늬앙스가 강합니다. 즉, 선생님이 job이라면 교육자는 occupation이라 할 수 있습니다. His job is a firefighter, and his occupation is a paramedic. (그의 직업은 소방관이며, 직종은 응급구조사입니다.) 반면 Vocation은 직업보다 소명에 가까운 늬앙스가 있습니다. Vocatio

엠바고 (embargo) 뜻 쉽게 알아보기 [내부링크]

뉴스 기사를 보다보면 엠바고라는 용어를 종종 볼 수 있습니다. (...) 제가 대통령 일정이 엠바고라서 뭐라고 공식적으로 말씀드릴 수는 없지만 (...) 인터뷰를 앞두고 엠바고(보도 유예)를 요청했다 (...) 구체적인 자료는 엠바고가 걸렸다. 엠바고 뜻 : 보도유예 엠바고(embargo)는 특정 소식에 대한 보도 시점 유예 또는 시한부 보도 중지를 의미합니다. 즉, 엠바고는 신문사나 방송국에 어떤 보도를 특정 시점까지 유예할 것을 요청하는 것을 의미합니다. 이러한 보고 유예요청을 흔히 “엠바고를 건다”라고 표현합니다. 그리고 유예를 요청한 날이 되거나, 기밀을 더 이상 유지할 필요가 없을 때, 즉 보도가 가능한 순간을 "엠바고가 풀렸다"라고 표현합니다. 엠바고는 정부의 정책발표나 기업의 제품 출시 등의 경우에 주로 사용됩니다. 정부나 기업은 특정 신문사에 정보를 줄 수 없으니, 공정하게 미리 이들에게 정보를 알려주고 특정 시점에 동시에 보도가 되도록 합니다. 또한 국가안보나 국민의

호황과 불황 뜻과 영어표현 (boom, recession) [내부링크]

경제는 호황과 불황을 반복하면서 성장하게 됩니다. 영원한 호황과 불황도 없지만, 이러한 경제상황은 우리의 삶에 지대한 영향을 미칩니다. 이번 포스팅에서는 호황과 불황의 뜻과 관련된 영어표현에 대해 알아보겠습니다. 호황 "호황"은 경제적으로 번영하고 발전하는 상황을 의미합니다. 경제 활동의 증가, 생산량의 증가, 실업률의 감소, 소비자 지출의 증가 등이 호황의 특징인데요, 호황은 기업들의 이익과 수익성을 향상시키고, 투자와 경기 활동을 촉진시킵니다. 호황 동안 경제는 안정적으로 성장하며, 개인과 기업들은 경제적으로 안정적인 상태를 유지하게 됩니다. 전세계적으로 대표적인 호황이었던 시기는 다음과 같습니다. 1990년대의 "닷컴호황" 당시 인터넷과 같은 IT기술이 처음 소개되면서 정보기술과 인터넷 기업들의 급속한 성장으로 인해 주식시장과 경제가 번영한 시기입니다. 2000년대 중반의 "중국 경제 호황" 당시 중국의 빠른 경제 성장으로 인해 세계 경제는 호황을 경험하였습니다. 우리나라

원고와 피고, 유죄와 무죄 영어로? [내부링크]

이번 포스팅에서는 법률과 관련된 영어 표현에 대해 알아보겠습니다. 우리가 자주 접하게 되는 법률용어로는 원고와 피고, 유죄와 무죄 등이 있는데요, 이들 용어는 법정에서 뿐만 아니라 일상생활에서도 많이 사용하는 용어들이입니다. 원고와 피고 원고와 피고는 자주 헷갈리는 용어 중 하나인데요, 원고는 소송을 제기하는 사람, 피고는 소송을 제기받은 원고의 상대방을 의미합니다. 원고는 주로 피해를 받는 등 억울함이 있는 피해자, 피고는 피해를 준 가해자입니다. 원고와 피고를 뜻하는 영어표현은 다음과 같습니다. 원고: Plaintiff 피고: Defendant plaintiff는 호소하다(plaint)라는 뜻이 담겨 있고, 피고는 defence한다라도 생각하시면 헷갈리지 않으실 겁니다. 아래는 예문입니다. The plaintiff filed a lawsuit against the defendant for breach of contract. (원고는 계약 위반으로 인해 피고에 대해 소송을 제기했습

현지맛집 관광명소 영어로 묻기 (핫플이 아닙니다!!) [내부링크]

해외여행을 떠날 때는 대강이라도 방문할 곳들을 미리 정해두고 가는 경우가 많습니다. 개인의 성향에 따라 다르긴 하지만 해외여행 시 시간이 잠시 빌 때나 현지인들이 즐겨찾는 명소를 가보고 싶을 경우가 있는데요, 이 때는 현지인들에게 물어보는 것이 가장 확실합니다. 우리나라로 치면 "핫플레이스가 어딥니까"라고 물어보면 되는데요, 외국인들에게 hot place라고 하면 정말 덥고 뜨거운 지역으로 이해하는 경우가 대부분입니다. 따라서 핫플이 어디냐는 말 대신에 아래와 같이 물어보시는 것이 맞습니다. 관광명소 물어보기 관광명소를 의미하는 대표적인 영어 단어로는 "tourist attraction"이나 "sightseeing spot", "landmark"가 있습니다. tourist attraction "What are the top tourist attractions in this area that I shouldn't miss during my visit?" (이 지역에서 내 방문 중 놓

영어로 길 물어보고 답하기 (how to get) [내부링크]

해외여행을 갔을 때 현지에서 길을 찾는 것은 쉽지 않습니다. 구글지도를 보고 길을 찾더라도 꼭 한번씩 길을 헤맬 때가 있습니다. 또한 우리나라에서 길을 걷다가 길을 물어보는 외국인 때문에 당황할 때도 있는데요, 아래에서 영어로 길을 묻고 답하는 표현들에 대해 살펴보겠습니다. 길 물어보기 어디로 가야하는지, 어떻게 가야되는지를 물어보는 대표적인 표현은 "how to get"입니다. Excuse me, could you tell me how to get to [장소]?" (실례합니다, [장소]로 가는 방법을 알려주시겠어요?) "Excuse me, I'm looking for the nearest subway station. could you please tell me how to get to the nearest subway station?" (실례합니다, 가장 가까운 지하철 역으로 가는 방법을 알려주시겠어요?) 어떤 장소를 찾고 있다라고 할 때에는 looking for를 사용하시면 됩

속이 안좋다 배탈났어 메스꺼워 영어로 (stomach) [내부링크]

식당에서 음식을 잘못 먹어 속이 안좋은 경우가 자주 있습니다. 이럴 때, 배탈이 났어, 메스꺼워라는 영어표현은 어떤데 있는지 알아보겠습니다. 속이 안좋아 영어표현 Stomach는 영어로 '위'를 의미합니다. 이 단어를 이용해 속이 안좋다, 배탈났다라는 표현을 할 수 있습니다. 또한 stomachache는 복통이라는 뜻을 가지고 있습니다. My stomach is bothering me, I think I ate something bad. (내 속이 안 좋아, 뭔가 잘못 먹은 것 같아요.) My stomach isn't feeling well, I have a stomachache. (내 속이 좋지 않아요, 배가 아파요.) I have a stomachache, I shouldn't have eaten that spicy food. (속이 아파요, 그 매운 음식을 먹으면 안 됐었는데요.) 배탈났어 영어표현 배탈났어라는 표현 또한 속이 안좋다라는 문구를 사용할 수 있지만, 더욱 속이 안

미안해 영어표현 sorry와 apologize의 차이 [내부링크]

Sorry는 일상생활에서 매우 자주 쓰는 용어입니다. 미안하다라는 가장 기본적인 영어표현으로 이 뜻을 모르시는 분들은 거의 없으실텐데요, 이번 포스팅에서는 sorry와 함께 미안하다는 뜻을 가진 apologize에 대해 알아보겠습니다. sorry "Sorry"는 일상적으로 사용되는 미안함의 표현입니다. 사소한 실수나 부주의로 인한 상대방의 불편에 대해 미안함을 표현할 때 주로 사용되는데요, 친구나 가족, 동료 등과의 소통에서 자연스럽게 사용됩니다. Sorry는 매우 간단하고 직접적인 사과의 의미를 담고 있습니다. 단순히 I am sorry라고 말해도 되고, 조금 더 미안할 때에는 아래와 같이 really, so, terribly를 sorry와 함께 말해도 됩니다. "I'm really sorry." (진심으로 미안하다) "I'm so sorry." (너무나 미안하다) "I'm terribly sorry." (정말로 미안하다) 이 외에도 아래와 같이 미안함을 표현할 수 있습니다. "I

나눠내자 영어표현? 더치페이(dutch pay)는 콩글리시! [내부링크]

이제 우리나라에도 더치페이 문화가 정착했습니다. 더치페이는 과거엔 우리나라 문화와 맞지 않은 것으로 여겨졌으나 물가상승과 개인주의의 정착으로 더치페이 문화는 이전보다 훨씬 보편화되었습니다. 더치페이를 지원하는 앱이 많이 생겨 이제 잔돈을 꺼내거나 카드 여러개로 결제할 필요 없이 쉽게 더치페이가 가능해졌습니다. 이렇게 식사 등의 비용을 나눠서 지불하는 방식을 더치 페이(Dutch Pay)라고 하는데요, 사실 더치페이(Dutch pay)라는 말은 영어사전에도 없는 콩글리시입니다. Dutch는 명사로 네덜란드인, 네덜란드어를 의미하며 형용사로 네덜란드의, 네덜란드식의 이라는 뜻를 가지고 있습니다. 더치페이는 더치 트리트(Dutch Treat)에서 유래한 콩글리시입니다. 원래 본래 더치 트리트는 다른 사람에게 한턱을 내는 네덜란드 문화를 이르는 단어였는데요, 식민지 경쟁으로 네덜란드와 사이가 나빳던 영국인들이 네덜란드인은 째째하다 라는 인식을 심어주기 위해 "더치"라는 단어를 부정적으로 사

해외호텔 체크인 & 얼리체크인 영어 표현 [내부링크]

해외여행에서 호텔이 차지하는 비중은 매우 큽니다. 편하고 깨끗한 호텔에서 그 날 여행의 피로를 풀어야 다음날 또 제대로 된 여행을 할 수 있죠. 이번 포스팅에서는 해외 호텔에서 체크인할 때 사용할 수 있는 영어표현을에 대해 알아보겠습니다. 체크인 영어표현 호텔에 도착하면 카운터데스크에서 체크인을 하게 되는데요, 이 때 여권을 제시하면서 원하는 침대유형이나 금연실 또는 흡연실, 카드키 갯수를 말씀하시면 됩니다. 체크인 하러 왔어요 데스크에서 간단한 인사와 함께 "I would like to check in, please"라고 말하시면 됩니다. 간단히 "Check in, please"라고 하셔도 됩니다. "Good afternoon. I would like to check in, please." (안녕하세요. 체크인 부탁 드립니다.) "Good afternoon. I have a reservation under the name [자기이름]." (안녕하세요. [자기이름]으로 예약했습니다

상승과 하락, 폭등과 폭락 영어 표현 (upward/decline) [내부링크]

일상생활에서 경제, 금융, 주식, 부동산 등 다양한 분야에서 상승과 하락에 대한 소식을 접하게 됩니다. 이런 상승과 하락, 나아가 폭등과 폭락에 대해서 영어로 어떻게 표현할 수 있을지 알아보겠습니다. 상승을 뜻하는 영어표현 상승을 뜻하는 다양한 여러 단어들이 있지만 그 중이에서 가장 많이 사용되는 단어들입니다. Rise (상승하다) The stock market experienced a significant rise today. (주식 시장은 오늘 상당한 상승을 경험했습니다.) The real estate prices are on the rise, attracting potential buyers. (부동산 가격이 상승하여 잠재적인 구매자들의 관심을 끌고 있습니다.) climb (올라가다) The housing market is experiencing a steady climb in prices, making it a seller's market. (주택 시장은 가격이 꾸준히 상

술 한잔 할래? 주량과 숙취, 해장 영어로 (hangover 뜻) [내부링크]

외국인 친구를 만나거나 외국 고객과의 식사 등으로 외국인과 술을 먹을 때가 종종 있습니다. 술 한잔 하자고 먼저 제안을 하거나, 술을 같이 먹고 난 다음날 숙취 등 술과 관련된 영어 표현들에 대해 알아보겠습니다. 술 한잔 할래요? 술 한잔하자는 영어표현은 꽤나 다양한데요, 그 중에서도 가장 많이 사용되는 표현들은 다음과 같습니다. "Have a drink" (한잔 하다) Have a + 식사, 음료 구문으로 ~를 먹다, ~마시다라는 유명한 문장이죠. Have a drink는 술한잔 하자라는 뜻을 가지고 있습니다. After we're done for the day, let's have a drink. (일 다 마치고 나서 한잔 하자.) Let's meet up later and have a drink. (나중에 만나서 한잔 하자.) "Grab a drink" (한잔 할까요) Grab은 움켜쥐다, 잡다라는 뜻을 가지고 있는데요, 맥주잔을 움켜쥐는 것처럼 grab a drink는 술

Persona 페르소나 뜻 [내부링크]

자신의 본모습으로 사회생활을 하는 것은 쉽지 않습니다. 직장에서는 포커 페이스로, 일종의 가면을 쓰고 매일 매일을 살아가지만 이 모습은 진짜 자신의 모습과 다릅니다. 출처 이포커스 이처럼 사회적인 가면을 의미하는 용어가 바로 페르소나(Persona)입니다. 한번쯤 페르소나라는 단어에 대해 들어보셨을텐데요, 아래에서 페르소나에 대해 쉽게 알아보겠습니다. 페르소나(Persona) 뜻 페르소나(Persona)의 어원은 라틴어 "persona" 입니다. "persona"는 고대 로마의 연극에서 사용되는 용어로, 배우들이 연기할 캐릭터를 나타내기 위해 착용하는 가면을 의미하는데요, 당시 배우들은 각각의 캐릭터를 대표하는 가면을 착용하여 관객들에게 해당 캐릭터의 역할과 성격을 전달했습니다. 이러한 가면을 통해 관객들은 캐릭터를 쉽게 구별하고 이해할 수 있었습니다. 캐릭터의 역할과 성격을 뜻하는 "persona"는 나중에 사람을 뜻하는 "Person", 성격을 뜻하는 "Personality"로

맥킨지 MECE 기법 (Mutually Exclusive, Collectively Exhaustive) [내부링크]

회사생활을 하면 보고서를 쓸 일이 많습니다. 단순히 어떤 사건의 현황을 파악하는 보고서에서 시작해서 문제해결을 위한 보고서, 회사의 경영방향과 관련된 보고서 등 작성해야 하는 보고서는 매우 다양하고 방대한데요, 비단 글로 된 보고서 뿐만 아니라 구두로 하는 보고까지 포함한다면 보고는 회사생활의 대부분을 차지한다고 볼 수 있습니다. 이러한 보고를 위해서는 먼저 보고자의 생각을 정리할 필요가 있습니다. 물어보는 질문에 대답하지 않고 동문서답하거나, 주절주절 쓸데없는 말을 하거나 전혀 틀린 방향을 보고한다면 일을 잘한다라는 얘기를 듣기 힘듭니다. 오늘 설명 드릴 MECE 기법은 어떤 문제를 해결하고, 보다 짜임새 있는 보고를 위해 많이 사용되어 오고 있는 기법입니다. MECE는 유명 컨설팅 회사인 맥킨지에서 의뢰인들의 문제 해결에 적용 하기 위한 하나의 기법으로 개발된 뒤, 컨설팅 회사의 컨설턴트나 기업의 기획팀원 등에게 하나의 바이블로 여겨지고 있습니다. 아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

학사 석사 박사학위 영어로? (bachelor master degree/Ph.D) [내부링크]

대학교 졸업식은 학위수여식이라고도 부릅니다. 바로 이 날에 자신의 전공에 대한 학위를 수여하기 때문인데요, 대학교 학부 과정을 마쳤다면 자신의 전공에 대한 학사 학위를 받게 되며, 대학원일 경우에는 석사와 박사 학위를 받게 됩니다. 그렇다면 학사나 석사, 박사는 영어로 어떻게 표현할까요? 학사 (Bachelor's degree) 대학에서의 학부 과정을 마치고 졸업한 학생들에게는 학사 학위가 주어집니다. 학사는 영어로 "Bachelor's degree"라고 표현하는데요, 줄여서 B.A.나 B.S.라고도 부릅니다. B.A. (Bachelor of Arts)는 인문 또는 상경, 예술계열 전공의 학사학위를 뜻하며, B.S. (Bachelor of Science)는 이공계열의 학사학위를 뜻합니다. 석사 (Master's degree) 석사 학위는 대학원 석사과정을 마치고 졸업한 학생들에게 주어지는 학위입니다. 석사는 영어로 "Master's degree"라고 표현합니다. 줄여서 M.A. 또는

vice versa 뜻과 예문, 발음방법 [내부링크]

많은 영어 단어들이 라틴어에 어원을 두고 있습니다. 라틴어는 과거 로마제국이 사용했던 언어인데요, 로마제국은 전성기였던 2세기에 유럽 전역과 아프리카 북부를 지배했던 대제국이었습니다. 이로 인해, 로마제국의 라틴어는 유럽 전역으로 퍼져나갔고, 영어에도 큰 영향을 미쳤습니다. 로마제국 영어에서 라틴어로 표현된 단어들이 많지만 그 어원이 라틴어라는걸 인식하지 못할 뿐인데요, 오늘 설명 드릴 "Vice versa"도 라틴어에서 유래한 단어입니다. Vice versa 뜻 Vice와 versa 모두 라틴어에서 유래한 단어입니다. Vice는 "그 자리에(in place of)"라는 뜻을 가지고 있고, versa는 "반대로, 그 반대의(to turn)"라는 뜻을 가지고 있습니다. 두 단어를 조합하면 "Vice Versa"는 with position turned, 즉 "반대의 입장"이라는 뜻이 됩니다. 즉, vice versa는 "그 반대도 같은", "반대의 경우도 마찬가지"란 뜻을 가집니다. v

야구 삼진아웃K와 OPS 뜻과 계산법 [내부링크]

야구는 우리나라에서 가장 인기가 많은 스포츠 종목입니다. 야구를 즐기기 위해서는 기본적인 경기 규칙이나 용어들을 알고 계셔야 하는데요, 이번 포스팅에서는 삼진아웃을 의미하는 K와 타자를 평가하는 중요한 지표인 OPS에 대해 알아보겠습니다. 삼진아웃 K 야구경기는 공격과 수비를 번갈아가면서 9회 동안 경기가 진행됩니다. 공격을 하는 팀은 3아웃을 당할 때까지 공격을 할 수가 있는데요, 타자가 친 공이 수비수에게 잡혀 아웃이 되는 뜬공 아웃이나 땅볼 아웃 외에도, 타자가 타석에서 아웃되는 삼진아웃 등 3아웃을 당하게 되면 공수교대가 되게 됩니다. 이 중에서도 투수가 타자를 타석에서 잡아내는 삼진아웃은 야구의 꽃입니다. 타자가 타석에서 세 번의 스트라이크를 받으면 아웃되게 되는데, 그 중에서도 투수가 3번째 스트라이크를 잡아 아웃시키는 경우를 삼진아웃이라고 부릅니다. 삼진은 영어로 스트라이크 아웃(strike out)이라 부르며, 삼진을 당했을 경우에는 수동형인 Struck Out으로 표

야구용어 WHIP와 WAR 뜻과 계산방법 [내부링크]

높은 성적을 올리는 메이저리그 탑플레이어는 천문학적인 연봉을 받고 있습니다. 메이저리그에서 가장 높은 연봉을 받는 맥스 슈어저와 저스틴 벌렌더는 우리나라 돈으로 560억원이 넘는 연봉을 수령합니다. 우리나라의 김하성 선수도 85억원이 넘는 연봉을 받고 있는데요, 이러한 야구선수들이 몸값만큼의 성적을 올리고 있는지 판단하는 지표로는 여러가지가 있습니다. 투수의 경우엔 방어율이나 소화이닝, 다승과 탈삼진 등이 대표적이고 타자의 경우에는 홈런이나 타율, 타점, 장타율 등이 대표적입니다. 이 외에도 WHIP과 WAR 지표도 널리 사용되고 있는데요, 아래에서 WHIP과 WAR이 무엇을 의미하는지 살펴보겠습니다. WHIP 뜻과 계산법 WHIP은 투수가 얼마나 공을 잘 던지는지를 종합적으로 평가하는 지표입니다. WHIP은 Walks plus Hits per Inning Pitched의 약어인데요, 말 그대로 1이닝 동안 투수가 허용한 볼넷과 허용한 안타를 합한 수치입니다. 투수가 볼넷을 적게 허

억울하다 영어 표현 (unjust/unfair) [내부링크]

살다 보면 억울한 일을 당할 때가 많습니다. 이럴 때는 자신은 억울하다, 절대 내가 한일이 아니다, 내 잘못은 없다라고 적극적으로 자기를 변호해야 할 필요가 있습니다. 이번 포스팅에서는 자신의 억울한 감정을 영어로 표현하는 다양한 방법에 대해 살펴보겠습니다. Unjust Unjust는 부당한, 불공평하다는 뜻을 가지고 있습니다. 부당하니 억울할 수 밖에 없죠. I followed all the rules, but I still got punished. I feel unjust! (나는 모든 규칙을 따랐는데 여전히 처벌받았어. 억울해!) It's unjust that she was fired without any valid reason. (그녀가 타당한 이유 없이 해고된 것은 부당하다.) Unfair Unfair는 불공정하지 않음을 뜻합니다. 자신의 기분이 억울하다 라는 늬앙스보다는 상황이 불공정하다라는 의미로 더 자주 사용됩니다. I was accused of something I

가로 세로 높이, 길이와 너비 영어 표현 (length/width/height) [내부링크]

가전이나 가구와 같은 물건를 살 때에는 제품이 집에 들어가는지, 크기가 얼마인지 미리 파악할 필요가 있습니다. 집에 가구가 들어가는지, TV가 TV장에 들어가는지 등을 확인하기 위해서인데요, 특히 해외직구로 제품을 살 때에는 가로와 세로, 높이를 영어로 어떻게 표현하는지 알고 계셔야 합니다. 이번 포스팅에서는 이런 길이에 대한 영어단어에 대해 알아보겠습니다. 가로와 세로, 길이와 폭 "Length"와 "width"는 물체의 크기를 묘사할 때 주로 사용되는 용어입니다. "Length"는 세로 방향의 길이를 의미하며, "width"는 가로 방향의 폭을 의미합니다. 단순히 Length를 세로, width를 가로라고만 아시는 경우가 있는데요, 아래와 같이 긴 길이를 length, 짧은 길이를 width라고 부릅니다. 아래에서 예문과 함께 살펴볼게요. Length (세로, 길이) 도형에서 가장 긴 치수의 길이를 의미합니다. The length of the room is 6 meters. (

프롤로그(Prologue)와 에필로그(Epilogue) 뜻과 역할 [내부링크]

영화나 드라마를 볼 때 에필로그와 프롤로그라는 용어에 대해 들어보셨을 겁니다. 에필로그와 프롤로그는 소설이나 연극, 영화 등의 작품에서 사용되는 문학적 장치 중의 하나인데요, 아래에서 에필로그와 프롤로그의 뜻과 역할에 대해 알아보겠습니다. 에필로그(Epilogue) 에필로그(Epilogue)는 작품의 끝에 위치하며, 드라마나 영화 결말의 해석, 또는 등장인물들의 나중의 이야기를 제공하는 부분입니다. 주로 시간적으로 작품의 끝에서 약간의 시간이 흐른 뒷 이야기를 다룹니다. 영화 타짜의 엔딩 장면에서 고니가 전화기를 드는 장면이 대표적인 에필로그 장면입니다. 에필로그의 역할은 아래와 같습니다. 시간적 거리 에필로그는 주 이야기와 시간적으로 멀리 떨어진 장면이나 사건을 다루기도 합니다. 이를 통해 과거에서 현재로 시간이 전환되면서 시간적인 흐름이 완성됩니다. 캐릭터의 성장 에필로그는 주요 캐릭터들의 성장 모습을 보여주기도 합니다. 영화 내내 시련과 고통을 겪은 주인공들이 결국 어떻게

목업 (Mock-up) 뜻과 기능 [내부링크]

업무를 하다가 목업이라는 용어를 들어보신 적이 있으실 겁니다. 목업이란 단어를 처음 들으면 먼가 나무로 제품을 만드는 건가...라고 생각을 하실 수 있는데 목업은 영어 단어 Mock up입니다. 목업 Mock up mock은 "모방하다" 또는 "가짜로 만들다"는 뜻을 가지고 있는데요, 목업(Mock Up)은 본격적으로 제품을 만들기 전에 테스트나 전시 등의 목적으로 실물과 똑같이 만든 모형을 의미합니다. 핸드폰 가게에 폰을 사러 갈 때, 전시해놓은 가짜 폰들을 보신 적이 있으실텐데요, 실제 폰과 크기나 색상이 완전히 동일하지만 실제 작동을 되지 않는 가짜폰을 목업폰이라고도 부릅니다. 목업은 실제 제품과 동일한 형태를 가지고 있습니다. 실제 제품과 똑같이 생긴 목업을 만들어 디자인을 시각적으로 확인하고, 기능을 시험할 수 있기 때문에 목업은 제품 개발과 디자인 과정에서 중요한 역할을 합니다. 예를 들어, 제품을 출시하기 전에 실제 크기와 똑같은 모양을 가지는 모형을 만들어서 디자인 상

비박(Biwak), 글램핑과 백패킹 뜻 [내부링크]

우리나라의 캠핑인구는 약 600만~700만명이나 된다고 합니다. 삭막한 도시생활에 지친 이들에게 캠핑이 여가활동의 대세로 자리잡으면서 처음 캠핑에 입문하는 캠린이들이 늘어나고 있습니다. 캠핑 인구가 늘어나면서 이제 전국 곳곳에서 쉽게 캠핑장을 찾을 수 있게 되었고 캠핑의 종류도 다양해지고 있습니다. 산이나 바닷가, 캠핑장에 텐트를 치는 전통적인 캠핑에서부터 자동차를 이용한 차박도 유행하고 있습니다. 아래에서 설명드릴 비박과 백패킹, 글램핑도 유행하고 있는 캠핑의 한 종류입니다. 비박 (Biwak) 비박을 비오는 날 하는 캠핑, 또는 잠을 자지 않는 캠핑으로 잘못 알고 계신 분들이 많습니다. 그러나 비박은 한자가 아니라 독일어인 Biwak에서 온 말인데요, "biwak"은 독일어로 군대가 야영을 할 때 경비병이 주위를 감시한다는 것에서 유래된 말로, 텐트를 치지 않고 하는 캠핑이나 야영을 의미합니다. 다양한 비박 (outdoor) 새벽에 이슬비를 맞으면 비박, 맞지 않으면 캠핑이라고

스핀오프와 시퀄(Sequel), 프리퀄(Prequel) 영화 뜻 [내부링크]

스핀오프, 프리퀄과 시퀄이란 용어를 들어보셨을 겁니다. 이들 용어는 영화나 드라마, 책 등에서 사용되는 단어인데요, 아래에서 각각이 어떤 의미를 가지고 있는지 살펴보겠습니다. 스핀오프(Spin-off) 스핀오프는 원작 작품에서 파생된 새로운 작품을 의미합니다. 주로 원작 작품에 등장하는 특정 캐릭터나 설정을 기반으로 새로운 이야기나 시리즈를 만들어내는 것을 말합니다. 스핀오프는 원작 작품과 관련이 있지만, 독립적인 이야기를 다루는 경우도 있습니다. 유명한 스핀오프 영화로는 아래 작품들이 있습니다. 로건 이 영화는 마블 코믹스의 인기 캐릭터인 '울버린'을 주인공으로 하는 스핀오프 작품입니다. 원작 작품인 '엑스맨' 시리즈에서 큰 인기를 얻은 울버린의 이야기를 독립적으로 다루는 영화입니다. 미니언즈 이 영화는 애니메이션 슈퍼배드에 등장하는 미니언이 인기를 끌자 미니언즈를 주인공으로 하는 스핀오프 작품입니다. 원작과는 별개로 미니언들의 모험을 그린 영화입니다. 신비한 동물사전 시리즈

ditto 뜻과 ditto 기호 (") 사용법 [내부링크]

똑같은 말을 반복해서 말하는 것은 굉장히 피곤한 일입니다. 상대방의 말에 똑같이 동의할 때 간단히 me, too라고 대답하는 경우도 많은데요, 이와 유사한 단어로 ditto가 많이 사용됩니다. Ditto는 이전에 언급된 내용이나 이전의 말을 다시 참조할 때 사용되는 단어인데요, 주로 간편하게 이전의 내용을 반복하거나 동의를 표현할 때 사용됩니다. 즉, Ditto는 우리나라 말로 똑같이, 동일하게 라는 의미를 가집니다. 일상생활에서 ditto가 사용되는 예시는 다음과 같습니다. A: "I really enjoyed the concert last night." B: "Ditto! It was an amazing performance." A: "어젯밤 공연 정말 즐거웠어." B: "나도! 정말 놀라운 공연이었어." A: "I think we should focus on improving customer service." B: "Ditto. Customer satisfaction shoul

맛있게 드세요 잘 먹겠습니다 잘 먹었어 영어 표현 [내부링크]

외국인 손님이나 외국 친구와 함께 식사를 할 경우가 있습니다. 특히, 파티 문화가 익숙한 외국인의 경우에는 집으로 초대해 식사를 할 경우도 많을텐데요, 이번 포스팅에서는 외국인과 식사 시 많이 드세요, 잘 먹을게요, 잘 먹었습니다라는 영어 표현은 어떻게 하면 되는지 살펴 보겠습니다. 맛있게 드세요. 식사를 시작하기 전에 맛있게 드세요라는 뜻을 담은 표현들입니다. Enjoy your meal. 식사를 맛있게 드세요. Bon appétit. (프랑스어) 식사를 맛있게 드세요. Have a good meal. 식사를 맛있게 드세요. Let's Dig in. (먹을 준비가 되었을 때) 이제 식사 시작할까요? * Dig는 파다라는 뜻이지만 dig in은 비격식적인 자리에서 이제 본격적으로 식사를 시작하자는 뜻으로 사용됩니다. 잘 먹겠습니다. 상대방이 음식을 대접하는 경우, 식사 전에 할 수 있는 인사말입니다. I'm looking forward to the meal. 잘 먹겠습니다. Than

장마, 소나기 비 오는 날씨와 관련된 영어 표현 [내부링크]

점점 더워지고 있습니다. 아직 5월인데 벌써 30도까지 기온이 올라갔네요. 벌써 여름이 온 것 같은데요, 이번 포스팅에서는 여름철 장마, 소나기와 관련된 영어 표현에 대해 살펴보겠습니다. 장마 장마를 의미하는 영어 단어는 "monsoon"입니다. 이 단어를 활용한 예문은 아래와 같습니다: The monsoon season has arrived, bringing heavy rain and strong winds to the region. (장마철이 되어서 그 지역에 폭우와 강풍이 몰아치고 있습니다.) We had to cancel our outdoor plans due to the monsoon forecast for the weekend. (주말에 장마가 예상되어 야외활동을 취소해야 했습니다.) "Rainy season"도 장마를 의미하는 표현입니다. The roads can get flooded during the rainy season, so it's advisable to dr

콜키지 프리 Corkage 뜻과 유래 [내부링크]

물가가 오르면서 소주와 맥주 가격도 오르고 있습니다. 강남이나 광화문에서는 소주 한병 가격이 6~7천원이고, 여의도나 압구정 같은 곳에서는 소주가 병당 9천원이 넘는 곳도 많습니다. 술값 부담이 커지면서 콜키지 프리에 대한 관심이 높아지고 있습니다. 콜키지 프리란 음식점이나 술집에 술을 반입하더라도 따로 요금을 받지 않는 것을 의미합니다. 즉, 식당에서 따로 술을 시키도 않고, 집에 있는 술이나 가게 밖에서 산 술을 가지고 가서 식당에서 먹을 수 있습니다. 콜키지 프리 식당 손님이 외부에서 술을 가져와도 따로 돈을 받지 않는 식당 콜키지(Corkage)는 코르크 차지(Cork Charge)의 줄임말입니다. 코르코(Cork)는 와인의 마개입니다. 즉 코르코 차지는 와인의 마개에 붙는 요금을 의미합니다. 와인의 본 고향인 프랑스에서 코르크 차지가 시작되었는데요, 음식점이 모든 손님의 와인 취향을 충족할만큼 다양한 와인 라인업을 보유하기가 힘들어서, 손님이 원하는 와인을 들고 올 수 있게

와인 칠링? Chilling과 Chill out 뜻 [내부링크]

똑같은 와인을 먹더라도 집에서 먹을 때와 전문 와인바에서 먹을 때 그 맛이 다르다고 느끼는 경우가 많습니다. 와인바에서 먹는 와인의 맛이 더 좋은 것은 좋은 분위기도 한 몫을 하겠지만 칠링도 큰 역할을 합니다. 와인은 너무 차가워지면 향과 맛이 둔해지고, 너무 따뜻하면 과일향이 배어나지 않아 맛이 나빠집니다. 따라서, 와인을 적절한 온도에서, 적절한 시간동안 냉각하여 최상의 온도에서 마시는 것이 중요합니다. 스파클링 와인, 화이트 와인, 레드 와인, 스위트 와인 등 와인 종류와 산도, 타닌 등에 따라 마시기 좋은 온도가 달라지지만, 보통 레드 와인은 15-20C, 화이트 와인의 경우에는 그보다 낮은 7-14C 정도가 적절한 온도라고 알려져 있습니다. 주의하실 점은 레드 와인을 너무 차갑게 마시면 안 된다는 점입니다. 너무 차가운 온도에서 레드 와인은 타닌을 잃게 되어 와인 특성의 맛이 나지 않기 때문에 레드 완인을 냉장고에 오래 보관하는 것은 추천드리지 않습니다. 와인 칠링이란, 이

짝수, 홀수 및 분수 영어로 읽는 방법 [내부링크]

영어로 숫자를 읽는 것은 쉽지 않습니다. 특히, 영어문서에서 분수를 보게 되면 어떻게 읽어야 할지 막막해지는데요, 이번 포스팅에서는 분수를 쉽게 읽는 방법에 대해 설명드리겠습니다. 또, 짝수나 홀수, 소수를 표현하는 영어 단어에 대해서도 살펴보겠습니다. 짝수 (Even number) 짝수는 2, 4, 6, 8, 10, 12 등의 수를 말하며, 2로 나누어 떨어지는 정수를 의미합니다. 짝수를 뜻하는 영어단어는 even number입니다. "6 is an even number." (6은 짝수입니다.) "The sum of any two even numbers is an even number." (짝수 두 개를 더하면 항상 짝수가 됩니다.) "She always chooses even numbers for her lottery picks." (그녀는 복권 번호를 선택할 때 항상 짝수를 고릅니다.) 홀수 (Odd number) 홀수는 1, 3, 5, 7, 9, 11 등의 수를 말하며, 2로

대박이야 영어로 어떻게? [내부링크]

매주 대박의 꿈을 안고 로또를 사시는 분 많으실 겁니다. 저도 매주 꾸준히 로또를 사고 있는데요, 아직 저한테는 행운이 오지 않았네요. 복권에 당첨되거나 자기가 산 주식이 크게 오르거나, 경품에 당첨되거나 등의 경우에 대박이라는 표현을 많이 사용합니다. 도박을 할 때 거는 판돈을 박이라고 하는데, 판돈을 싹슬이 했을 때 대박이라는 표현을 했다는 것에서 현재의 대박이라는 단어가 유래했다고 보는 분들이 많습니다. 영어에서도 대박이라는 단어가 있을까요? Jackpot 잭팟(jackpot)은 대박을 뜻하는 미국의 슬랭 표현 중 하나입니다. Jackpot은 카지노의 슬롯머신과 같은 도박 게임에서 주로 사용되는 용어인데요, 낮은 확률로 나타나는 상금이나 보상이 본인에게 당첨되었을 경우를 의미하여 대박이라는 뜻으로 자주 사용됩니다. Jackpot을 사용한 예문은 아래와 같습니다. I won the jackpot in the lottery and now I'm a millionaire. (로또에서

영어이메일 Dear 뜻과 To whom it may concern 활용법 [내부링크]

비즈니스 영어이메일을 보낼 때 참고할 점은 비즈니스 이메일에도 어느 정도 정해진 양식이 있다는 점입니다. 특히 메일을 적기 시작할 때 받는 사람, 메일 내용을 다 적은 뒤 마지막 인사는 정형화된 패턴이 있습니다. 받는 사람에 Dear [이름], 마지막 인사로 Best regards나 sincerly, your faithfully를 사용하는 패턴입니다. 이처럼 비즈니스 영어이메일에서 "Dear"는 받는 사람을 높이는 용도로 사용됩니다. "Dear"는 "친애하는"이라는 뜻을 가지고 있는데요, 상대방에게 친근하고 예의 바른 인상을 주는 표현입니다. 보통 Dear [받는사람 이름]으로 사용됩니다만, 공식서신이나 처음 이메일을 보낼 때, 또는 상대방의 이름을 모를 때에는 "Dear Sir"또는 "Dear Madam"으료 표기하기도 합니다. Sir은 남성을 높여 부르는 말이며 Madam은 여성을 높여부르는 말인데요, 받는 사람의 성별에 따라 2가지 중 하나를 선택하면 됩니다. 다만, 만약 상대

호텔에 짐 맡기기 캐리어 보관해주세요 영어로 어떻게? [내부링크]

해외여행을 갈 때에는 여러가지 짐을 바리바리 싸들고 가게 됩니다. 적게는 기내용 캐리어 하나에서부터 여행기간이 길 경우에는 2개 이상의 대형 캐리어를 들고 가는 경우도 있는데요, 여행 첫째날 호텔체크인을 하기 전이나 여행 마지막날 체크아웃 후 캐리어를 호텔에 맡기고 시내구경을 나갈 일이 많습니다. 대부분의 호텔은 짐보관 서비스를 제공하기 때문에 호텔에 짐을 보관하면 가벼운 차림으로 여행을 할 수 있기 때문에 굉장히 편리한데요, 이번 포스팅에서는 호텔에 짐을 보관해달라는 영어표현에 대해 알아보겠습니다. 캐리어는 영어로?? 캐리어를 영어로도 캐리어라고 부르지 않을까 생각하시는 분들이 많은데 사실 캐리어는 콩글리시입니다. 흔히 캐리어와 같은 짐을 표현하는 영어단어는 Suitcase, luggage, baggage입니다. 이 3가지 단어 모두 여행에 필요한 짐을 담는 용품을 뜻하지만 세 단어는 약간의 차이가 있습니다. Suitcase는 휴대하기 편리한 크기의 가방을, Luggage는 여행

Kick off Meeting (킥오프미팅) 뜻과 영어인사말 [내부링크]

업무를 하다보면 킥오프미팅이란 이름의 회의를 자주 접하게 됩니다. 킥오프미팅(Kick off meeting)은 어떤 프로젝트나 본격적인 일정에 착수하기 전에 참여자들끼리 실시하는 첫 번째 미팅을 의미합니다. 킥오프미팅은 축구경기를 생각하시면 됩니다. 축구경기에서 킥오프(kick off)는 경기가 시작되는 시점을 나타냅니다. 중앙선에 공을 세워두고 한 팀이 그 공을 차면 이제 90분의 축구경기가 시작됩니다. 킥오프미팅 역시 하나의 프로젝트를 본격적으로 시작하면서 시작하는 회의입니다. 킥오프미팅은 프로젝트의 목적, 계획, 일정 등을 명확하게 하고, 프로젝트 관련 정보를 공유하는 것이 주요 목적입니다. Kick off meeting은 프로젝트 참여자들 간의 의사소통을 원활하게 하고, 모든 참여자들이 프로젝트의 목표와 범위를 이해하고, 프로젝트 관련 정보를 공유할 수 있도록 합니다. 이를 통해, 프로젝트 수행에 대한 모든 것을 명확하게 하고, 참여자들이 이해하고 동의한 상태에서 프로젝트를

Baggage Claim 뜻과 공항 캐리어 수화물 분실 시 영어 표현 [내부링크]

해외여행이나 출장을 갈 때 캐리어나 짐들을 수화물로 붙일 때가 있습니다. 공항에 내려서 수화물을 찾는 곳을 Baggage Claim이라고 하는데요, 공항에 도착 후 Baggage Claim 간판만 보고 걸어가면 출구를 찾을 수 있죠. 여기서 Baggage는 캐리어나 가방 등 수하물칸에 넣어서 보내는 수화물을 의미합니다. Claim이라는 단어는 주장하다, 제기하다 라는 뜻으로 많이 알고 계신데요, Claim은 "소유권을 주장하다"라는 뜻도 가지고 있습니다. 따라서, Baggage Claim은 비행기에 실린 여러 수화물에 대해서 수하물 수령대에서 승객들이 자신의 수하물이 어떤 것인지 주장하고 찾아가는 곳을 뜻합니다. Baggage Claim에서 자신의 수화물이 나오기를 기다렸다가 찾아가면 되는데, 생각보다 수화물이 분실되는 경우가 많습니다. 저도 파리 샤를 드골 공항에서 제 캐리어를 분실한 적이 있습니다. 다행히 다음 날 호텔로 캐리어가 배달되긴 했지만 현지 공항에서 정말 당황했던 기억

자리에 없어요 부재중입니다 전화영어 표현 (unavailable) [내부링크]

회사에서 자신의 업무와 관련이 없는 이유로 외국인으로부터 전화를 받으면 굉장히 당황스럽습니다. 담당자가 근처에 있으면 바로 연결을 해주면 되지만 담당자가 부재중일 경우에는 당황하기 쉬운데요, 아래 문장들만 외우고 있다면 편하게 대답할 수 있습니다. 부재중 영어표현 전화로 찾는 담당자가 부재중임을 나타내는 영어표현은 아래와 같습니다. I'm sorry, but he is unavailable at the moment. (죄송하지만, 지금은 그가 부재중입니다.) I'm afraid he is not available right now. (죄송하지만, 지금은 그가 부재중입니다.) Unfortunately, she is currently out of the office. (유감스럽게도, 그녀는 지금 사무실을 비웠습니다.) I'm sorry, she is currently in a meeting. (유감스럽게도, 그녀는 지금 회의 중입니다.) 실제로 전화가 왔을 때, 아래와 같이 대답을 하시

꼰대와 갑질 영어로? [내부링크]

우리나라는 노동자가 일하기 그리 좋은 나라는 아닙니다. 세계적으로 긴 근로시간은 물론이고 근로자를 대하는 기업문화 역시 아직 갈 길이 멉니다. 특히 갑질과 꼰대 문화는 많은 젊은 직장인들이 사표를 쓰게 되는 주요 원인 중 하나입니다. 이번 포스팅에서는 갑질과 꼰대를 영어로 표현하는 법에 대해 살펴보겠습니다. 갑질 영어표현 미국 뉴욕타임스는 갑질을 영어로 Gapjil 이라고 소개한 바 있습니다. 그 유명한 대한항공 땅콩 사건과 대한항공 오너가의 갑질을 소개할 때 실린 기사였습니다. 뉴욕타임스 발췌 위 기사를 번역하면 아래와 같습니다. "최근 사건에서 항공사 마케팅을 책임지고 있는 조현민씨는 지난달 회의 중 광고 회사 직원 한 명에게 물컵을 던지는 등의 행동으로 비난받았습니다. 이 사건은 한국에서 "갑질"이라고 불리는 것의 예시로 인용되었습니다. "갑질"은 부하 직원과 하청 업체 위에 군주처럼 군림하는 경영진의 학대를 의미합니다." 그리고 Wikipedia에서는 갑질을 아래와 같이 정하

최대한 빨리해주세요 영어표현 ASAP, expedite 뜻 [내부링크]

ASAP라는 단어를 많이 들어보셨을 겁니다. ASAP는 전세계적으로 널리 사용되는 축약어 중 하나로, "As Soon As Possible"의 약어입니다. ASAP은 "가능한 한 빨리" 또는 "최대한 빨리"라는 의미를 가지고 있는데요, 긴박한 상황에서 무엇인가를 급히 요청하거나, 또는 일의 긴급성을 강조할 때 사용됩니다. ASAP을 사용한 예문은 아래와 같습니다. Can you please finish the report ASAP? (가능한한 빨리 보고서를 끝내줄 수 있나요?) We need those documents ASAP, they're holding up the entire project. (해당 문서들이 전체 프로젝트를 지체시키고 있어, 가능한 한 빨리 그 문서가 필요합니다.) The customer is demanding a response ASAP, so we need to act quickly. (고객이 가능한 한 빨리 대답해줄 것을 요구하고 있으므로 우리는 빠르게

독감에 걸렸어요 감기 증상 영어 표현 (cold/flu) [내부링크]

지금처럼 계절이 바뀌는 환절기에 감기에 걸리시는 분들이 많습니다. 이번에는 독감도 유행하면서 많은 독감 환자들이 발생하고 있는데요, 감기와 독감은 영어로 어떻게 표현할까요? 감기 영어표현 감기를 뜻하는 대표적인 영어 단어는 "cold"입니다. 가장 쉽게 감기에 걸렸다라고 표현하는 방법은 "I have a cold"입니다. 말 그대로 감기를 가졌다, 감기에 걸렸다는 뜻인데요, 이 외에도 감기에 걸렸다를 아래와 같이 표현할 수 있습니다. I caught a cold. (저는 감기에 걸렸어요.) I'm suffering from a cold. (저는 감기로 고통받고 있어요.) I'm down with a cold. (저는 감기에 걸렸어요.) I'm under the weather with a cold. (저는 감기로 인해 기분이 좋지 않아요.) 독감 영어표현 한편, 감기보다 증세가 더욱 심한 독감에 걸렸을 때는 cold가 아닌 아래 단어를 사용합니다. "Flu" "influen

정관사 the와 부정관사 a/an 차이와 사용법 [내부링크]

관사는 명사의 속성을 정의하는 말입니다. 명사를 명사 앞에 붙어서 그 명사를 수식하여 명사에 "왕관"을 씌운다는 의미인데요, 관사에는 정관사와 부정관사가 있습니다. 영어에서는 "the"와 "a/an"이 대표적인 관사인데요, the"는 특정한 하나의 것을 가리키는 정관사이며, "a/an"은 어떤 하나의 것을 가리키는 부정관사입니다. 정관사는 명사 앞에 올라가며, 그 명사가 어떤 것이나 누구를 가리키는지 명확하게 나타냅니다. 정관사 "the"는 영어에서 가장 일반적으로 사용되는 관사 중 하나입니다 부정관사는 불특정한 하나의 것을 나타내기 때문에, 특정한 것을 가리키는 정관사와는 반대의 의미를 가지고 있습니다. 영어에서는 "a/an"이 대표적인 부정관사입니다. "a"는 자음으로 시작하는 명사 앞에, "an"은 모음으로 시작하는 명사 앞에 사용됩니다. 예를 들어, "a cat"은 하나의 고양이를 가리키며, "an apple"은 하나의 사과를 가리킵니다. 기본적으로 이것을 기억하세요. 불특정

영어이메일 마지막 인사 best regards와 sincerely 뜻과 사용법 [내부링크]

회사에서 비즈니스 영어이메일을 보낼 때에는 일종의 공식 같은 것이 있습니다. 영어 이메일 서두와 마지막에 공식처럼 사용하는 단어들인데요, 영어이메일은 Dear Sir, 또는 Dear 사람이름으로 시작을 하게 되고, 제일 마지막에도 정해진 인사말로 마무리를 합니다. 아래에서 영어 이메일에서 자주 사용하는 마지막 인사말에 대해 알아보겠습니다. Best regards Best regards는 가장 일반적으로 사용되는 인사말 중 하나입니다. Regards의 어원은 중세 라틴어 regardare에서 비롯되었으며, 주목하다, 존경하다와 같은 뜻을 지니고 있습니다. 현대 영어에서 Regards는 경의를 의미하는 명사로, 영어이메일에서 Regards는 마지막 인사말로 경의를 표하는 인사말을 의미합니다. 상황에 따라서는 "Kind regards"나 "Warm regards"와 같이 약간 다른 형태로 사용될 수도 있습니다. 가벼운 비즈니스 이메일, 친구나 지인에게 보내는 이메일일 경우에는 그냥 Reg

팔로우업 follow up 뜻과 사용법 [내부링크]

회사에서 팔로우업이라는 용어를 자주 접할 수 있습니다. 김책임, 그 안건은 김책임이 팔로우업 해봐 미팅 등이 끝나고 그 업무에 대해 팔로우업을 해보라는 지시를 받을 때가 많은데요, 사회초년생이실 경우 팔로우업의 뜻이 무엇인지, 자신이 어떤 후속조치를 해야할 지 잘 모를 때가 있습니다. 팔로우업(follow-up)은 이전에 시작된 일이나 업무 등에 추가적인 작업이나 절차를 의미합니다. 즉, 어떤 일에 대한 후속조치를 취하거나, 이전에 논의한 내용을 확인하거나, 진행 상황을 보고하는 등의 작업을 의미합니다. 예를 들어, 회사에서 회의를 진행하고 난 뒤 참석자들끼리 논의한 내용의 후속조치를 구체화하기 위해서는 팔로우업이 필요합니다. 이때, 팔로우업 작업은 다음과 같이 수행될 수 있습니다. 회의록 작성 회의에서 논의한 내용과 결론을 정리한 후, 회의록을 작성합니다. 회의내용 공지 회의록을 이메일로 발송하여 참석자들에게 내용을 공유하고, 각자의 할 일과 책임을 알립니다. 후속조치 작성

앞으로 잘 부탁드립니다 부탁해 영어로? (looking forward to) [내부링크]

회사에 처음 입사해서 부서원들에게 인사를 하거나 업무차 처음 본 사람들한테 자기인사를 하면서 빠지지 않고 꼭 하는 말이 있습니다. 앞으로 잘 부탁 드립니다. 앞으로 잘 부탁드립니다는 일상적으로 사용되는 인사 중 하나인데요, 앞으로 잘 부탁한다는 뜻의 영어인사는 어떻게 하는게 좋을까요? 사실 영어권에서 정확히 앞으로 잘 부탁드린다는 뜻의 인사는 없습니다. 잘 부탁한다는 말을 그대로 영어로 옮기면 아래와 같습니다. "I ask for your cooperation from now on" "I ask for your help from now on" 그러나 처음 본 사람에게 이렇게 표현한다면 공손하지 못한 느낌, 나아가 무례하다는 인상을 줄 수 있습니다. 그래서 아래와 같이 표현하는 것이 좋습니다. 과 같이 번역할 수 있지만, 이러한 표현은 상황에 따라서는 공손하지 못하거나 협조와 협력을 강조하지 못하는 느낌을 줄 수 있습니다. I'm looking forward to working wi

열심히 하겠습니다 최선을 다하다 영어로 어떻게? do my best! [내부링크]

앞으로 열심히 하겠다, 최선을 다하겠다라는 표현은 일상생활에서 매우 자주 쓰는 표현 중 하나입니다. 아래에서 영어로 어떻게 표현하면 되는지 알아보겠습니다. 열심히 하겠다 영어표현 "열심히 하겠습니다"는 영어 표현 중 가장 많이 쓰는 문구는 "I will do my best" 또는 "I will work hard"입니다. "I will do my best" "I will work hard" 예를 들어, 회사에서 상사로부터 어려운 업무를 맡았을 때, "I will do my best to complete this task on time"이라고 말할 수 있습니다. 또, 학교에서 시험을 보러 갈 때, "I'm a little nervous, but I'll work hard and do my best"라고 말할 수도 있습니다. 열심히 하겠다라는 뜻을 담은 다양한 예문은 아래와 같습니다. I know this project is important to you, so I will work ha

대충하다 귀찮다 영어표현 (bothered/annoyed) [내부링크]

일상생활에서 자주 쓰는 표현 중 하나가 대충하다, 귀찮다 입니다. 귀찮아서 아무것도 하기 싫을 때, 대충대충 설렁설렁 하고 싶을 때가 많은데요, 아래에서 대충하다, 귀찮다라는 뜻의 영어표현에 대해 알아보겠습니다. 대충하다 영어표현 "대충하다" 라는 뜻을 가진 영어 단어 중에서 가장 많이 쓰이는 단어는 "sloppy" 입니다. 이 단어는 "부주의한", "형편없는"과 같은 의미로 사용되는데요, "He did a sloppy job on the report"와 같이 사용할 수 있습니다. 또 다른 대표적인 단어로는 "careless"가 있습니다. 이 단어는 "부주의한", "경솔한"과 같은 부정적인 의미로 사용됩니다. 대충하다라는 뜻의 단어와 예문은 아래와 같습니다. Sloppy: 대충하고 부주의한, 형편없는 She did a sloppy job on her homework. (그녀는 숙제를 대충해 버렸다.) He's known for his sloppy work, so I don't th

연휴 공휴일 쉬는날 영어 메일 보내기 (추석/설날/여름휴가 등) [내부링크]

업무를 하다 보면 외국의 고객에게 공휴일이나 쉬는 날에 대해 알려줘야 할 때가 있습니다. 특히, 공휴일이 겹친 긴 연휴나 여름휴가 기간에는 실시간으로 메일을 확인할 수 없어 고객의 업무요청에 즉각적으로 대응이 어렵기 때문에 사전에 양해를 구하는 것이 필요합니다. 이번 포스팅에서는 회사의 쉬는 날에 대해 어떻게 영어이메일을 써서 고객에게 보내면 될 지에 대해 알아보겠습니다. 공휴일 영어표현 공휴일은 영어로 "public holiday" 또는 "bank holiday"라고 많이 표현합니다. Holiday Holiday는 가장 일반적으로 사용되는 공휴일을 지칭하는 단어입니다. Public holiday Public holiday는 공공기관, 학교, 회사 등에서 공식적으로 지정된 공휴일을 지칭하는 단어입니다. 이 단어는 일반적으로 국가의 법령에 따라 지정되며, 모든 국민이 쉬는 날입니다. Bank holiday Bank holiday는 주로 은행과 금융기관에서 사용되는 공휴일을 지칭하

쓰다 달다 짜다 싱겁다 맵다 맛있다 영어로? [내부링크]

쓰다, 달다, 또는 짜다와 맵다 등의 맛 표현은 일상생활에서 매우 자주 쓰이는 표현입니다. 특히 외국인과 식사를 할 때 음식의 맛에 대한 표현을 하지 않을 수가 없는데요, 물론 영어에 우리나라만큼 다양한 맛의 표현은 없습니다. 예를 들어 감칠맛난다 이런 표현은 영어로 정확히 표현하기가 어렵죠. 그럼에도 영어에도 많은 맛 표현이 있는데요, 아래에서 자세히 알아보겠습니다. 쓰다 (Bitter) 쓰다는 영어로 Bitter라고 표현합니다. 커피나 한약을 마실 때나 고수 같은 채소를 먹을 때 쓰다라는 표현을 많이 하죠. Bitter를 사용한 맛 표현은 아래와 같습니다. This coffee is too bitter for my taste. (이 커피는 내 입맛에 너무 쓰다.) The medicine tastes very bitter, but it will make you feel better. (약은 맛이 아주 쓰지만, 나아질 거에요.) 달다 (Sweet) 많이 쓰는 표현이죠. 달다, 달콤하

특수문자기호 영어로 읽는 법 (!@#/&~*;) [내부링크]

문서를 작성할 때 다양한 기호를 사용합니다. 이러한 기호를 영어로 어떻게 읽는지, 예문과 함께 자세히 알아보겠습니다. , (쉼표, Comma) 제일 자주 쓰는 기호 중 하나인 쉼표는 comma라고 읽습니다. "Please separate the items with commas, like this: item1, item2, item3." ! (느낌표, Exclamation mark) !는 Exclamation mark입니다. Exclamation은 감탄사라는 뜻을 가지고 있습니다. "She screamed out loud, 'Help me exclamation mark!'" @ (골뱅이, At sign) 이메일 주소를 영어로 부를 때 사용하는 @는 at sign입니다. 이메일 주소를 부를 때는 at 이라고 읽으시면 됩니다. "My email address is [email protected], with the at sign in the middle." #(해시태그, Hash tag) #

부재중이나 휴가 자동회신 영어메일 쓰기 [내부링크]

아웃룩에는 여러 편리한 기능이 많습니다. 휴가나 출장 등으로 메일 확인이 어려울 때, 자동으로 현재 부재중임을 알려주는 메일을 보내는 기능도 있습니다. 장시간 자리를 비울 때에 답장을 기다릴 상대방을 위한 배려인데요, 이러한 자동회신메일을 영어로 어떻게 적으면 좋을지 알아보겠습니다. 휴가의 경우 휴가로 인해 사무실을 비울 경우 사용할 수 있는 자동회신 메일입니다. 예시1) 제목: Automatic Reply: Out of Office Thank you for your email. I am currently on vacation and will be out of the office from [휴가시작일] to [복귀일]. If you have any urgent inquiries or require immediate assistance, please contact [인수인계 받은 직원] at [인수인계 받은 직원 연락처]. 예시2) Please note that there may be

출근 퇴근하다 영어 표현 [내부링크]

출근하다와 퇴근하다에 대한 영어표현에 대해 알아보겠습니다. 출근하다 영어로 Commute Commute는 집과 사무실 또는 학교 사이를 왕복하는 것을 의미합니다. I commute to work by train every morning. (매일 아침 전철로 출근해요.) Go to work "Go to work"는 출근하다의 가장 기본적인 표현입니다. I go to work by car. (나는 차로 출근해요.) Head to the office "Head to the office"는 사무실로 향하다라는 표현으로 사용됩니다. I usually head to the office around 8 a.m. (보통 8시경에 사무실로 향해요.) Start work "Start work"는 일을 시작하다라는 의미로도 사용됩니다. I start work at 9 a.m. every day. (나는 매일 아침 9시에 일을 시작해요.) Commence work "Commence work"는

테이크아웃 포장해주세요 영어로 (takeout, takeaway) [내부링크]

외국식당에서 음식을 주문 시 자주 듣는 질문 중 하나가 포장을 해가서 먹을 건지, 식당에서 먹을 건지 입니다. 보통 For here? to go? 라고 물어보는데, 식당에서 먹을 땐 for here, 포장을 원할 땐 to go라고 하면 됩니다. 그 외에도 식당에서는 보통 아래와 같이 포장여부를 물어봅니다. "Would you like that for takeout?" (테이크아웃 원하시나요?) "Do you need this to be packed up?" (포장해드릴까요?) "Shall I prepare it for takeaway?" (테이크아웃용으로 준비해드릴까요?) "Would you prefer this to go?" (이걸 가지고 가길 원하시나요?) "Are you planning to take this with you?" (이걸 가지고 나가실 건가요?) 이 때 포장을 하지 않고 식당에서 먹고가기를 원할 경우에는 아래와 같이 대답하면 됩니다. "No, I'll have i

화장실 어디 있나요? 영어로 (bathroom/restroom/toilet 차이) [내부링크]

처음 가 본 해외에서 화장실을 찾는 것은 쉽지 않습니다. 이럴 때는 주변 사람에게 물어보는 것이 가장 빠른데요, 화장실을 영어로 부르는 말은 restroom, toilet, bathroom 등 다양합니다. 화장실의 위치를 물어볼 때는 아래와 같이 말하시면 됩니다. Where is the restroom? 화장실은 어디에 있나요? Where can I find the bathroom? 화장실은 어디에서 찾을 수 있나요? Could you please tell me where the toilet is? 화장실은 어디 있는지 알려주시겠어요? Excuse me, where's the nearest restroom? 실례합니다, 가장 가까운 화장실은 어디에 있나요? I'm looking for the restroom. Could you point me in the right direction? 화장실을 찾고 있어요. 올바른 방향을 알려주시겠어요? Do you know where I can l

pros and cons와 advantage disadvantage 뜻과 차이 [내부링크]

Advantage와 disadvantage와 함께 장점과 단점을 뜻하는 대표적인 영어 단어는 pros and cons 입니다. pros와 cons는 라틴어에서 비롯된 단어인데요, pros는 라틴어인 pro에서 유래되었는데요, pro는 for 또는 in favor of와 같은 의미를 가지고 있습니다. 또한 cons는 against를 의미하는 contra라는 라틴어 전치사에서 파생되었습니다. 따라서 "pros and cons"는 라틴어 "for and against"에서 유래된 단어로, positive and negative aspact라는 뜻을 가집니다. pros and cons는 Advantage와 disadvantage와 함께 장단점을 말할 때 사용되는데 거의 비슷한 뜻을 가지지만 미묘하게 사용법이 다릅니다. "Pros and cons"는 어떤 결정이나 상황에 대해 이익과 손해를 모두 고려하여 나열한 것을 말하며, 일반적으로 선택 사항을 비교 분석할 때 사용됩니다. 반면에 "Adv

비행기에서 자주 쓰는 영어표현 (기내식/담요/음료 요청 등) [내부링크]

여행이나 해외 출장 시 비행기 안에서 긴 시간을 보내게 됩니다. 대한항공이나 아시아나항공 같은 국적기를 타게 되면 우리나라의 승무원들이 탑승하기 때문에 여러모로 편리합니다만, 외국의 항공기를 탈 경우에는 영어로 의사표현을 해야하는데요, 아래에서 비행기 안에서 자주 사용되는 영어 표현에 대해 알아보겠습니다. 담요를 달라고 할 때 비행기안은 생각보다 온도가 낮습니다. 기본적으로 담요를 제공하긴 하지만 담요가 없거나 하나 더 달라고 할 때는 아래와 같이 표현합니다. 담요는 영어로 blanke으로 표현합니다. "May I have a blanket, please?" 담요를 주시겠어요? "Could you please give me one more blanket, please?" 담요를 주시겠어요? "Could you please bring me a pillow?" (베개 좀 가져다 주시겠어요?) 기내식을 요청할 때 보통 기내식의 종류는 2~3가지입니다. 승무원들이 어떤 기내식을 먹을지

비행기 통로 창가자리 좌석 영어로 요청하기 (aisle, window/exit seat) [내부링크]

장시간 비행기를 탈 때 비즈니스가 아니라면 좌석의 위치가 중요합니다. 창가자리, 가운데자리, 복도자리 중 보통 창가나 복도자리를 선호하는데요, 창가자리는 옆손님이 화장실을 갈 때 자리를 비켜주지 않을 수 있고 창 밖 풍경을 볼 수 있다는 장점이 있습니다. 창가에 기대 쉴수도 있죠. 반대로 복도자리는 안쪽 손님이 화장실을 갈 때 비켜줘야 한다는 단점이 있지만 통로쪽으로 발을 뻗을 수 있고 옆손님 눈치를 보지않고 화장실에 갈 수 있다는 장점이 있습니다. 가운데 좌석은 양 옆으로 손님이 있기 때문에 제일 비선호하는 자리지요. 좌석은 공항 체크인 시나 모바일 체크인 시 선택이 가능한데요, 공항 카운터에서 창가나 복도 자리를 요청하는 영어 표현에 대해 알아보겠습니다. 공항에서 비행기 체크인할 때 우선 좌석을 선택할 수 있는지 물어볼려면 아래와 같이 말씀하시면 됩니다. "May I choose my seat, please?" (좌석을 선택해도 되나요?) "Is it possible to sel

해외 식당 예약 영어 표현 (reservation/booking) [내부링크]

해외출장을 가거나 여행을 갈 때 현지 식당을 예약해야 할 경우가 있습니다. 몇 시에 몇 명이 방문한다는 영어표현은 쉬워보이지만 예약이 잘못 들어갈까봐 걱정하시는 분들도 많으실텐데요, 아래에서 해외에서 식당을 예약하는 영어 표현에 대해 살펴보겠습니다. 참고로, 예약은 영어로 reservation, booking이라고 부릅니다. 원하는 시간과 방문인원 말하기 예약의 기본은 방문시간과 방문인원이죠. 아래와 같이 표현합니다. I was wondering if I could make a reservation for [number of people] at [time]? ( [number of people] 명의 예약을 [시간]에 할 수 있는지 궁금합니다.) I'd like to book a table for [number of people] at [time], please. ([number of people] 명의 테이블을 [시간]에 예약하고 싶습니다.) Is it possible to res

내가 계산할게, 계산서랑 영수증 주세요 영어로 말하는 법 (treat/check) [내부링크]

우리나라에서 외국인 손님과 식사를 같이할 때 보통 우리가 사는 경우가 많습니다. 이 때, 이번 식사는 내가 사겠다라는 영어 표현은 어떻게 하는지 알아보겠습니다. 내가 살게요! 내가 산다는 영어 표현을 알기 전에 bill과 treat라는 단어를 알고 계셔야 합니다. bill은 계산서, treat는 대접하다, 다루다 라는 뜻을 가지고 있습니다. 내가 사겠다라는 제일 많이 쓰는 영어 표현은 It's my treat.입니다. 내가 대접하겠다 라는 거죠. 그 외에도 아래와 같은 표현이 많이 사용됩니다. "I'll take care of the bill." "내가 계산할게요." "Let me get this one." "제가 이번에 쏠게요." "This one's on me." "이번에는 저가 쏠게요." "I'll pay for us." "우리 둘 다 내가 계산할게요." "Don't worry about it, it's on me." "신경 쓰지 마세요, 제가 쏠게요." "I'll cover

이미그레이션 입국심사 영어 질문과 대답 (immigration) [내부링크]

기분좋게 해외로 떠나는 비행기를 타고 해외에 도착한 뒤, 가장 먼저 이야기를 하게 되는 외국인은 입국심사대에 있는 직원들입니다. 바로 입국심사, 이미그레이션인데요, 이 과정에서 입국심사대에 직원들이 한번씩 물어보는 질문에 대해 공포심을 가지고 있는 분들이 많습니다. 그러나, 사실 이들이 물어보는 질문은 그리 어렵지 않은데요, 아래에서 그들의 질문에 대해 어떻게 대답하면 되는지 알아보겠습니다. 입국심사 시 질문과 대답 입국심사대에서는 그리 길게 물어보지 않습니다. 또한 그리 길게 대답할 필요도 없습니다. 단답형으로 물어본 것에만 대답해도 전혀 지장이 없습니다. 가장 많이 물어보는 질문은 바로 왜왔어? 입니다. What is the purpose of your trip? (여행 목적은 무엇인가요?) I am here for business / tourism / visiting family and friends. (저는 비즈니스 / 관광 / 가족, 친구 방문을 위해 여기 왔습니다.) 단답